diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 1502a1ed..b478c61b 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Yevgeny Gromov \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-ru\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Закрыць" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "╤нфа" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "ОК" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Выбачайце, але зараз штосьц╕ выкарыстозвае закладк╕." -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "Выбачайце, але зараз штосьц╕ выкарыстозвае закладк╕." #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Выбачайце, але зараз штосьц╕ выкарыстозвае закладк╕." #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "Выбачайце, але зараз штосьц╕ выкарыстозвае закладк╕." -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Выдал╕ць закладку" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Выдал╕ць элемент г╕сторы╕" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Выдал╕ць элемент г╕сторы╕" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Так" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "Не" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Выдал╕ць закладку" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Выдал╕ць змест папк╕" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Выдал╕ць элемент г╕сторы╕" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,31 +116,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "Выдал╕ць закладку" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 #, fuzzy msgid "Clear all items" msgstr "Ачысц╕ць глабальную г╕сторыю" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Вы сапра╝ды жадаеце скончыць працу з ELinks?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Шукаемы радок не знайдзены" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "╤мя" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr " msgid "Empty string not allowed" msgstr "Пустыя радк╕ не дазваляюцца" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr " msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Пошук" @@ -332,15 +332,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "Загаловак" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -405,50 +405,50 @@ msgstr " msgid "Folder name" msgstr "╤мя папк╕" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Пра╝ка закладк╕" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Пайц╕" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Пра╝ка" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Выдал╕ць" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "Дадаць" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Add se~parator" msgstr "Шукаць у г╕сторы╕" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 #, fuzzy msgid "Add ~folder" msgstr "Дадаць папку" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 #, fuzzy msgid "~Move" msgstr "Перамясц╕ць" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -456,38 +456,38 @@ msgstr " #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "Ачысц╕ць" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Захаваць" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Праца з закладкам╕" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "Шукаць у закладках" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Дадаць закладку" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "Захаваць настройк╕" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Закладк╕" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "╤мя папк╕" @@ -535,12 +535,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "не цалкам" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -588,10 +588,10 @@ msgstr " msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "╤нфа" @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr " msgid "Unknown option %s" msgstr "Злучэння╝" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1263,59 +1263,76 @@ msgstr " msgid "Resolver error" msgstr "Памылка захавання" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Мала памяц╕" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Няма рамак" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 #, fuzzy msgid "Template option folder" msgstr "Выдал╕ць параметр" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Злучэння╝" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Захаваць настройк╕" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Унутраная памылка" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1323,31 +1340,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Паслаць форму" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1355,83 +1372,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1440,58 +1457,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Не ╝казана праграма для" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1499,43 +1516,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1554,11 +1571,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1576,19 +1593,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1596,11 +1613,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1609,11 +1626,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1701,10 +1718,6 @@ msgstr " msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Мала памяц╕" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1737,12 +1750,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "Тып" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "значэнне" @@ -1773,7 +1786,7 @@ msgstr " msgid "Bad option value." msgstr "Няправ╕льнае значэнне параметра" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Пра╝ка" @@ -1798,9 +1811,9 @@ msgstr " msgid "Cannot add an option here." msgstr "Тут нельга дадаць параметр" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Захаваць" @@ -1814,7 +1827,7 @@ msgstr " msgid "Keystroke" msgstr "Клав╕ша" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "Дзеянне" @@ -2053,8 +2066,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2062,8 +2075,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2074,8 +2087,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2337,13 +2350,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Загаловак спасылк╕" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "У фоне" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Разарваць фонавыя злучэнн╕" @@ -2357,13 +2370,13 @@ msgstr " #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Тэкставае поле" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2396,8 +2409,8 @@ msgstr " msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2443,7 +2456,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2488,7 +2501,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2582,7 +2595,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2686,9 +2699,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2698,7 +2711,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2857,7 +2870,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2940,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Кодавая старонка" @@ -3070,7 +3083,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3134,10 +3147,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3147,30 +3170,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Памылка захавання" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3182,11 +3205,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3195,21 +3218,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Настройк╕ тэрм╕нала" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Настройк╕ тэрм╕нала" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3220,55 +3243,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "Увод-вывад у UTF-8" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Некаторыя рамк╕ з cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Курсар прамавугольн╕кам" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Колер" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3277,11 +3300,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3290,411 +3313,411 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Настройк╕ тэрм╕нала" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "Тэрм╕нал BeOS" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Выдал╕ць параметр" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Выбярыце поле" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Выбярыце поле" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Няма рамак" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Разарваць фонавыя злучэнн╕" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "метка" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Разарваць фонавыя злучэнн╕" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Разарваць фонавыя злучэнн╕" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Тэкставае поле" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Адзнака" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Выдал╕ць параметр" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Разарваць фонавыя злучэнн╕" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Адзнака" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 #, fuzzy msgid "Selected button" msgstr "Выдал╕ць параметр" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Выдал╕ць параметр" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Тэкставае поле" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Тэкставае поле" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 #, fuzzy msgid "Title bar" msgstr "Загаловак" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Пошук тэкста" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Пошук тэкста" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Выдал╕ць параметр" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Выдал╕ць параметр" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Разарваць фонавыя злучэнн╕" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "загружаецца" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Выдал╕ць параметр" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Разарваць фонавыя злучэнн╕" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Выдал╕ць параметр" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Разарваць фонавыя злучэнн╕" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Няправ╕льны радок" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Шукаемы радок не знайдзены" @@ -3703,69 +3726,69 @@ msgstr " #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Выдал╕ць параметр" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Выдал╕ць параметр" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Настройк╕ тэрм╕нала" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3773,7 +3796,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3781,36 +3804,36 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Ап╕санне" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Акно" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Паказаць карту" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3818,127 +3841,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Паказаць карту" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Паказаць карту" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Расшырэнн╕" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Кодавая старонка" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3946,21 +3969,21 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Выгрузка файла" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 #, fuzzy msgid "Set window title" msgstr "Загаловак спасылк╕" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4043,20 +4066,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Праца з г╕сторыяй" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "Захаваць настройк╕" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4064,12 +4087,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Злучэнне" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4079,11 +4102,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4092,26 +4115,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "у сярэднем" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "╤нфармацыя пра дакумент" @@ -4126,7 +4149,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "Апошн╕ зварот" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "бягучая" @@ -4158,90 +4181,90 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Сервер" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Выбачайце, але зараз штосьц╕ выкарыстозвае закладк╕." #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "Выбачайце, але зараз штосьц╕ выкарыстозвае закладк╕." #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Выбачайце, але зараз штосьц╕ выкарыстозвае закладк╕." #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "Выбачайце, але зараз штосьц╕ выкарыстозвае закладк╕." #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Выдал╕ць элемент г╕сторы╕" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Выдал╕ць элемент г╕сторы╕" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Выдал╕ць элемент г╕сторы╕" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Выдал╕ць элемент г╕сторы╕" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Выдал╕ць параметр" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 #, fuzzy msgid "Clear all cookies" msgstr "Ачысц╕ць глабальную г╕сторыю" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Вы сапра╝ды жадаеце скончыць працу з ELinks?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Ачысц╕ць" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Праца з закладкам╕" @@ -4410,7 +4433,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4592,7 +4615,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "дакумента╝" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Пераключыць HTML/тэкст" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4911,7 +4935,7 @@ msgid "Files:" msgstr "Файл" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4922,69 +4946,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Настройк╕ тэрм╕нала" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Няма рамак" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "Рамк╕ VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Рамк╕ Linux ц╕ OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Няма рамак" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "Рамк╕ KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Колер" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Загаловак спасылк╕" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Загаловак спасылк╕" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Загаловак спасылк╕" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Змян╕ць памеры тэрм╕нала" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5121,7 +5145,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "Ап╕санне" @@ -5192,7 +5216,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5794,7 +5818,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5815,42 +5839,42 @@ msgstr " msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Выдал╕ць расшырэнне" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Расшырэнне" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Расшырэнн╕" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Тып зместу" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Няма расшырэння╝" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5888,18 +5912,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "Захаваць настройк╕" @@ -6102,7 +6126,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6157,7 +6181,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Невядомая памылка" @@ -6191,85 +6219,85 @@ msgstr " msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Увядз╕це ╕мя карыстальн╕ка для " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "А╝тэнтыф╕кацыя HTTP" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "╤мя карыстальн╕ка" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "╤нфа" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Дата" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "значэнне" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Выбачайце, але зараз штосьц╕ выкарыстозвае закладк╕." #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "Выбачайце, але зараз штосьц╕ выкарыстозвае закладк╕." #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Выдал╕ць элемент г╕сторы╕" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Выдал╕ць элемент г╕сторы╕" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Выдал╕ць элемент г╕сторы╕" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Ачысц╕ць глабальную г╕сторыю" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Вы сапра╝ды жадаеце скончыць працу з ELinks?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "А╝тэнтыф╕кацыя HTTP" @@ -6816,12 +6844,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "Закачка" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Паказаць" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6874,7 +6902,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7160,13 +7188,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7332,29 +7360,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Не ╝казана праграма для" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7396,24 +7428,24 @@ msgstr " msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Не ╝казана праграма для" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Памылка запису ╝ сокет" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "Карыстальн╕цк╕ дыялог" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Памылка Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Кансоль Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Увядз╕це выраз" @@ -7492,45 +7524,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Невядомы тып" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Тэрм╕нал BeOS" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Адкрыць" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Увага" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7538,12 +7579,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7613,7 +7654,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Немагчыма зап╕саць у файл" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7642,12 +7683,16 @@ msgstr " msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Няма рамак" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7913,7 +7958,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "Вы можаце зраб╕ць гэта тольк╕ на гало╝ным тэрм╕нале" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ef3d7fdd..f45e6dc3 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Dimitrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "гЮРБНПХ" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "хМТНПЛЮЖХЪ" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "нй" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "\n" "гЮЦКЮБХЕ: \"%s\"" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "гЮЦКЮБХЕ: \"%s\"" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "гЮЦКЮБХЕ: \"%s\"" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" @@ -77,31 +77,31 @@ msgstr "" "\n" "гЮЦКЮБХЕ: \"%s\"" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "хГРПХБЮМЕ МЮ НРЛЕРЙЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "хГРПХИ ЯЗАХРХЕ НР ХЯРНПХЪРЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "хГРПХИ ЯЗАХРХЕ НР ХЯРНПХЪРЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "дЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -109,22 +109,22 @@ msgid "~No" msgstr "мЕ" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "хГРПХБЮМЕ МЮ НРЛЕРЙЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "хГРПХИ ПЮГЬХПЕМХЕ" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "хГРПХИ ЯЗАХРХЕ НР ХЯРНПХЪРЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -132,31 +132,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "хГРПХИ ЯЗАХРХЕ НР ХЯРНПХЪРЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 #, fuzzy msgid "Clear all items" msgstr "хГВХЯРХ НАЫЮРЮ ХЯРНПХЪ" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "мЮХЯРХМЮ КХ ФЕКЮЕРЕ ДЮ ХГКЕГЕРЕ НР Links?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "рЗПЯЕМЕ" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "рЗПЯЕМХЪР ЯХЛБНКЕМ МХГ '%s' МЕ Е НРЙПХР" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "хЛЕ" @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr " msgid "Empty string not allowed" msgstr "мЕ Е ОНГБНКЕМ ОПЮГЕМ ЯХЛБНКЕМ МХГ" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr " msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "рЗПЯЕМЕ" @@ -350,15 +350,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "гЮЦКЮБХЕ" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -429,50 +429,50 @@ msgstr " msgid "Folder name" msgstr "хЛЕ МЮ ОЮОЙЮ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "пЕДЮЙРХПЮМЕ МЮ НРЛЕРЙЮ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "нРБНПХ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "пЕДЮЙРХПЮИ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "хГРПХИ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "дНАЮБХ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Add se~parator" msgstr "рЗПЯХ Б ХЯРНПХЪРЮ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 #, fuzzy msgid "Add ~folder" msgstr "дНАЮБХ ОЮОЙЮ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 #, fuzzy msgid "~Move" msgstr "оПЕЛЕЯРХ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -480,38 +480,38 @@ msgstr " #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "хГВХЯРХ" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "гЮОЮГБЮМЕ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "сОПЮБКЕМХЕ МЮ НРЛЕРЙХРЕ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "рЗПЯХ Б НРЛЕРЙХРЕ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "дНАЮБЪМЕ МЮ НРЛЕРЙЮ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "гЮОЮГХ МЮЯРПНИЙХРЕ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "нРЛЕРЙХ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "хЛЕ МЮ ОЮОЙЮ" @@ -559,12 +559,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "МЕГЮБЗПЬЕМ" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -618,10 +618,10 @@ msgstr " msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "хМТНПЛЮЖХЪ" @@ -672,8 +672,9 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "хГРПХИ РЕЙЯРЮ НР ЛЕФДХММХЪ АСТЕП" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" -msgstr "хГРПХИ ЯХЛБНКЮ ОНД ЙСПЯНПЮ" +#, fuzzy +msgid "Cut text to clipboard" +msgstr "хГРПХИ РЕЙЯРЮ НР ЛЕФДХММХЪ АСТЕП" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 msgid "Delete character under cursor" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr " msgid "Unknown option %s" msgstr "бПЗГЙЮ(Х)" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1292,58 +1293,75 @@ msgstr " msgid "Resolver error" msgstr "цПЕЬЙЮ ОПХ ГЮОЮГБЮМЕ" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "оЮЛЕРРЮ Е МЕДНЯРЮРЗВМЮ" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "аЕГ ПЮЛЙХ" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "бПЗГЙЮ(Х)" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "гЮОЮГХ МЮЯРПНИЙХРЕ" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "бЗРПЕЬМЮ ЦПЕЬЙЮ" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1351,31 +1369,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "оНРБЗПДХ ТНПЛСКЪП" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1383,83 +1401,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1468,58 +1486,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "мЕ Е ОНЯНВЕМЮ ОПНЦПЮЛЮ ГЮ" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1527,43 +1545,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1582,11 +1600,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1604,19 +1622,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1624,11 +1642,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1637,11 +1655,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1729,10 +1747,6 @@ msgstr " msgid "File saving disabled by option" msgstr "гЮОЮГБЮМЕРН МЮ ТЮИК МЕ Е ПЮГПЕЬЕМН НР МЮЯРПНИЙЮ" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "оЮЛЕРРЮ Е МЕДНЯРЮРЗВМЮ" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1765,12 +1779,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "рХО" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "яРНИМНЯР" @@ -1801,7 +1815,7 @@ msgstr " msgid "Bad option value." msgstr "цПЕЬМЮ ЯРНИМНЯР МЮ НОЖХЪРЮ." -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "пЕДЮЙРХПЮИ" @@ -1827,9 +1841,9 @@ msgstr " msgid "Cannot add an option here." msgstr "хГРПХИ НОЖХЪ" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "гЮОЮГБЮМЕ" @@ -1843,7 +1857,7 @@ msgstr " msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "дЕИЯРБХЕ" @@ -2082,8 +2096,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2091,8 +2105,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2103,8 +2117,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2366,13 +2380,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "гЮЦКЮБХЕ МЮ БПЗГЙЮРЮ" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "бЗБ ТНМНБ ПЕФХЛ" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "сАХИ БПЗГЙХРЕ БЗБ ТНМНБ ПЕФХЛ" @@ -2386,13 +2400,13 @@ msgstr " #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "рЕЙЯРНБЮ НАКЮЯР" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2424,8 +2438,8 @@ msgstr " msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2471,7 +2485,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2516,7 +2530,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2610,7 +2624,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2715,9 +2729,9 @@ msgstr " msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2727,7 +2741,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2886,7 +2900,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2969,7 +2983,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "йНДХПЮМЕ" @@ -3098,7 +3112,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3162,10 +3176,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3175,30 +3199,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "цПЕЬЙЮ ОПХ ГЮОЮГБЮМЕ" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3210,11 +3234,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3223,21 +3247,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "мЮЯРПНИЙХ МЮ РЕПЛХМЮКЮ" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "мЮЯРПНИЙХ МЮ РЕПЛХМЮКЮ" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3248,55 +3272,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "UTF-8 бУ/хГУ" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "нЦПЮМХВЕМХ ПЮЛЙХ Б cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "аКНЙНБ ЙСПЯНП" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "жБЪР" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3305,11 +3329,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3318,410 +3342,410 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "мЮЯРПНИЙХ МЮ РЕПЛХМЮКЮ" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "BeOS РЕПЛХМЮК" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "оНКЕ ГЮ ХГАНП" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "оНКЕ ГЮ ХГАНП" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "оНКЕ ГЮ ХГАНП" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "аЕГ ПЮЛЙХ" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "сАХИ БПЗГЙХРЕ БЗБ ТНМНБ ПЕФХЛ" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "ХЛЕ" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "сАХИ БПЗГЙХРЕ БЗБ ТНМНБ ПЕФХЛ" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "сАХИ БПЗГЙХРЕ БЗБ ТНМНБ ПЕФХЛ" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "рЕЙЯРНБЮ НАКЮЯР" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "йНМРПНКМЮ ЙСРХИЙЮ (checkbox)" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "оНКЕ ГЮ ХГАНП" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "сАХИ БПЗГЙХРЕ БЗБ ТНМНБ ПЕФХЛ" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "йНМРПНКМЮ ЙСРХИЙЮ (checkbox)" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "оНКЕ ГЮ ХГАНП" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "рЕЙЯРНБН ОНКЕ" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "рЕЙЯРНБН ОНКЕ" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 #, fuzzy msgid "Title bar" msgstr "гЮЦКЮБХЕ" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "рЗПЯЕМЕ МЮ РЕЙЯР" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "рЗПЯЕМЕ МЮ РЕЙЯР" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "оНКЕ ГЮ ХГАНП" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "оНКЕ ГЮ ХГАНП" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "сАХИ БПЗГЙХРЕ БЗБ ТНМНБ ПЕФХЛ" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "ГЮПЕФДЮМЕ" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "оНКЕ ГЮ ХГАНП" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "сАХИ БПЗГЙХРЕ БЗБ ТНМНБ ПЕФХЛ" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "оНКЕ ГЮ ХГАНП" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "сАХИ БПЗГЙХРЕ БЗБ ТНМНБ ПЕФХЛ" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "мЕБЮКХДЕМ ЯХЛБНКЕМ МХГ" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "рЗПЯЕМХЪР ЯХЛБНКЕМ МХГ МЕ Е НРЙПХР" @@ -3730,69 +3754,69 @@ msgstr " #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "оНКЕ ГЮ ХГАНП" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "оНКЕ ГЮ ХГАНП" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "мЮЯРПНИЙХ МЮ РЕПЛХМЮКЮ" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3800,7 +3824,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3808,35 +3832,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "оПНГНПЕЖ" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "оНЙЮФХ ЙЮПРЮРЮ" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3844,127 +3868,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "оНЙЮФХ ЙЮПРЮРЮ" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "оНЙЮФХ ЙЮПРЮРЮ" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "пЮГЬХПЕМХЕ(Ъ)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "йНДХПЮМЕ" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3972,21 +3996,21 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "йЮВБЮМЕ (upload) МЮ ТЮИК" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 #, fuzzy msgid "Set window title" msgstr "гЮЦКЮБХЕ МЮ БПЗГЙЮРЮ" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4069,20 +4093,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "нАЫЮ ХЯРНПХЪ" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "гЮОЮГХ МЮЯРПНИЙХРЕ" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4090,12 +4114,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "бПЗГЙЮРЮ ЯЕ СЯРЮМНБЪБЮ" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4105,11 +4129,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4118,26 +4142,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "ЯПЕДМН" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "хМТНПЛЮЖХЪ ГЮ ДНЙСЛЕМРЮ" @@ -4152,7 +4176,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "бПЕЛЕ МЮ ОНЯКЕДМН ОНЯЕЫЕМХЕ" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "РЕЙСЫН" @@ -4184,13 +4208,13 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "яЕПБЗП" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -4199,7 +4223,7 @@ msgstr "" "гЮЦКЮБХЕ: \"%s\"" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" @@ -4208,7 +4232,7 @@ msgstr "" "гЮЦКЮБХЕ: \"%s\"" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -4217,7 +4241,7 @@ msgstr "" "гЮЦКЮБХЕ: \"%s\"" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" @@ -4226,60 +4250,60 @@ msgstr "" "гЮЦКЮБХЕ: \"%s\"" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "хГРПХИ ЯЗАХРХЕ НР ХЯРНПХЪРЮ" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "хГРПХИ ЯЗАХРХЕ НР ХЯРНПХЪРЮ" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "хГРПХИ ЯЗАХРХЕ НР ХЯРНПХЪРЮ" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "хГРПХИ ЯЗАХРХЕ НР ХЯРНПХЪРЮ" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "мЕ ЛНФЕ ДЮ ЯЕ ХГРПХЕ НОЖХЪРЮ" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 #, fuzzy msgid "Clear all cookies" msgstr "хГВХЯРХ НАЫЮРЮ ХЯРНПХЪ" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "мЮХЯРХМЮ КХ ФЕКЮЕРЕ ДЮ ХГКЕГЕРЕ НР Links?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "хГВХЯРХ" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "сОПЮБКЕМХЕ МЮ НРЛЕРЙХРЕ" @@ -4456,7 +4480,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4647,7 +4671,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "ДНЙСЛЕМРХ" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "оПЕБЙКЧВХ HTML/РЕЙЯР" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4966,7 +4991,7 @@ msgid "Files:" msgstr "тЮИК" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4977,69 +5002,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "мЮЯРПНИЙХ МЮ РЕПЛХМЮКЮ" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "аЕГ ПЮЛЙХ" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "пЮЛЙХ VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "пЮЛЙХ Linux ХКХ OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "аЕГ ПЮЛЙХ" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "пЮЛЙХ KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "жБЪР" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "гЮЦКЮБХЕ МЮ БПЗГЙЮРЮ" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "гЮЦКЮБХЕ МЮ БПЗГЙЮРЮ" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "гЮЦКЮБХЕ МЮ БПЗГЙЮРЮ" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "оПНЛЕМЕРЕ ПЮГЛЕПЮ МЮ РЕПЛХМЮКЮ" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5176,7 +5201,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "нОХЯЮМХЕ" @@ -5247,7 +5272,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5860,7 +5885,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5881,42 +5906,42 @@ msgstr " msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "хГРПХИ ПЮГЬХПЕМХЕ" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "пЮГЬХПЕМХЕ" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "пЮГЬХПЕМХЕ(Ъ)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "рХО МЮ ЯЗДЗПФЮМХЕРН" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "мЪЛЮ ПЮГЬХПЕМХЪ" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5954,18 +5979,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "гЮОЮГХ МЮЯРПНИЙХРЕ" @@ -6167,7 +6192,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6222,7 +6247,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "мЕОНГМЮРЮ ЦПЕЬЙЮ" @@ -6255,39 +6284,39 @@ msgstr "BeOS msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "бЗБЕДЕРЕ ХЛЕ МЮ ОНРПЕАХРЕКЪ " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "HTTP СДНЯРНБЕПЪБЮМЕ" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "хДЕМРХТХЙЮЖХЪ МЮ ОНРПЕАХРЕКЪ" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "оЮПНКЮ" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "хМТНПЛЮЖХЪ" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "дЮРЮ" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "ЯРНИМНЯР" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -6296,7 +6325,7 @@ msgstr "" "гЮЦКЮБХЕ: \"%s\"" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" @@ -6305,41 +6334,41 @@ msgstr "" "гЮЦКЮБХЕ: \"%s\"" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "хГРПХИ ЯЗАХРХЕ НР ХЯРНПХЪРЮ" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "хГРПХИ ЯЗАХРХЕ НР ХЯРНПХЪРЮ" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "хГРПХИ ЯЗАХРХЕ НР ХЯРНПХЪРЮ" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "хГВХЯРХ НАЫЮРЮ ХЯРНПХЪ" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "мЮХЯРХМЮ КХ ФЕКЮЕРЕ ДЮ ХГКЕГЕРЕ НР Links?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "HTTP СДНЯРНБЕПЪБЮМЕ" @@ -6888,12 +6917,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "яБЮКХ (ДПЗОМХ, ХГРЕЦКХ)" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "оНЙЮГБЮМЕ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6946,7 +6975,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7230,13 +7259,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7403,29 +7432,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "мЕ Е ОНЯНВЕМЮ ОПНЦПЮЛЮ ГЮ" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7468,24 +7501,24 @@ msgstr " msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "мЕ Е ОНЯНВЕМЮ ОПНЦПЮЛЮ ГЮ ОПНРНЙНК %s." -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "цПЕЬЙЮ ОПХ ОХЯЮМЕРН Б socket" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "оНРПЕАХРЕКЯЙХ ДХЮКНЦ" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "цПЕЬЙЮ Б Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Lua ЙНМГНКЮ" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "бЗБЕДЕРЕ ХГПЮГ" @@ -7566,45 +7599,54 @@ msgstr " msgid "Unknown type" msgstr "мЕОНГМЮР РХО" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "HTTP 100 (???)" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "HTTP 100 (???)" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "BeOS РЕПЛХМЮК" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "нРБНПХ" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "бМХЛЮМХЕ" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7612,12 +7654,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7691,7 +7733,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "мЕ ЛНФЕ ДЮ ЯЕ ОХЬЕ БЗБ ТЮИК" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7720,12 +7762,16 @@ msgstr " msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "аЕГ ПЮЛЙХ" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7989,7 +8035,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "рНБЮ Е ОНГБНКЕМН ЯЮЛН Б ЦКЮБМХЪ РЕПЛХМЮК" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " @@ -8015,6 +8061,9 @@ msgstr " msgid "Error writing to file" msgstr "цПЕЬЙЮ ОПХ ГЮОХЯ БЗБ ТЮИК" +#~ msgid "Delete text from clipboard" +#~ msgstr "хГРПХИ ЯХЛБНКЮ ОНД ЙСПЯНПЮ" + #, fuzzy #~ msgid "~Clear" #~ msgstr "хГВХЯРХ" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0a81bbc4..afd79118 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Carles SadurnМ Anguita \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Tancar" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "InformaciС" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "D'acord" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Eliminar registre" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Llista" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Llista" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "SМ" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "No" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Eliminar registre" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Esborrar extensions" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Esborrar" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,30 +116,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "Eliminar registre" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Segur que voleu eixir de Links?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Cercar" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat la cadena" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Cadena incorrecta" msgid "Empty string not allowed" msgstr "No s'hi permeten cadenes buides" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "bloquejat" msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Cercar" @@ -330,15 +330,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editar registre" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Anar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Editar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Esborrar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "~Afegir" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -451,38 +451,38 @@ msgstr "Cercar" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Desar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Agenda" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Afegir a l'agenda" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "Desar opcions" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Agenda" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "IntroduОu nЗmero d'enllaГ" @@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "incomplet" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -583,10 +583,10 @@ msgstr "Eliminar registre" msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "InformaciС" @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Error mentre escrivia al connector" msgid "Unknown option %s" msgstr "Connexions" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1252,58 +1252,75 @@ msgstr "No s'ha trobat la m msgid "Resolver error" msgstr "Error mentre desava" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "MemРria exhaurida" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Sense marcs" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Connexions" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Desar opcions" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Error intern" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1311,31 +1328,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Enviar formulari" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1343,83 +1360,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1428,58 +1445,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "No hi ha cap programa especificat per a" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1487,43 +1504,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1542,11 +1559,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1564,19 +1581,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1584,11 +1601,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1689,10 +1706,6 @@ msgstr "Error mentre escrivia el fitxer" msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "MemРria exhaurida" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1725,12 +1738,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "valor" @@ -1761,7 +1774,7 @@ msgstr "Error" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1785,9 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Desar" @@ -1801,7 +1814,7 @@ msgstr "Agenda" msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2040,8 +2053,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2049,8 +2062,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2061,8 +2074,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2324,13 +2337,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Finalitzar connexions en segon pla" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Segon pla" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Finalitzar connexions en segon pla" @@ -2344,13 +2357,13 @@ msgstr "Finalitzar connexions en segon pla" #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "юrea de text" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2382,8 +2395,8 @@ msgstr " msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2429,7 +2442,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2474,7 +2487,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2566,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2670,9 +2683,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2682,7 +2695,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2840,7 +2853,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2922,7 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "PЮgina de codis" @@ -3050,7 +3063,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3114,10 +3127,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3127,30 +3150,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Error mentre desava" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3162,11 +3185,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3175,21 +3198,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Opcions del terminal" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Opcions del terminal" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3200,55 +3223,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Restringir marcs als de cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "cursor de bloc" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Color" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3257,11 +3280,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3270,409 +3293,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Opcions del terminal" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "Terminal ~BeOS" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Llista" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Llista" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Llista" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Sense marcs" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Finalitzar connexions en segon pla" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "nom" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Finalitzar connexions en segon pla" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Finalitzar connexions en segon pla" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "юrea de text" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "SelecciС" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Llista" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Finalitzar connexions en segon pla" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "SelecciС" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Llista" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Camp de text" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Camp de text" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Cercar text" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Cercar text" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Llista" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Llista" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Finalitzar connexions en segon pla" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "carregant" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Llista" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Finalitzar connexions en segon pla" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Llista" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Finalitzar connexions en segon pla" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Cadena incorrecta" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "No s'ha trobat la cadena" @@ -3681,69 +3704,69 @@ msgstr "No s'ha trobat la cadena" #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Llista" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Llista" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Opcions del terminal" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3751,7 +3774,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3759,35 +3782,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Finestra" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Mostrar ~usemap" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3795,127 +3818,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Mostrar ~usemap" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Mostrar ~usemap" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Extensions" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "PЮgina de codis" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3923,20 +3946,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Trametre fitxer" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4019,20 +4042,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Sense historial" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "Desar opcions" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4040,12 +4063,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Connectant" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4055,11 +4078,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4068,26 +4091,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "mitjЮ" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "~InformaciС del document" @@ -4102,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "temps estimat" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "actual" @@ -4134,89 +4157,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Servidor" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Llista" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Llista" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Llista" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Esborrar" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Esborrar extensions" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Segur que voleu eixir de Links?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Cercar" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Agenda" @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4573,7 +4596,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "documents" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Canviar ~html/text" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4891,7 +4915,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~Fitxer" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4902,69 +4926,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Opcions del terminal" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Sense marcs" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "Marcs VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Marcs Linux o OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Sense marcs" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "Marcs KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Color" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "юrea de text" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "юrea de text" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "юrea de text" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "ModificaciС de les dimensions del ~terminal" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5100,7 +5124,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5170,7 +5194,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5766,7 +5790,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5787,42 +5811,42 @@ msgstr "Esborrar extensions" msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Esborrar extensions" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "ExtensiС" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Extensions" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Tipus de contingut" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "No hi ha extensions" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5860,18 +5884,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "Desar opcions" @@ -6073,7 +6097,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6127,7 +6151,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" @@ -6161,85 +6189,85 @@ msgstr "Terminal ~BeOS" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "IntroduОu el nom d'usuari de " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "ID d'usuari" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "InformaciС" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Data" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "valor" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Llista" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Llista" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Esborrar" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Descarregar imat~ge" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Segur que voleu eixir de Links?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "Agenda" @@ -6786,12 +6814,12 @@ msgstr "Qu msgid "Down~load" msgstr "Descarregar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Mostrar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6844,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7126,13 +7154,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7298,29 +7326,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "No hi ha cap programa especificat per a" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7362,24 +7394,24 @@ msgstr "Cap programa" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "No hi ha cap programa especificat per a" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Error mentre escrivia al connector" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7457,45 +7489,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Tipus desconegut" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal ~BeOS" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Obrir" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Alerta" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7503,12 +7544,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7579,7 +7620,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7608,12 +7649,16 @@ msgstr "Error mentre escrivia al connector" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Sense marcs" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7876,7 +7921,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e2647faa..52fb6431 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 00:42+0100\n" "Last-Translator: Petr Baudis \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -14,75 +14,75 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "ZavЬМt" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Informace" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "ZmАХkni mezeru, jestli chce╧ tuhle slo╬ku rozbalit." -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Bohu╬el polo╬ku \"%s\" nelze smazat." -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "Bohu╬el s polo╬kou \"%s\" prАvЛ pracuje nЛco jinИho." #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Bohu╬el slo╬ku \"%s\" nelze smazat." #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "Bohu╬el se slo╬kou \"%s\" prАvЛ pracuje nЛco jinИho." -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 msgid "Delete error" msgstr "Chyba pЬi mazАnМ" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 msgid "Delete marked items" msgstr "Smazat oznaХenИ polo╬ky" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 msgid "Delete marked items?" msgstr "Smazat oznaХenИ polo╬ky?" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Ano" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -90,20 +90,20 @@ msgid "~No" msgstr "Ne" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat slo╬ku" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Smazat slo╬ku \"%s\" i s obsahem?" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 msgid "Delete item" msgstr "Smazat polo╬ku" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -114,29 +114,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "Smazat v╧echny polo╬ky" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Chce╧ opravdu odstranit v╧echny polo╬ky?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Nena╧el jsem ЬetЛzec '%s'" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "NАzev" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "Vadn msgid "Empty string not allowed" msgstr "Napi╧ tam nЛco" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Hodiny" msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "DigitАlnМ hodiny na stavovИ li╧tЛ." -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 msgid "Enable" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 msgid "Search menu/" msgstr "VyhledАvАnМ v menu/" @@ -331,15 +331,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "Titulek" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -399,50 +399,50 @@ msgstr "P msgid "Folder name" msgstr "NАzev slo╬ky" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editovat bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "JМt na" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Editovat" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "~Smazat" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "PЬid~at" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Add se~parator" msgstr "OddЛlovaХ v li╧tЛ s taby" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 #, fuzzy msgid "Add ~folder" msgstr "PЬidat slo╬ku" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 #, fuzzy msgid "~Move" msgstr "PЬesunout" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -450,36 +450,36 @@ msgstr "~Hledat" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "Zresetovat" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Ulo╬it" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "SprАvce bookmarkЫ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "Hledat v bookmarcМch" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "PЬidej bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 msgid "Saved session" msgstr "Ulo╬enА sezenМ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Bookmark tabs" msgstr "Bookmarknout taby" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Enter folder name" msgstr "Napi╧ nАzev slo╬ky" @@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "P msgid "incomplete" msgstr "neЗplnЩ" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "neplatnЩ" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "Vypr╧М" @@ -573,10 +573,10 @@ msgstr "Smazat polo msgid "Delete this cache entry?" msgstr "Smazat tuto polo╬ku cache?" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Informace" @@ -623,8 +623,9 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "ZkopМrovАnМ textu do schrАnky" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" -msgstr "SmazАnМ textu ze schrАnky" +#, fuzzy +msgid "Cut text to clipboard" +msgstr "ZkopМrovАnМ textu do schrАnky" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 msgid "Delete character under cursor" @@ -1157,7 +1158,7 @@ msgstr "Nemohu na msgid "Unknown option %s" msgstr "NeznАmА volba %s" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "OХekАvАn parametr" @@ -1178,56 +1179,74 @@ msgstr "Nena msgid "Resolver error" msgstr "Chyba pЬi zji╧╩ovАnМ IP adresy." -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Do╧la pamЛ╩, bobАnku" + +#: src/config/cmdline.c:263 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments" +msgstr "PЬМli╧ mnoho parametrЫ" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "ChybМcМ fragment" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "Metoda v uvedenИm -remote pЬМkazu nenМ podporovАna" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "╘ablonovА slo╬ka" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "(vЩchozМ: %ld)" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "(vЩchozМ: \"%s\")" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "(alias pro %s)" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "(vЩchozМ: %s)" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 msgid "Configuration options" msgstr "KonfiguraХnМ volby" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 #, fuzzy msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "Pou╬itМ: elinks [PьEPмNAх]... [URL]" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 msgid "Options" msgstr "NastavenМ" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 msgid "Internal consistency error" msgstr "Chyba vnitЬnМ inkonzistence" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "OmezenМ na anonymnМ re╬im." -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 #, fuzzy msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" @@ -1240,30 +1259,30 @@ msgstr "" "jsou znaХnЛ omezeny mo╬nosti zmЛn konfigurace a jsou znemo╬nЛny\n" "dal╧М potenciАlnЛ nebezpeХnИ akce." -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 msgid "Autosubmit first form" msgstr "AutomatickИ odeslАnМ prvnМho formulАЬe" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "Jdi a ode╧li prvnМ formulАЬ, na kterЩ narazМ╧ na danЩch URL." -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "NaklonovАnМ internМch sezenМ s danЩm ID" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "JmИno adresАЬe s konfiguraХnМm souborem" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1275,22 +1294,22 @@ msgstr "" "cestu, jinak se pЬedpoklАdА, ╬e je relativnМ k va╧emu domovskИmu\n" "adresАЬi." -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 #, fuzzy msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "ZobrazenМ nАpovЛdy pro konfiguraХnМ volby" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "JmИno konfiguraХnМho souboru" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" @@ -1300,62 +1319,62 @@ msgstr "" "nastavenМ a bude se tam i zpЛt zapisovat. JmИno by mЛlo bЩt relativnМ k\n" "parametru config-dir." -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "ZobrazenМ nАpovЛdy pro konfiguraХnМ volby" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "ZobrazenМ nАpovЛdy pro konfiguraХnМ volby a ukonХenМ progrmau." -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "PЬedpoklАdanЩ MIME typ pro neznАmИ dokumenty" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "VЩchozМ MIME typ, kterЩ bych mЛl pЬedpoklАdat u neznАmЩch dokumentЫ." -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "Ignorovat u╬ivatelskИ nastavenМ klАves" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "VypsАnМ zformАtovanИ verze danИho URL na standardnМ vЩstup" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "VypsАnМ zformАtovanИ verze danИho URL na standardnМ vЩstup" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "KСdovА strАnka, ve kterИ by mЛl bЩt prezentovАn vЩstup -dump" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "KСdovА strАnka pou╬itА pЬi formАtovАnМ dump vЩstupu." -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "╘МЬka dokumentu zformАtovanИho pomocМ -dump" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "╘МЬka vЩstupu parametru -dump." -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "VyhodnocenМ danИho konfiguraХnМho pЬМkazu" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1367,11 +1386,11 @@ msgstr "" "\t-eval 'set protocol.file.allow_special_files = 1'" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "Interpretuj dokumenty neznАmЩch typЫ jako HTML" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 #, fuzzy msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" @@ -1381,46 +1400,46 @@ msgstr "" "Tato volba Ьekne ELinksu, aby pЬedpoklАdal, ╬e soubory, kterИ uvidМ, jsou\n" "v HTML. Tento parametr je ekvivalentnМ -default-mime-type text/html." -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "ZobrazenМ nАpovЛdy a ukonХenМ programu" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "ZobrazenМ nАpovЛdy a ukonХenМ programu." -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "Povolit pouze mМstnМ spojenМ" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "ZobrazenМ detailnМ nАpovЛdy a ukonХenМ programu" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "ZobrazenМ detailnМ nАpovЛdy a ukonХenМ programu." -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 msgid "Look up specified host" msgstr "VyhledАnМ specifikovanИho hostitele" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "VyhledА danИho hostitele a vypМ╧e v╧echny IP adresy zji╧tЛnИ pЬes DNS." -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "Spu╧tЛnМ oddЛlenИ instance programu" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1432,22 +1451,22 @@ msgstr "" "zapisovat ╬АdnИ konfiguraХnМ soubory (ani bookmarky, historii apod.).\n" "Viz takИ parametr -touch-files." -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "Nepou╬Мvat soubory v ~/.elinks" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "NeХМslovat odkazy v dump vЩstupu" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 #, fuzzy msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" @@ -1457,11 +1476,11 @@ msgstr "" "pЬi -dump vЩstupu; to bylo vЩchozМ chovАnМ a╬ do 0.5pre12. MЛjte na pamЛti,\n" "╬e se tento parametr tЩkА jen a pouze --dump." -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "Nezobrazovat seznam odkazЫ v dump vЩstupu" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 #, fuzzy msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" @@ -1472,11 +1491,11 @@ msgstr "" "pЬi -dump vЩstupu; to bylo vЩchozМ chovАnМ a╬ do 0.5pre12. MЛjte na pamЛti,\n" "╬e se tento parametr tЩkА jen a pouze --dump." -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "OvlАdАnМ ji╬ spu╧tЛnИho ELinksu" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1495,11 +1514,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "PЬipojenМ do skupiny sezenМ s danЩm ID" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1530,20 +1549,20 @@ msgstr "" "nebudou na disk uklАdАny ╬АdnИ konfiguraХnМ soubory - viz parametr\n" "-touch-files." -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "Vypsat danou URL ve zdrojovИ podobЛ na standardnМ vЩstup" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "Vypsat danЩ dokument ve zdrojovИ podobЛ na standardnМ vЩstup." -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" "Pou╬Мvat soubory v ~/.elinks i pЬi spu╧tЛnМ s -no-connect/-session-ring" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1554,11 +1573,11 @@ msgstr "" "apod.) budou uklАdАny na disk i v pЬМpadЛ, ╬e byl pou╬it parametr\n" "-no-connect Хi -session-ring. Jinak nemА tento parametr ╬АdnЩ vЩznam." -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "VypisovАnМ dodateХnЩch informacМ" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1567,11 +1586,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "VypsАnМ informace o verzi programu a jeho ukonХenМ" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "VypsАnМ informace o verzi programu a jeho ukonХenМ." @@ -1675,10 +1694,6 @@ msgstr "Chyba p msgid "File saving disabled by option" msgstr "UklАdАnМ souborЫ potlaХeno u╬ivatelem" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Do╧la pamЛ╩, bobАnku" - #: src/config/dialogs.c:85 msgid "Cannot write the file" msgstr "Chyba pЬi zАpisu do souboru" @@ -1710,12 +1725,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "(rozbalМ╧ zmАХknutМm mezery)" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -1748,7 +1763,7 @@ msgstr "Chyba" msgid "Bad option value." msgstr "╘patnА hodnota volby." -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Editovat" @@ -1774,9 +1789,9 @@ msgstr "P msgid "Cannot add an option here." msgstr "Do tИto slo╬ky nemЫ╬u pЬidat novou volbu." -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Ulo╬it" @@ -1789,7 +1804,7 @@ msgstr "Spr msgid "Keystroke" msgstr "Kombinace klАves" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -2058,8 +2073,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2067,8 +2082,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2079,8 +2094,8 @@ msgstr "P msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2364,12 +2379,12 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Barva aktivnМho odkazu." #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 msgid "Background color" msgstr "Barva pozadМ" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 msgid "Default background color." msgstr "VЩchozМ barva pozadМ." @@ -2382,12 +2397,12 @@ msgstr "V #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 msgid "Text color" msgstr "Barva textu" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "VЩchozМ barva textu." @@ -2419,8 +2434,8 @@ msgstr "Inverzn msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "InverznМ barva pozadМ i popЬedМ, tak╬e odkaz vystupuje z textu." -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "Podtr╬enМ" @@ -2468,7 +2483,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2518,8 +2533,9 @@ msgstr "Zacyklen #. 0 #: src/config/options.inc:352 +#, fuzzy msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "PЬi stisku klАvesy 'dolЫ' na poslednМm odkazu se pЬesuР na prvnМ odkaz\n" @@ -2623,8 +2639,9 @@ msgid "Show search hit top or bottom dialogs" msgstr "Zobrazovat upozornЛnМ o vyhledАvАnМ, kterИ dosАhlo zaХАtku dokumentu" #: src/config/options.inc:402 +#, fuzzy msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" "Zdalipak ukazovat upozornЛnМ, kdy╬ vyhledАvАnМ dosАhne zaХАtku nebo\n" @@ -2740,12 +2757,13 @@ msgid "Cache information about redirects" msgstr "Pamatovat si informaci o pЬesmЛrovАnМch" #: src/config/options.inc:461 +#, fuzzy msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2755,7 +2773,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2928,7 +2946,7 @@ msgstr "Zajistit kontrast" #: src/config/options.inc:576 #, fuzzy -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "Zaji╧╩uje, ╬e barva popЬedМ a pozadМ nebude nikdy stejnА." #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -3029,7 +3047,7 @@ msgstr "Dump v msgid "Dump output options." msgstr "NastavenМ dump vЩstupu." -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "KСdovА strАnka" @@ -3154,7 +3172,8 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "Zobrazovat dolnМ indexy (jako ^index)." #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +#, fuzzy +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "ZobrazovАnМ HTML elementu \"link\" (speciАlnМch odkazЫ)" #: src/config/options.inc:692 @@ -3227,10 +3246,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "PЬedАvАnМ URI" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." -msgstr "Pravidla pro pЬedАvАnМ URI externМm pЬМkazЫm." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." +msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 #, fuzzy msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" @@ -3247,32 +3276,33 @@ msgstr "" "Nepi╧te kolem %c ╬АdnИ uvozovky ani apostrofy." #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "InformaХnМ soubory" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "NastavenМ informaХnМch souborЫ v ~/.elinks." -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 msgid "Save interval" msgstr "Interval automatickИho uklАdАnМ" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 +#, fuzzy msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" "Interval, ve kterИm budou na disk zapisovАny informaХnМ soubory\n" "v ~/.elinks, pokud se od poslednМho zapsАnМ na disk nЛjak zmЛnila\n" "(v sekundАch; 0 toto chovАnМ potlaХuje)." -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "Pou╬Мvat bezpeХnИ uklАdАnМ souborЫ" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 #, fuzzy msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" @@ -3292,12 +3322,12 @@ msgstr "" "pЬМstupovЩmi prАvy. BezpeХnИ uklАdАnМ souborЫ je automaticky vypnuto,\n" "pokud je soubor symbolickЩ link." -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 #, fuzzy msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "Pou╬Мvat bezpeХnИ uklАdАnМ souborЫ" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3306,19 +3336,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 msgid "Terminals" msgstr "TerminАly" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 msgid "Terminal options." msgstr "NastavenМ terminАlu." -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "Volby specifickИ pro tento typ terminАlu (podle hodnoty $TERM)." -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3336,11 +3366,11 @@ msgstr "" "3 znamenА KOI-8\n" "4 znamenА FreeBSD terminАl" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "PЬepМnat fonty pЬi kreslenМ Хar" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" @@ -3350,11 +3380,11 @@ msgstr "" "kreslenМ Хar a mМstnМch znakЫ. Tato volba mА v╧ak smysl pouze pro linuxovЩ\n" "terminАl." -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "UTF-8 I/O" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." @@ -3364,11 +3394,11 @@ msgstr "" "uvЛdomit, ╬e v souХasnosti je podporovАna pouze podmno╬ina UTF8 v\n" "zАvislosti na aktuАlnЛ zvolenИm kСdovАnМ terminАlu." -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "OhraniХenИ rАmeХky v cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." @@ -3376,11 +3406,11 @@ msgstr "" "Omezit znaky pou╬МvanИ pro kreslenМ Хar. Tato volba mА smysl pouze pro\n" "linuxovИ terminАly pou╬ivajМcМ kСdovАnМ cp850 Хi cp852." -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 msgid "Block cursor" msgstr "Blokovat kurzor" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" @@ -3390,11 +3420,11 @@ msgstr "" "To je zvlА╧tЛ u╬iteХnИ, pokud kurzor pЬekrЩvА celou plochu znaku, nebo╩\n" "takovЩ kurzor mЫ╬e omezovat Хitelnost textu, kterЩ by jinak mohl pЬekrЩvat." -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 msgid "Color mode" msgstr "BarevnЩ re╬im" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3408,11 +3438,11 @@ msgstr "" "1, to jest 16 barev; pou╬МvА barvy podle specifikace ANSI\n" "2, to jest 256 barev; pou╬МvА RGB kСdy XTermu" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "PrЫhlednost" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3426,13 +3456,13 @@ msgstr "" "s obrАzkem na pozadМ nebo prЫhlednЩm pozadМ - bude vidЛt i v ELinksu.\n" "Ov╧em╬e tato volba mА smysl, pouze pokud je zapnuta podpora barev." -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" "Zdali bychom mЛli pou╬Мvat podtrhАvАnМ Хi mМsto toho zvЩraznit pou╬itou " "barvu." -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." @@ -3442,377 +3472,377 @@ msgstr "" "(locale)." #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "U╬ivatelskИ rozhranМ" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 msgid "User interface options." msgstr "NastavenМ u╬ivatelskИho rozhranМ." -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "NastavenМ barev" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "VЩchozМ nastavenМ barev u╬ivatelskИho rozhranМ." -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 msgid "Color terminals" msgstr "BarevnИ terminАly" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "NastavenМ barev pro barevnИ terminАly." -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "NebarevnИ terminАly" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "NastavenМ barev pro nebarevnИ terminАly." #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "Li╧ta s hlavnМm menu." -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "Barvy li╧ty hlavnМho menu." -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "NevybranА polo╬ka hlavnМho menu" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "Barvy nevybranИ polo╬ky hlavnМho menu." -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "VybranА polo╬ka hlavnМho menu" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "Barvy vybranИ polo╬ky hlavnМho menu." -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "HorkА klАvesa" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "Barva horkИ klАvesy v hlavnМm menu." -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "NevybranА horkА klАvesa" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "Barva nevybranИ horkИ klАvesy v hlavnМm menu." -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 msgid "Selected hotkey" msgstr "VybranА horkА klАvesa" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "Barva vybranИ horkИ klАvesy v hlavnМm menu." -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "Li╧ta s menu" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "Barvy li╧ty s menu." -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "NevybranА polo╬ka menu" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "Barvy nevybranИ polo╬ky menu." -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 msgid "Selected menu item" msgstr "VybranА polo╬ka menu" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "Barvy vybranИ polo╬ky menu." -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 msgid "Marked menu item" msgstr "OznaХenА polo╬ka menu" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "Barvy oznaХenИ polo╬ky menu." -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "Barvy horkИ klАvesy polo╬ky menu." -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "Barvy horkИ klАvesy nevybranИ polo╬ky menu." -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "Barvy horkИ klАvesy vybranИ polo╬ky menu." -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 msgid "Menu frame" msgstr "RАmeХek menu" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "Barvy rАmeХku menu." -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "Barvy dialogovИho okna." -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "ObecnИ" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 msgid "Generic dialog colors." msgstr "ObecnА barva dialogu." -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 msgid "Frame" msgstr "RАmeХek" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "Barva rАmeХku dialogovИho okna." -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "ScrollovАtko" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "Barvy scrollovАtka." -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Barvy vybranИho tabu." -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Barvy vybranИho scrollovАtka." -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "Barva titulku dialogovИho okna." -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "Barvy textu dialogovИho okna." -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Za╧krtАvacМ ХtvereХek" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "Barvy za╧krtАvacМho ХtvereХku." -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "VybranЩ tab" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Barvy vybranИho tlaХМtka." -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 msgid "Checkbox label" msgstr "Popiska za╧krtАvacМho ХtvereХku" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "Barvy popisky za╧krtАvacМho ХtvereХku." -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "TlaХМtko" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "Barvy tlaХМtka." -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "VybranИ tlaХМtko" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "Barvy vybranИho tlaХМtka." -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "KlАvesovА zkratka tlaХМtka" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 msgid "Selected button shortcut" msgstr "VybranА klАvesovА zkratka tlaХМtka" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "TextovИ polМХko" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "Barvy textovИho polМХka." -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 msgid "Text field text" msgstr "Text v textovИm polМХku" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "Barvy textu textovИho polМХka." -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "TeplomЛr" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "Barvy teplomЛru dialogovИho okna." -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "StМn" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "Barvy stМnu dialogu (viz volba ui.shadows)." -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "Li╧ta s titulkem" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "Barvy li╧ty s titulkem." -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "ObecnА li╧ta s titulkem" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "Barvy obecnИ li╧ty s titulkem." -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "Text titulku" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "Barvy textu li╧ty s titulkem." -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "StavovА li╧ta" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "Barvy stavovИ li╧ty." -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "ObecnА stavovА li╧ta" -#: src/config/options.inc:1041 +#: src/config/options.inc:1050 msgid "Generic status bar colors." msgstr "Barvy obecnИ stavovИ li╧ty." -#: src/config/options.inc:1043 +#: src/config/options.inc:1052 msgid "Status bar text" msgstr "Text stavovИ li╧ty" -#: src/config/options.inc:1045 +#: src/config/options.inc:1054 msgid "Status bar text colors." msgstr "Barvy textu stavovИ li╧ty." -#: src/config/options.inc:1048 +#: src/config/options.inc:1057 msgid "Tabs bar" msgstr "Li╧ta s taby" -#: src/config/options.inc:1050 +#: src/config/options.inc:1059 msgid "Tabs bar colors." msgstr "Barvy li╧ty s taby." -#: src/config/options.inc:1052 +#: src/config/options.inc:1061 msgid "Unvisited tab" msgstr "Nenav╧tМvenЩ tab" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "Barvy tabu, kterЩ nebyl od ukonХenМ nahrАvАnМ nav╧tМven." -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 msgid "Unselected tab" msgstr "NevybranЩ tab" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 msgid "Unselected tab colors." msgstr "Barvy nevybranИho tabu." -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 msgid "Loading tab" msgstr "NahrАvajМcМ se tab" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "Barvy tabu, kterЩ se prАvЛ na pozadМ nahrАvА." -#: src/config/options.inc:1065 +#: src/config/options.inc:1074 msgid "Selected tab" msgstr "VybranЩ tab" -#: src/config/options.inc:1067 +#: src/config/options.inc:1076 msgid "Selected tab colors." msgstr "Barvy vybranИho tabu." -#: src/config/options.inc:1069 +#: src/config/options.inc:1078 msgid "Tab separator" msgstr "OddЛlovaХ v li╧tЛ s taby" -#: src/config/options.inc:1071 +#: src/config/options.inc:1080 msgid "Tab separator colors." msgstr "Barvy oddЛlovaХЫ li╧ty s taby." -#: src/config/options.inc:1074 +#: src/config/options.inc:1083 msgid "Searched strings" msgstr "VЩskyty vyhledАvАnМ" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Barva zvЩraznЛnМ vyhledanЩch ЬetЛzcЫ." @@ -3820,19 +3850,19 @@ msgstr "Barva zv #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "DialogovА okna" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "NastavenМ vzhledu a chovАnМ dialogovЩch oken." -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "MinimАlnМ vЩ╧ka listboxovИho udЛlАtka" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." @@ -3840,11 +3870,11 @@ msgstr "" "MinimАlnМ vЩ╧ka listboxovИho udЛlАtka (to se pou╬МvА napЬМklad pro\n" "bookmarky nebo globАlnМ historii)." -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "StМny" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" @@ -3854,35 +3884,37 @@ msgstr "" "barvu si v╧ak mЫ╬ete upravit volbami ui.colors.*.dialog.shadow). Mo╬nА, ╬e\n" "budete takИ v setup.h chtМt zЗ╬it okraje dialogovЩch oken." -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "PodtrhАvat horkИ klАvesy v menu" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 +#, fuzzy msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "UrХuje, zdalipak podtrhАvat v meРАtkАch horkИ klАvesy, abychom je lИpe\n" "vidЛli. To ov╧em funguje pouze, pokud terminАl podporuje podtrhАvАnМ." -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 msgid "Underline button shortcuts" msgstr "PodtrhАvat horkИ klАvesy tlaХМtek" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 +#, fuzzy msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "UrХuje, zdalipak podtrhАvat na tlaХМtkАch horkИ klАvesy, abychom je lИpe\n" "vidЛli. To ov╧em funguje pouze, pokud terminАl podporuje podtrhАvАnМ." -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 msgid "Timer options" msgstr "NastavenМ ХasovaХЫ" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." @@ -3890,7 +3922,7 @@ msgstr "" "NaХasovanА akce, kterА se spustМ po urХitИm Хase neХinnosti u╬ivatele.\n" "NЛkomu se to dokonce mЫ╬e i hodit, i kdy╬ tomu nemusМte vЛЬit." -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3902,7 +3934,7 @@ msgstr "" "1 znamenА odpoХМtАvat, ale potichu (nic nikde neukazovat)\n" "2 znamenА odpoХМtАvat, a ukazovat zbЩvajМcМ Хas u LED indikАtorЫ" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3914,35 +3946,35 @@ msgstr "" "1 znamenА odpoХМtАvat, ale potichu (nic nikde neukazovat)\n" "2 znamenА odpoХМtАvat, a ukazovat zbЩvajМcМ Хas u LED indikАtorЫ (VYPNUTO)" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "DИlka trvАnМ" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "хas neХinnosti u╬ivatele. Jeden den by mЛl ka╬dИmu staХit." -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" "Akce (stejnА jako ve sprАvci klАves), kterА bude vyvolАna po vypr╧enМ\n" "ХasovaХe." -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 msgid "Window tabs" msgstr "Taby" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "NastavenМ tabЫ." -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 msgid "Display tabs bar" msgstr "Zobrazit li╧tu s taby" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3954,30 +3986,31 @@ msgstr "" "1 znamenА pouze, pokud je otevЬeno dva a vМce tabЫ\n" "2 znamenА v╬dy" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "CyklickИ pЬechАzenМ mezi taby" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 +#, fuzzy msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "PЬi pЬesunu z poslednМho tabu dАle doprava pЬeskoХit na prvnМ tab a naopak." -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "PotvrzovАnМ uzavМrАnМ tabЫ" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "Zobrazit pЬi zavМrАnМ tabu potvrzovacМ dialog." -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." @@ -3985,37 +4018,37 @@ msgstr "" "Jazyk u╬ivatelskИho rozhranМ. \"System\" znamenА, ╬e bude jazyk pЬi ka╬dИm\n" "spu╧tЛnМ vytАhnut z relevantnМch promЛnnЩch prostЬedМ." -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 msgid "Display status bar" msgstr "Zobrazit stavovЩ ЬАdek" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "Zobrazit na obrazovce stavovЩ ЬАdek." -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 msgid "Display title bar" msgstr "Zobrazit ЬАdek s titulkem" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "Zobrazit na obrazovce ЬАdek s titulkem." -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "Zobrazit v novЩch tabech okno \"JМt na\"" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "Dej mi vЛdЛt, pokud byl soubor ЗspЛ╧nЛ ulo╬en" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" @@ -4024,28 +4057,28 @@ msgstr "" "Kdy╬ v nЛjakИm mana╬eru zmАХknete tlaХМtko [ Ulo╬it ], tato volba\n" "zajistМ, ╬e vАm vyskoХМ okИnko, potvrzujМcМ ЗspЛ╧nost tИto operace." -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 msgid "Sessions" msgstr "SezenМ" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "NastavenМ sezenМ." -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 #, fuzzy msgid "Keep session active" msgstr "Rozli╧ovat velikost pМsmen" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "Automaticky uklАdat sezenМ" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." @@ -4053,11 +4086,11 @@ msgstr "" "Automaticky uklАdat stav sezenМ pЬi ukonХovАnМ ELinksu.\n" "K tomu je potЬeba podpora bookmarkЫ." -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "Autmaticky obnovovat sezenМ" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." @@ -4065,11 +4098,11 @@ msgstr "" "Automaticky obnovovat stav sezenМ pЬi spou╧tЛnМ ELinksu.\n" "K tomu je potЬeba podpora bookmarkЫ." -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "JmИno slo╬ky pro automatickИ uklАdАnМ a obnovovАnМ sezenМ" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" @@ -4079,11 +4112,11 @@ msgstr "" "sezenМ. Pokud takovА slo╬ka u╬ existuje, sma╬u ji. K tomuhle v╧emu\n" "je ov╧em potЬeba podpora bookmarkЫ." -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 msgid "Homepage URI" msgstr "DomovskА strАnka" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -4094,21 +4127,21 @@ msgstr "" "ELinksu Хi pЬi vyvolАnМ akce goto-url-home. Pokud je tato volba\n" "prАzdnА (\"\"), pou╬ije se mМsto toho adresa v promЛnnИ prostЬedМ $WWW_HOME." -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 msgid "Date format" msgstr "FormАt datumu" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" "FormАt datumu, kterЩ se mА pou╬Мt v dialozМch.\n" "Viz dokumentaci k strftime(3)." -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "Nastavovat titulek okna" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4191,19 +4224,19 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "GlobАlnМ historie" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 msgid "Cookies options." msgstr "NastavenМ cookies." -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "Politika pЬijМmАnМ" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4215,11 +4248,11 @@ msgstr "" "1 je po╬Аdat o potvrzenМ pЬed akceptovАnМm cookie\n" "2 je pЬijМmat v╧echny cookies" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 msgid "Maximum age" msgstr "MaximАlnМ stАЬМ" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4235,11 +4268,11 @@ msgstr "" "1+ znamenА pou╬Мt datum vypr╧enМ cookie, leХ limitovat dИlku uchovАnМ\n" " cookie danЩm poХtem dnМ" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "ParanoidnМ bezpeХnost" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 #, fuzzy msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" @@ -4254,19 +4287,20 @@ msgstr "" "bezpeХnИ. Pro dal╧М vysvЛtlenМ viz zdrojovЩ kСd\n" "(cookies.c:chech_domain_security())." -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 msgid "Saving" msgstr "UklАdАnМ" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." +#: src/cookies/cookies.c:113 +#, fuzzy +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "Zdalipak by se mЛly cookies nahrАvat a uklАdat na disk." -#: src/cookies/cookies.c:113 +#: src/cookies/cookies.c:115 msgid "Resaving" msgstr "PrЫbЛ╬nИ uklАdАnМ" -#: src/cookies/cookies.c:115 +#: src/cookies/cookies.c:117 #, fuzzy msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" @@ -4275,7 +4309,7 @@ msgstr "" "Ulo╬it cookies po ka╬dИ zmЛnЛ v seznamu cookies?\n" "Tato volba nemА ╬АdnЩ vliv, pokud je vypnuto uklАdАnМ cookies." -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 msgid "Domain" msgstr "DomИna" @@ -4288,7 +4322,7 @@ msgstr "Cesta" msgid "at quit time" msgstr "pЬi ukonХenМ" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 msgid "Secure" msgstr "ZabezpeХenА" @@ -4319,83 +4353,83 @@ msgstr "P msgid "~Reject" msgstr "OdmМtnout" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Server" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Bohu╬el cookie \"%s\" nelze smazat." #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "Bohu╬el s cookie \"%s\" prАvЛ pracuje nЛco jinИho." #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Bohu╬el cookie \"%s\" nelze smazat." #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "Bohu╬el s cookie \"%s\" prАvЛ pracuje nЛco jinИho." #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 msgid "Delete marked cookies" msgstr "Smazat oznaХenИ cookies" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Smazat oznaХenИ cookies?" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Smazat cookies v domИnЛ..." #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "Smazat ve╧kerИ cookies z domИny \"%s\"?" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 msgid "Delete cookie" msgstr "Smazat cookie" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Smazat tuto cookie?" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "Smazat v╧echny cookies" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Chce╧ opravdu odstranit v╧echny cookies?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Zresetovat" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 msgid "Cookie manager" msgstr "SprАvce cookies" @@ -4557,7 +4591,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4746,7 +4780,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "Bookmark~nout dokument" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "PЬepnout htm~l/plain" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -5044,7 +5079,7 @@ msgid "Files:" msgstr "Soubory:" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -5055,64 +5090,64 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "NastavenМ terminАlu" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "Obsuhla rАmeХkЫ:" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Vypnout rАmeХky" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "RАmeХky VT100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "RАmeХky typu Linux nebo OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 msgid "FreeBSD frames" msgstr "RАmeХky FreeBSD" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "RАmeХky KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 msgid "Color mode:" msgstr "BarevnЩ re╬im:" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "хernobМlЩ terminАl" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 msgid "16 colors" msgstr "16 barev" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "16 barev" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 msgid "256 colors" msgstr "256 barev" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 msgid "Resize terminal" msgstr "ZmЛР velikost terminАlu" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "╘МЬka=" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "VЩ╧ka=" @@ -5243,7 +5278,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript (JavaScript)" @@ -5311,7 +5346,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "VarovАnМ JavaScriptu" @@ -5924,7 +5959,7 @@ msgstr "Soubory \"mimetypes\"" #, fuzzy msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" "NastavenМ tЩkajМcМ se podpory souborЫ \"mimetypes\". Tyto soubory se\n" @@ -5948,36 +5983,36 @@ msgstr "Smazat p msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Smazat pЬМponu %s -> %s?" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "PЬМpona" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "PЬМpona(y)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Typ" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "╝АdnЩ pЬМpony" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "Volby vztahujМcМ se k MIME (ovladaХe rЫznЩch MIME typЫ)." -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "VЩchozМ MIME typ" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." @@ -5985,7 +6020,7 @@ msgstr "" "VЩchozМ MIME typ pro dokumenty, jejich╬ MIME typ nenМ znАmЩ a nelze\n" "zjistit z jinЩch indiciМ." -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "Kontrolovat certifikАty" @@ -6028,7 +6063,7 @@ msgstr "" "klМХ ve formАtu PEM. Pokud tato volba nenМ nastavena, zkusМm alespoР pou╬Мt\n" "soubor, na kterЩ ukazuje promЛnnА prostЬedМ X509_CLIENT_CERT." -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." @@ -6037,11 +6072,11 @@ msgstr "" "je tЬeba odpovМdajМcМm zpЫsobem nakonfigurovat GnuTLS." #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 msgid "SSL options." msgstr "NastavenМ SSL." @@ -6244,7 +6279,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6299,7 +6334,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "NeznАmА chyba" @@ -6332,77 +6371,77 @@ msgstr "~BeOS termin msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Zaloguj se do %s na %s" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "HTTP Autentikace" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "U╬ivatelskИ jmИno" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "Oblast" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 msgid "none" msgstr "╬АdnА" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "valid" msgstr "platnЩ" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Bohu╬el polo╬ku \"%s\" nelze smazat." #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "Bohu╬el s polo╬kou \"%s\" prАvЛ pracuje nЛco jinИho." #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Smazat oznaХenИ polo╬ky" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Smazat oznaХenИ polo╬ky?" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 msgid "Delete auth entry" msgstr "Smazat polo╬ku" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "Smazat tuto polo╬ku?" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 msgid "Clear all auth entries" msgstr "Smazat v╧echny polo╬ky" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Chce╧ opravdu odstranit v╧echny polo╬ky?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 msgid "Authentication manager" msgstr "SprАvce HTTP Autentikace" @@ -6960,12 +6999,12 @@ msgstr "Co m msgid "Down~load" msgstr "StahovАnМ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Zobrazit" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 #, fuzzy msgid "Show ~header" msgstr "Zobrazit hlaviХku" @@ -7016,9 +7055,10 @@ msgid "Show hidden files in directory listing" msgstr "Zobrazovat ve vЩpisech adresАЬЫ skrytИ soubory" #: src/protocol/file/file.c:64 +#, fuzzy msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" "Pokud je tato volba vypnuta, soubory, zaХМnajМcМ teХkou,\n" "nebudou ve vЩpisech lokАlnМch adresАЬЫ uvedeny." @@ -7343,13 +7383,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" "MЛnМ identifikaci prohlМ╬eХe (hlaviХku User-Agent). To je identifikaХnМ\n" "ЬetЛzec, kterЩ je odeslАn HTTP serveru pЬi ╬Аdosti o nЛjakЩ dokument.\n" @@ -7543,28 +7583,32 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "PЬepisovАnМ URI" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 msgid "SAMBA specific options." msgstr "NastavenМ Samby." -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "Hesla" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "Soubor s hesly pЬedanЩ smbclientu pЬes parametr -A." @@ -7617,24 +7661,24 @@ msgstr " msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "NenМ zadАn ╬АdnЩ program pro protokol %s." -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Chyba pЬi zapisovАnМ do socketu" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "U╬ivatelskЩ dialog" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Chyba Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Lua Konzole" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Zadej vЩraz" @@ -7724,45 +7768,55 @@ msgstr "Obnovit stahov msgid "Unknown type" msgstr "NeznАmЩ typ" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "ChtЛl bys zobrazit soubor '%s' (typ: %s)?" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "ChtЛl bys zobrazit soubor '%s' (typ: %s)?" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Zablokovat terminАl" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "OtevЬМt" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "UpozornЛnМ" #: src/session/session.c:743 +#, fuzzy msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" "Volba protocol.http.user_agent obsahuje prАzdnЩ ЬetЛzec - v minulosti to " "byla implicitnМ hodnota, kterА byla automaticky nahrazena standardnМm " @@ -7774,16 +7828,17 @@ msgstr "" "OmlouvАm se za zpЫsobenИ nepЬМjemnosti." #: src/session/session.c:762 +#, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" "MА╧ nastavenu volbu config.saving_style na de fakto zastaralou hodnotu. " "Algoritmy, kterИ pou╬МvАm pЬi uklАdАnМ konfiguraХnМho souboru, se od tvИho " @@ -7867,7 +7922,7 @@ msgstr " msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "NemЫ╬u pЬeХМst udАlost: %d (%s)" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "NaХetl jsem z itrm pЬМli╧ mnoho bytЫ!" @@ -7893,11 +7948,15 @@ msgstr "Chyba p msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "URL protokol %s nenМ podporovАn." -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 msgid "Missing fragment" msgstr "ChybМcМ fragment" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "Vy╬АdanЩ fragment \"#%s\" neexistuje." @@ -8155,7 +8214,7 @@ msgstr "V anonymn msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "Tohle mЫ╬e╧ jen na ЬМdМcМm terminАlu" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " @@ -8181,6 +8240,12 @@ msgstr "Chyba p msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba pЬi zАpisu do souboru" +#~ msgid "Delete text from clipboard" +#~ msgstr "SmazАnМ textu ze schrАnky" + +#~ msgid "Rules for passing URIs to external commands." +#~ msgstr "Pravidla pro pЬedАvАnМ URI externМm pЬМkazЫm." + #, fuzzy #~ msgid "~Clear" #~ msgstr "Zresetovat" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9d3b8610..4e4e0772 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.10.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-06 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-12 02:00+0200\n" "Last-Translator: Jonas Fonseca \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -5811,29 +5811,29 @@ msgstr "Ukrainsk" msgid "The call to %s failed: %d (%s)" msgstr "Kaldet til %s fejlede: %d (%s)" -#: src/main/main.c:140 +#: src/main/main.c:139 msgid "Cannot create a pipe for internal communication." msgstr "Kan ikke oprette datakanal til intern kommunikation." -#: src/main/main.c:218 +#: src/main/main.c:203 #, c-format msgid "URL expected after -%s" msgstr "Adresse forventes efter -%s." -#: src/main/main.c:226 +#: src/main/main.c:211 msgid "No running ELinks found." msgstr "Ingen eksisterende ELinks blev fundet." #. The remote session(s) can not be created -#: src/main/main.c:233 +#: src/main/main.c:218 msgid "No remote session to connect to." msgstr "Ingen fjernsession at forbinde til." -#: src/main/main.c:242 +#: src/main/main.c:227 msgid "Unable to encode session info." msgstr "Kunne ikke indkode sessionsinformation." -#: src/main/main.c:259 +#: src/main/main.c:244 msgid "Unable to attach_terminal()." msgstr "Kunne ikke forbinde til terminal med attach_terminal()." @@ -8037,7 +8037,7 @@ msgstr "Ugyldig h msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke lФse hФndelse: %d (%s)" -#: src/terminal/kbd.c:925 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "LФste for mange bytes fra itrm!" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 85a4d676..cb00555b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.9.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 20:52+0200\n" "Last-Translator: Jens Seidel \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,75 +18,75 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Schlieъen" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "DrЭcken Sie die Leertaste um diesen Ordner aufzuklappen." -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Der Eintrag \"%s\" kann nicht gelЖscht werden." -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "Der Eintrag \"%s\" wird schon benutzt." #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Der Ordner \"%s\" kann nicht gelЖscht werden." #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "Der Ordner \"%s\" wird schon benutzt." -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 msgid "Delete error" msgstr "Fehler beim LЖschen" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 msgid "Delete marked items" msgstr "Die markierten EintrДge lЖschen" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 msgid "Delete marked items?" msgstr "Die markierten EintrДge lЖschen?" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Ja" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -94,20 +94,20 @@ msgid "~No" msgstr "Nein" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 msgid "Delete folder" msgstr "Ordner LЖschen" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Den Ordner \"%s\" und dessen Inhalt lЖschen?" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 msgid "Delete item" msgstr "Eintrag lЖschen" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -118,29 +118,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "Alle EintrДge lЖschen" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Wirklich alle EintrДge lЖschen?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Zeichenfolge '%s' konnte nicht gefunden werden" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Unzul msgid "Empty string not allowed" msgstr "Zeichenfolge darf nicht leer sein" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Uhr" msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "Digitale Uhrzeit in der Statuszeile." -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 msgid "Enable" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 msgid "Search menu/" msgstr "Suche in Menu/" @@ -338,15 +338,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -406,50 +406,50 @@ msgstr "Ordner erzeugen" msgid "Folder name" msgstr "Name des Ordners" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Bearbeiten" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "жffnen" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "LЖschen" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "HinzufЭgen" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Add se~parator" msgstr "Kartenreiterabgrenzung" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 #, fuzzy msgid "Add ~folder" msgstr "Ordner erzeugen" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 #, fuzzy msgid "~Move" msgstr "Verschieben" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -457,36 +457,36 @@ msgstr "~Suche" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "LЖschen" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Lesezeichenverwaltung" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "In Lesezeichen suchen" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufЭgen" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 msgid "Saved session" msgstr "Gespeicherte Sitzung" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Bookmark tabs" msgstr "Ansichten zu den Lesezeichen hinzufЭgen" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Enter folder name" msgstr "Name des Ordners eingeben" @@ -531,12 +531,12 @@ msgstr "Schalter" msgid "incomplete" msgstr "unvollstДndig" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "ungЭltig" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "Verfallsdatum" @@ -580,10 +580,10 @@ msgstr "Cache-Eintrag l msgid "Delete this cache entry?" msgstr "Diesen Cache-Eintrag lЖschen?" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Info" @@ -630,8 +630,9 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "Text in die Zwischenablage kopieren" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" -msgstr "Text aus der Zwischenablage lЖschen" +#, fuzzy +msgid "Cut text to clipboard" +msgstr "Text in die Zwischenablage kopieren" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 msgid "Delete character under cursor" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "Zeichensatz-Optionen." msgid "Unknown option %s" msgstr "Verbindungs-Optionen" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "Parameter erwartet" @@ -1189,57 +1190,75 @@ msgstr "Host nicht gefunden" msgid "Resolver error" msgstr "Fehler beim LЖschen" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Kein RAM mehr verfЭgbar" + +#: src/config/cmdline.c:263 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments" +msgstr "Zu viele Parameter" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Fehlendes Fragment" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "Nicht unterstЭtzte Remote-Methode" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "Vorlage fЭr Optionen-Ordner" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Konfigurations-Optionen." -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Konfigurations-System" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 msgid "Internal consistency error" msgstr "Interner Konsistenz-Fehler" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "Auf den anonymen Modus beschrДnken" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 #, fuzzy msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" @@ -1253,32 +1272,32 @@ msgstr "" "Die AusfЭhrung von Betrachtern ist erlaubt, jedoch kЖnnen\n" "keine VerknЭpfungen hinzugefЭgt oder verДndert werden." -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 msgid "Autosubmit first form" msgstr "Erstes Formular automatisch senden" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 #, fuzzy msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "Sende das erste Formular Эber das du stolperst." -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 #, fuzzy msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "Erzeuge die Sitzung mit gegebener ID" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "Name des Verzeichnisses mit der Konfigurations-Datei" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 #, fuzzy msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" @@ -1291,22 +1310,22 @@ msgstr "" "absoluter Pfad benutzt. Sonst wird angenommen, dass er relativ\n" "zum Heimat-Verzeichnis ist." -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 #, fuzzy msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "Hilfe zu Konfigurations-Optionen ausgeben" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "Konfigurations-Datei" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 #, fuzzy msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" @@ -1316,30 +1335,30 @@ msgstr "" "Name der Konfigurations-Datei, in der die Konfiguration\n" "stehen soll. Dieser sollte relativ zu config-dir sein." -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "Hilfe zu Konfigurations-Optionen ausgeben" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 #, fuzzy msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "Hilfe zu Konfigurations-Optionen ausgeben und beenden." -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 #, fuzzy msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "Angenommener MIME-Typ fЭr Dokumente" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 #, fuzzy msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "Angenommener MIME-Typ fЭr Dokumente mit unbekannten Typ." -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "Ignoriere benutzer-definierte Tastenbelegungen" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 #, fuzzy msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" @@ -1351,43 +1370,43 @@ msgstr "" "Tastenbelegungen und wird beim Speichern die benutzer-definierten\n" "zurЭcksetzen." -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 #, fuzzy msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" "Schreibe die formatierte Darstellung der gegebenen URL auf die " "Standardausgabe" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 #, fuzzy msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" "Schreibe die formatierte Darstellung der gegebenen URL auf die " "Standardausgabe" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "Mit -dump zu benutzender Zeichensatz" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 #, fuzzy msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "Zeichensatz, der fЭr die Ausgabe (dump) benutzt wird." -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "Breite des mit -dump formatierten Dokuments" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "Breite der Ausgabe von -dump." -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 #, fuzzy msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "Gegebene Konfigurations-Option auswerten" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 #, fuzzy msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" @@ -1399,12 +1418,12 @@ msgstr "" " -eval 'set protocol.file.allow_special_files = 1'" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 #, fuzzy msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "Angenommener MIME-Typ fЭr Dokumente mit unbekannten Typ." -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 #, fuzzy msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" @@ -1414,19 +1433,19 @@ msgstr "" "Mit dieser Option nimmt ELinks an, dass die Dateien in HTML sind.\n" "Dies ist Дquivalent zu -default-mime-type text/html." -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "Hilfe ausgeben und beenden" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "Hilfe ausgeben und beenden." -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "Erlaube nur lokale Verbindungen" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 #, fuzzy msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" @@ -1437,27 +1456,27 @@ msgstr "" "(zb. 127.0.0.1) aufnehmen kann. Verhindert jede Verbindung zu \n" "entfernten Servern." -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "AusfЭhrliche Hilfe ausgeben und beenden" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "AusfЭhrliche Hilfe ausgeben und beenden." -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 msgid "Look up specified host" msgstr "Suche den angegebenen Hostnamen" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "Starte als separater Prozess" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 #, fuzzy msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" @@ -1470,24 +1489,24 @@ msgstr "" "(Lesezeichen, Verlauf, usw.) geschrieben werden, wenn diese Option\n" "benutzt wird. Siehe auch -touch-files." -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 #, fuzzy msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "Benutze keine Dateien in ~/.elinks" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 #, fuzzy msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "Links in der Ausgabe (dump) nicht nummerieren" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 #, fuzzy msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" @@ -1496,12 +1515,12 @@ msgstr "" "Verhindert das AnhДngen einer Link-Liste (URIs) in der Ausgabe (dump).\n" "Beachten Sie, dass dies nur -dump betrifft, nichts anderes." -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 #, fuzzy msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "Keine Link-Liste an die Ausgabe (dump) anhДngen" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 #, fuzzy msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" @@ -1511,11 +1530,11 @@ msgstr "" "Verhindert das AnhДngen einer Link-Liste (URIs) in der Ausgabe (dump).\n" "Beachten Sie, dass dies nur -dump betrifft, nichts anderes." -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "Steuere eine bereit laufende Instanz von ELinks" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 #, fuzzy msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" @@ -1549,11 +1568,11 @@ msgstr "" " addBookmark(URL) -- speichere URL als Lesezeichen ab\n" " xfeDoCommand(openBrowser) -- Жffne neues Fenster" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "Verbinde zu den Sitzungen mit gegebener ID" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1586,22 +1605,22 @@ msgstr "" "geschrieben werden, wenn diese Option benutzt wird.\n" "Siehe auch -touch-files." -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 #, fuzzy msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "Schreibe den Quelltext der gegebenen URL auf die Standardausgabe" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 #, fuzzy msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" "Schreibe den Quelltext des gegebenen HTML-Dokuments auf die Standardausgabe." -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "Benutze Dateien in ~/.elinks mit -no-connect/-session-ring" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 #, fuzzy msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" @@ -1614,11 +1633,11 @@ msgstr "" "-session-ring angegeben wurde. Diese Option hat keinen Effekt,\n" "wenn keine dieser beiden Optionen angegeben wurde." -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "Plapper-Pegel (Fehler-Meldungs-Dichte)" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 #, fuzzy msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" @@ -1633,11 +1652,11 @@ msgstr "" "\\t1 ernste Fehler und Warnungen\n" "\\t2 alle Meldungen\n" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versions-Informationen ausgeben und beenden" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "ELinks Versions-Informationen ausgeben und beenden." @@ -1743,10 +1762,6 @@ msgstr "Kann die Datei nicht umbenennen" msgid "File saving disabled by option" msgstr "Speichern von Dateien durch Option abgeschaltet" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Kein RAM mehr verfЭgbar" - #: src/config/dialogs.c:85 msgid "Cannot write the file" msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei" @@ -1779,12 +1794,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "(zum жffnen Leertaste drЭcken)" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -1814,7 +1829,7 @@ msgstr "Fehler" msgid "Bad option value." msgstr "UnzulДssiger Optionswert." -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1841,9 +1856,9 @@ msgstr "Option hinzuf msgid "Cannot add an option here." msgstr "Hier kann keine Option hinzugefЭgt werden." -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Speichern" @@ -1856,7 +1871,7 @@ msgstr "Optionsmanager" msgid "Keystroke" msgstr "Tastendruck" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -2124,8 +2139,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2133,8 +2148,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2145,8 +2160,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2444,12 +2459,12 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Farben von aktiven Links." #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 msgid "Default background color." msgstr "Grundeinstellung der Hintergrundfarbe." @@ -2462,12 +2477,12 @@ msgstr "Grundeinstellung der Hintergrundfarbe." #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "Grundeinstellung der Textfarbe." @@ -2500,8 +2515,8 @@ msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" "Vorder- und Hintergrundfarbe umtauschen, so dass der Link hervorsticht." -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" @@ -2548,7 +2563,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2597,8 +2612,9 @@ msgstr "Zyklischer Link-Wechsel" #. 0 #: src/config/options.inc:352 +#, fuzzy msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "DrЭckt man auf dem letzten Link nach unten, so springt man auf den\n" @@ -2699,8 +2715,9 @@ msgid "Show search hit top or bottom dialogs" msgstr "Dialog anzeigen bei Suche an Dokumentanfang oder -ende" #: src/config/options.inc:402 +#, fuzzy msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" "Diese Option gibt an, ob ein Fenster angezeigt wird, wenn man bei\n" @@ -2820,12 +2837,13 @@ msgid "Cache information about redirects" msgstr "Cache-Informationen Эber Weiterleitungen" #: src/config/options.inc:461 +#, fuzzy msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2835,7 +2853,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -3014,7 +3032,7 @@ msgstr "Kontrast sicherstellen" #: src/config/options.inc:576 #, fuzzy -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "Stellt sicher, dass Hinter- und Vordergrundfarbe nie gleich sind." #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -3117,7 +3135,7 @@ msgstr "Ausgabe (dump)" msgid "Dump output options." msgstr "Optionen fЭr die Ausgabe (dump)." -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Zeichensatz" @@ -3246,7 +3264,8 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "Exponenten anzeigen (als ^Exponent)." #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +#, fuzzy +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "Darstellung des HTML Link-Elements" #: src/config/options.inc:692 @@ -3322,10 +3341,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "URI Delegierung" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." -msgstr "Regel fЭr die Delegierung von URIs an externe Programme." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." +msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 #, fuzzy msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" @@ -3340,32 +3369,33 @@ msgstr "" "%% in der Zeichenkette bedeutet '%'" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "Informations-Dateien" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "Optionen fЭr Informations-Dateien in ~/.elinks." -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 msgid "Save interval" msgstr "Speicher-Intervall" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 +#, fuzzy msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" "Intervall, in dem die Informations-Dateien in ~/.elinks geschrieben\n" "werden, wenn sich etwas verДndert hat (in Sekunden; 0 bedeutet\n" "Auto-Speichern abschalten)" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "Benutze sicheres Speichern von Dateien" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 #, fuzzy msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" @@ -3389,12 +3419,12 @@ msgstr "" "durchbricht die AtomizitДt (atomicity) und verringert die\n" "ZuverlДssigkeit dieses Features." -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 #, fuzzy msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "Benutze sicheres Speichern von Dateien" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3403,20 +3433,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 msgid "Terminals" msgstr "Terminals" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 msgid "Terminal options." msgstr "Terminaleinstellungen" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" "Optionen speziell fЭr diesen Terminal-Typ (entspechend dem Wert von $TERM)." -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3434,11 +3464,11 @@ msgstr "" "3 KOI-8\n" "4 FreeBSD" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "Zeichensatz zum Zeichnen von Linien umschalten" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" @@ -3448,11 +3478,11 @@ msgstr "" "nationale Zeichen als auch Linien gezeichnet werden kЖnnen.\n" "Ist nur auf einem Linux-Terminal sinnvoll." -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "UTF-8-E/A" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." @@ -3461,11 +3491,11 @@ msgstr "" "dass zur Zeit nur der Teil des Terminal-Zeichensatzes fЭr UTF8\n" "verwendet wird." -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "BeschrДnke Rahmen in CP 850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." @@ -3473,11 +3503,11 @@ msgstr "" "BeschrДnke die Zeichen zum Zeichnen von Linie. Nur sinnvoll\n" "fЭr Linux-Terminals mit Zeichensatz cp850 oder cp852." -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 msgid "Block cursor" msgstr "Block-Cursor" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" @@ -3487,11 +3517,11 @@ msgstr "" "Dies ist insbesondere sinnvoll, wenn wir einen Block-Cursor\n" "haben, damit inverser Text richtig dargestellt wird." -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 msgid "Color mode" msgstr "Farbmodus" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 #, fuzzy msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" @@ -3506,11 +3536,11 @@ msgstr "" "1 16-Farbmodus, benutzt die gewЖhnlichen ANSI-Farben\n" "2 256-Farbmodus, verlangt die Benutzung von xterm-256color\n" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3524,11 +3554,11 @@ msgstr "" "transparenten Hintergrund haben - dieses wird auch in ELinks sichtbar\n" "sein. Diese Option macht nur Sinn, wenn Farben benutzt werden." -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "Soll unterstrichen oder die Farben verbessert werden." -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." @@ -3538,336 +3568,336 @@ msgstr "" "Lokalisierung eingestellt wird." #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "Benutzer-Schnittstelle" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 msgid "User interface options." msgstr "Optionen der Benutzer-Schnittstelle." -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "Farb-Einstellungen" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "Voreinstellung fЭr die Farben der Benutzer-Schnittstelle." -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 msgid "Color terminals" msgstr "Farb-Terminals" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "Farb-Einstellung fЭr Farb-Terminals." -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "Nichtfarbige Terminals" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "Farbeinstellungen fЭr nichtfarbige Terminals." #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "HauptmenЭ" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "Farben des HauptmenЭ." -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "Nicht ausgewДhlter HauptmenЭ-Eintrag" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "Farben nicht ausgewДhlter HauptmenЭ-EintrДge" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "AusgewДhlter HauptmenЭ-Eintrag" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "Farben ausgewДhlter HauptmenЭ-EintrДge" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "Zugriffstaste" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "Farben von Zugriffstasten im HauptmenЭ." -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "Nicht ausgewДhlte Zugriffstaste" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "Farben von nicht ausgewДhlten Zugriffstasten im HauptmenЭ." -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 msgid "Selected hotkey" msgstr "AusgewДhlte Zugriffstaste" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "Farben von ausgewДhlten Zugriffstasten im HauptmenЭ." -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "MenЭ" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "Farben des MenЭs" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "Nicht ausgewДhlter MenЭ-Eintrag" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "Farben nicht ausgewДhlter MenЭ-EintrДge" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 msgid "Selected menu item" msgstr "AusgewДhlter MenЭ-Eintrag" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "Farben ausgewДhlter MenЭ-EintrДge" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 msgid "Marked menu item" msgstr "Markierter MenЭ-Eintrag" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "Farben markierter MenЭ-EintrДge" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "Farben der Zugriffstasten von MenЭeintrДgen." -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "Farben der nicht ausgewДhlten Zugriffstasten von MenЭeintrДgen." -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "Farben der ausgewДhlten Zugriffstasten von MenЭeintrДgen." -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 msgid "Menu frame" msgstr "MenЭ-Rahmen" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "Farben des MenЭ-Rahmens." -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "Farben von Dialogen." -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "Allgemein" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 msgid "Generic dialog colors." msgstr "Allgemeine Farben fЭr Dialoge." -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 msgid "Frame" msgstr "Rahmen" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "Farben der Rahmen von Dialogen." -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "Rollleiste(Scrollbar)" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "Farben fЭr die Rollleiste." -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Farben fЭr eine ausgewДhlte Ansicht." -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Farben fЭr eine ausgewДhlte Rollleiste." -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "Farben des Titel von Dialogen." -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "Farben des Textes in Dialogen." -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "Farben einer Checkbox in Dialogen." -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "AusgewДhlte Ansicht" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Farbe von ausgewДhlten SchaltflДchen in Dialogen." -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 msgid "Checkbox label" msgstr "Checkbox-Beschriftung" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "Farben der Checkbox-Beschriftung in Dialogen." -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "SchaltflДche" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "Farben von SchaltflДchen in Dialogen." -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "AusgewДhlte SchaltflДche" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "Farbe von ausgewДhlten SchaltflДchen in Dialogen." -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "AusgewДhlte SchaltflДche" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Textfeld" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "Farbe von Textfeldern in Dialogen." -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 msgid "Text field text" msgstr "Text in Textfeldern" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "Farbe von Text in Textfeldern von Dialogen." -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "ZДhler" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "Farben von ZДhlern in Dialogen." -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "Schatten" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "Farben des Schattens der Dialoge (siehe die Option ui.shadows)" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "Titelzeile" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "Farben fЭr die Titelzeile." -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "Titelzeile (allgemein)" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "Allgemeine Farben fЭr die Titelzeile." -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "Text in der Titelzeile" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "Farben fЭr Text in der Titelzeile." -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "Statuszeile" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "Farben fЭr die Statuszeile." -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "Statuszeile (allgemein)" -#: src/config/options.inc:1041 +#: src/config/options.inc:1050 msgid "Generic status bar colors." msgstr "Allgemeine Farben fЭr die Statuszeile." -#: src/config/options.inc:1043 +#: src/config/options.inc:1052 msgid "Status bar text" msgstr "Text in der Statuszeile" -#: src/config/options.inc:1045 +#: src/config/options.inc:1054 msgid "Status bar text colors." msgstr "Farben fЭr Text in der Statuszeile." -#: src/config/options.inc:1048 +#: src/config/options.inc:1057 msgid "Tabs bar" msgstr "Zeile der Kartenreiter" -#: src/config/options.inc:1050 +#: src/config/options.inc:1059 msgid "Tabs bar colors." msgstr "Farbe fЭr die Zeile der Kartenreiter." -#: src/config/options.inc:1052 +#: src/config/options.inc:1061 msgid "Unvisited tab" msgstr "Nicht angesehene Ansicht" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." @@ -3875,44 +3905,44 @@ msgstr "" "Farbe der Kartenreiter fЭr Ansichten, die noch nicht angesehen\n" "wurden, seitdem sie komplett geladen sind." -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 msgid "Unselected tab" msgstr "Nicht ausgewДhlte Ansicht" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 msgid "Unselected tab colors." msgstr "Farbe fЭr eine nicht ausgewДhlte Ansicht." -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 msgid "Loading tab" msgstr "Ansicht wird geladen" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" "Farbe der Kartenreiter fЭr die Ansichten, die im Hintergrund geladen werden." -#: src/config/options.inc:1065 +#: src/config/options.inc:1074 msgid "Selected tab" msgstr "AusgewДhlte Ansicht" -#: src/config/options.inc:1067 +#: src/config/options.inc:1076 msgid "Selected tab colors." msgstr "Farben fЭr eine ausgewДhlte Ansicht." -#: src/config/options.inc:1069 +#: src/config/options.inc:1078 msgid "Tab separator" msgstr "Kartenreiterabgrenzung" -#: src/config/options.inc:1071 +#: src/config/options.inc:1080 msgid "Tab separator colors." msgstr "Farbe fЭr die Abgrenzung zwischen den Kartenreitern." -#: src/config/options.inc:1074 +#: src/config/options.inc:1083 msgid "Searched strings" msgstr "Gesuchte Texte" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Farbe zum Hervorheben von gesuchten Texten." @@ -3920,19 +3950,19 @@ msgstr "Farbe zum Hervorheben von gesuchten Texten." #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "Dialog-Einstellungen" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "Einstellungen fЭr spezielles Aussehen und Verhalten von Dialogen." -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "Minimale HЖhe von Listen" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." @@ -3940,11 +3970,11 @@ msgstr "" "Minimale HЖhe von Listen, wie sie z.B. fЭr Lesezeichen\n" "und den globalen Verlauf benutzt werden." -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "Schatten werfen" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" @@ -3955,38 +3985,39 @@ msgstr "" "MЖglicherweise mЖchtest du auch die breiten RДnder durch\n" "Anpassung von setup.h entfernen." -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Zugriffstasten unterstreichen" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 +#, fuzzy msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "Zugriffstasten unterstreichen, damit sie in MenЭs auffДlliger sind.\n" "HierfЭr mЭssen Unterstreichungen fЭr das Terminal eingeschaltet sein." -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Zugriffstasten unterstreichen" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 #, fuzzy msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "Zugriffstasten unterstreichen, damit sie in MenЭs auffДlliger sind.\n" "HierfЭr mЭssen Unterstreichungen fЭr das Terminal eingeschaltet sein." -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 msgid "Timer options" msgstr "Optionen des Zeitgebers" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." @@ -3995,7 +4026,7 @@ msgstr "" "Aktion ausgefЭhrt. Man sollte es nicht glauben, aber einige finden sogar\n" "das nЭtzlich." -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -4008,7 +4039,7 @@ msgstr "" "2 der Zeitgeber ist angeschaltet und die Zeit wird neben den LEDs\n" " angezeigt" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -4021,11 +4052,11 @@ msgstr "" "2 der Zeitgeber ist angeschaltet und die Zeit wird neben den LEDs\n" " angezeigt (ABGESCHALTET)" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 #, fuzzy msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" @@ -4034,7 +4065,7 @@ msgstr "" "Maximale Dauer der InaktivitДt. Ein Tag sollte fЭr wirklich jeden\n" "ausreichen (TM)." -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 #, fuzzy msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" @@ -4042,19 +4073,19 @@ msgstr "" "Die Aktion kann aus den Aktionen aus dem Tastenbelegungsmanager\n" "ausgewДhlt werden." -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 msgid "Window tabs" msgstr "Fenster-Ansichten" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "Einstellungen fЭr Fenster-Ansichten." -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 msgid "Display tabs bar" msgstr "Zeige die Zeile der Kartenreiter" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 #, fuzzy msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" @@ -4067,31 +4098,32 @@ msgstr "" "1 nur bei zwei oder mehr Ansichten.\n" "2 immer." -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "Zyklischer Ansichten-Wechsel" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 +#, fuzzy msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "Wenn man sich von der letzten Ansicht nach rechts bewegt, so landet\n" "man wieder bei der ersten Ansicht, und umgekehrt." -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "Ansicht-Schlieъen bestДtigen" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "жffne BestДtigungsdialog beim Schlieъen einer Ansicht." -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." @@ -4099,27 +4131,27 @@ msgstr "" "Sprache der Benutzer-Schnittstelle. 'System' bedeutet, dass die\n" "Sprache dynamisch aus der Umgebung ermittelt wird." -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 msgid "Display status bar" msgstr "Statuszeile anzeigen" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "Zeige die Statuszeile auf dem Bildschirm an." -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 msgid "Display title bar" msgstr "Titelzeile anzeigen" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "Zeige die Titelzeile auf dem Bildschirm an." -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "Gehe-zu-Dialog in neuen Ansichten anzeigen" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." @@ -4127,12 +4159,12 @@ msgstr "" "Gehe-zu-Dialog in neuen Ansichten anzeigen, wenn keine Startseite gesetzt\n" "ist. Dies bedeutet auch, dass der Gehe-zu-Dialog beim Start angezeigt wird." -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" "Ein Meldungs-Fenster anzeigen, wenn eine Datei erfolgreich gespeichert wurde." -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" @@ -4142,28 +4174,28 @@ msgstr "" "wurde und die Datei erfolgreich gespeichert werden konnte, so wird der\n" "Erfolg in einem Fenster angezeigt." -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 msgid "Sessions" msgstr "Sitzungen" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "Einstellungen fЭr Sitzungen." -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 #, fuzzy msgid "Keep session active" msgstr "Groъ-/Kleinschreibung beachten" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "Sitzungen automatisch speichern" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." @@ -4171,11 +4203,11 @@ msgstr "" "Beim beenden automatisch die Sitzung speichern.\n" "HierfЭr muss Lesezeichen-UnterstЭtzung aktiv sein." -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "Sitzung automatisch wieder herstellen" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." @@ -4183,11 +4215,11 @@ msgstr "" "Beim beenden automatisch die Sitzung wieder herstellen.\n" "HierfЭr muss Lesezeichen-UnterstЭtzung aktiv sein." -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "Ordnernamen fЭr Auto-Speichern und -Wiederherstellung von Sitzungen" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" @@ -4199,11 +4231,11 @@ msgstr "" "wird gelЖscht.\n" "Dies ist nur sinnvoll mit Lesezeichen-UnterstЭtzung." -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 msgid "Homepage URI" msgstr "Homepage URI" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 #, fuzzy msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" @@ -4216,19 +4248,19 @@ msgstr "" "Der Wert \\\"\\\" gibt an, dass der Wert der Umgebungsvariable WWW_HOME als\n" "URI benutzt werden soll." -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 msgid "Date format" msgstr "Datums-Format" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "Datums-Format zur Benutzung in Dialogen. Siehe strftime()" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "Fenstertitel setzen" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4311,19 +4343,19 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Globaler Verlauf" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 msgid "Cookies options." msgstr "Cookie-Optionen." -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "Anerkennungs-Strategie" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4335,11 +4367,11 @@ msgstr "" "1 Cookies nur anerkennen, wenn der Benutzer gefragt wurde\n" "2 alle Cookies anerkennen" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 msgid "Maximum age" msgstr "Maximales Alter" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 #, fuzzy msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" @@ -4356,11 +4388,11 @@ msgstr "" "1+ benutze das Verfallsdatum des Cookies, begrenze das Alter aber auf\n" " die angegebene Anzahl von Tagen" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "Paranoide Sicherheit" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 #, fuzzy msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" @@ -4373,19 +4405,19 @@ msgstr "" "drei Punkte im Domainnamen des Cookies verlangt (sonst nur zwei). Siehe\n" "Quelltext (cookies.c:check_domain_security()) fЭr eine ErklДrung." -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 msgid "Saving" msgstr "Speichere" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." +#: src/cookies/cookies.c:113 +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:113 +#: src/cookies/cookies.c:115 msgid "Resaving" msgstr "Speichere erneut" -#: src/cookies/cookies.c:115 +#: src/cookies/cookies.c:117 #, fuzzy msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" @@ -4394,7 +4426,7 @@ msgstr "" "Speicher Cookies nach jeder дnderung der Cookie-Liste?\n" "Hat keine Wirkung, wenn cookies_save ausgeschaltet ist." -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 msgid "Domain" msgstr "Domain" @@ -4407,7 +4439,7 @@ msgstr "Pfad" msgid "at quit time" msgstr "beim Beenden" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 msgid "Secure" msgstr "Sicher" @@ -4438,83 +4470,83 @@ msgstr "Zulassen" msgid "~Reject" msgstr "Abweisen" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Server" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Der Cookie \"%s\" kann nicht gelЖscht werden." #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "Der Cookie \"%s\" wird schon benutzt." #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Cookie-Domain \"%s\" kann nicht gelЖscht werden." #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "Cookie-Domain \"%s\" wird schon benutzt." #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 msgid "Delete marked cookies" msgstr "Markierten Cookies lЖschen" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Die markierten Cookies lЖschen?" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Alle Cookies von dieser Domain lЖschen" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "Alle Cookies von Domain \\\"%s\\\" lЖschen?" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 msgid "Delete cookie" msgstr "Cookie lЖschen" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Diesen Cookie lЖschen" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "Alle Cookies lЖschen" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Wirklich alle Cookies lЖschen?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "LЖschen" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 msgid "Cookie manager" msgstr "Cookieverwaltung" @@ -4676,7 +4708,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4863,7 +4895,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "Dokument zu Lesezeichen hinzufЭgen" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Umschaltung HTML/~Quelltext" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -5158,7 +5191,7 @@ msgid "Files:" msgstr "Datei" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -5169,65 +5202,65 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Terminaleinstellungen" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "Rahmen-Verwaltung:" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Keine Rahmen" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "VT 100-Rahmen" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Linux- oder OS/2-Rahmen" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 msgid "FreeBSD frames" msgstr "FreeBSD-Rahmen" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "KOI8-R-Rahmen" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 msgid "Color mode:" msgstr "Farbmodus:" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "Keine Farben (Monochrom)" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 msgid "16 colors" msgstr "16 Farben" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "16 Farben" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 msgid "256 colors" msgstr "256 Farben" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 msgid "Resize terminal" msgstr "TerminalgrЖъe Дndern" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 #, fuzzy msgid "Width=" msgstr "Breite" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5370,7 +5403,7 @@ msgstr "" "werden sollen." #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "Skripte" @@ -5441,7 +5474,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -6073,7 +6106,7 @@ msgstr "Mime-Typen-Dateien" #, fuzzy msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" "Optionen fЭr Mime-Typen-Dateien. Diese Dateien kЖnnen benutzt,\n" @@ -6096,36 +6129,36 @@ msgstr "Erweiterung l msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Erweiterung %s -> %s lЖschen?" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Erweiterung(en)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Content-Type" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "keine Erweiterung" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "Optionen zu MIME (Verarbeiter einiger MIME-Typen)." -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "Voreingestellter MIME-Typ" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." @@ -6134,7 +6167,7 @@ msgstr "" "Lage sind, ihn aus vorhandenen Informationen Эber das Dokument\n" "zu erraten." -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "эberprЭfe Zertifikate" @@ -6177,7 +6210,7 @@ msgstr "" "Ist diese Option nicht gesetzt, so wird der Name aus der\n" "Umgebungsvariable X509_CLIENT_CERT benutzt." -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." @@ -6186,11 +6219,11 @@ msgstr "" "dass dies mit GnuTLS wahrscheinlich nicht funktioniert." #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 msgid "SSL options." msgstr "SSL-Optionen" @@ -6400,7 +6433,7 @@ msgstr "" "oder die Umgebungsvariable NNTPSERVER." #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6455,7 +6488,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -6488,78 +6525,78 @@ msgstr "~BeOS-Terminal" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Authentifizierung fЭr %s bei %s benЖtigt" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "HTTP-Authentifizierung" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "Benutzername" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "Reich" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "nein" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "valid" msgstr "gЭltig" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Die Authentifizierung \"%s\" kann nicht gelЖscht werden." #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "Die Authentifizierung \"%s\" wird schon benutzt." #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Die markierten Authentifizierung-EintrДge lЖschen" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Die markierten Authentifizierungs-EintrДge lЖschen?" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 msgid "Delete auth entry" msgstr "Authentifizierung lЖschen" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "Diesen Eintrag lЖschen?" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 msgid "Clear all auth entries" msgstr "Alle EintrДge lЖschen" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Wirklich alle Authentifizierungs-EintrДge lЖschen?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 msgid "Authentication manager" msgstr "Authentifizierungs-Manager" @@ -7116,12 +7153,12 @@ msgstr "Treffen Sie Ihre Wahl." msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Anzeigen" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 #, fuzzy msgid "Show ~header" msgstr "Vorlagen zeigen" @@ -7178,7 +7215,7 @@ msgstr "Versteckte in Verzeichnis-Auflistungen anzeigen" #, fuzzy msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" "Versteckte in Verzeichnis-Auflistungen anzeigen?\n" "Wenn diese Option falsch ist, werden Dateien, die mit einem Punkt beginnen,\n" @@ -7506,18 +7543,19 @@ msgid "User-agent identification" msgstr "Benutzer-Programm Identifikation" #: src/protocol/http/http.c:189 +#, fuzzy msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which\n" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" "дndert die User-Agent-ID. Das ist die Identifikation, die\n" "zum HTTP-Server gesendet wird, wenn ein Dokument angefragt wird.\n" @@ -7726,29 +7764,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "URI VerДnderung" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "FTP-spezifische Optionen." -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7803,24 +7845,24 @@ msgstr "Kein Programm" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Kein Programm definiert fЭr Protokoll %s." -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Fehler bei der Ausgabe auf Socket" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "Benutzerdialog" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Lua-Fehler" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Lua-Konsole" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Geben Sie einen Ausdruck ein:" @@ -7910,45 +7952,55 @@ msgstr "Nehme Download der Originaldatei wieder auf" msgid "Unknown type" msgstr "Unbekannter Typ" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Soll die Datei '%s' (Typ: %s) angezeigt werden?" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "Soll die Datei '%s' (Typ: %s) angezeigt werden?" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Bildschirm blockieren" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "жffnen" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: src/session/session.c:743 +#, fuzzy msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" "Die Zeichenkette in protocol.http.user_agent ist leer - in der Vergangenheit " "war diese die Voreinstellung, die durch einen voreingestellte ELinks " @@ -7961,16 +8013,17 @@ msgstr "" "Unannehmlichkeiten." #: src/session/session.c:762 +#, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" "Der Wert der Option config.saving_style ist de facto veraltet. Die " "Algorithmen fЭr das Speichern der Konfiguration haben sich im Vergleich zu " @@ -8054,7 +8107,7 @@ msgstr "Ung msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Konnte Ereignis nicht lesen: %d (%s)" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -8081,11 +8134,15 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "Nicht unterstЭtzte Remote-Methode" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 msgid "Missing fragment" msgstr "Fehlendes Fragment" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "Das angeforderte Fragment \\\"#%s\\\" existiert nicht." @@ -8345,7 +8402,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "Sie kЖnnen diese Aktion nur auf dem Master-Terminal ausfЭhren" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " @@ -8371,6 +8428,12 @@ msgstr "Fehler beim Speichern" msgid "Error writing to file" msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei" +#~ msgid "Delete text from clipboard" +#~ msgstr "Text aus der Zwischenablage lЖschen" + +#~ msgid "Rules for passing URIs to external commands." +#~ msgstr "Regel fЭr die Delegierung von URIs an externe Programme." + #, fuzzy #~ msgid "~Clear" #~ msgstr "LЖschen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 9c4f700c..33d56e88 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,78 +15,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "йКЕъСИЛО" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "пКГЯОЖОЯъЕР" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "еМТэНЕИ" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "дИАЦЯАЖч СЕКИДОДЕъЙТГ" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "мАИ" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -94,22 +94,22 @@ msgid "~No" msgstr "╪ВИ" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "дИАЦЯАЖч СЕКИДОДЕъЙТГ" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "дИАЦЯАЖч ЙАТэКГНГР" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "дИАЦЯАЖч" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -117,30 +117,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "дИАЦЯАЖч СЕКИДОДЕъЙТГ" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "хщКЕТЕ СъЦОУЯА МА ТЕЯЛАТъСЕТЕ ТО links;" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "аМАФчТГСГ" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "тО АКЖАЯИХЛГТИЙЭ АМАФчТГСГР ДЕ БЯщХГЙЕ" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "╪МОЛА" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr " msgid "Empty string not allowed" msgstr "дЕМ ЕПИТЯщПЕТАИ ЙЕМЭ АКЖАЯИХЛГТИЙЭ" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr " msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "аМАФчТГСГ" @@ -331,15 +331,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -404,47 +404,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "еПЕНЕЯЦАСъА СЕКИДОДЕИЙТЧМ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "пчЦАИМЕ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "еПЕНЕЯЦАСъА" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "дИАЦЯАЖч" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "пЯОСХчЙГ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -452,38 +452,38 @@ msgstr " #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "аПОХчЙЕУСГ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "дИАВЕИЯИСТчР СЕКИДОДЕИЙТЧМ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "пЯОСХчЙГ СЕКИДОДЕъЙТГ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "аПОХчЙЕУСГ ЕПИКОЦЧМ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "сЕКИДОДЕъЙТЕР" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "еИСэЦЕТЕ АЯИХЛЭ СУМДщСЛОУ" @@ -531,12 +531,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "АСУЛПКчЯЫТО" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -584,10 +584,10 @@ msgstr " msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "пКГЯОЖОЯъЕР" @@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr " msgid "Unknown option %s" msgstr "сУМДщСЕИР" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1253,58 +1253,75 @@ msgstr " msgid "Resolver error" msgstr "сЖэКЛА АПОХчЙЕУСГР" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "г ЛМчЛГ ЕНАМТКчХГЙЕ" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "дЕМ УПэЯВОУМ ПКАъСИА (frames)" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "сУМДщСЕИР" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "аПОХчЙЕУСГ ЕПИКОЦЧМ" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "еСЫТЕЯИЙЭ СЖэКЛА" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1312,31 +1329,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "аПОСТОКч ЖЭЯЛАР" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1344,83 +1361,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1429,58 +1446,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "дЕМ ЙАХОЯъСТГЙЕ ПЯЭЦЯАЛЛА ЦИА" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1488,43 +1505,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1543,11 +1560,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1565,19 +1582,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1585,11 +1602,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1598,11 +1615,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1690,10 +1707,6 @@ msgstr " msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "г ЛМчЛГ ЕНАМТКчХГЙЕ" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1726,12 +1739,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "ТИЛч" @@ -1762,7 +1775,7 @@ msgstr " msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "еПЕНЕЯЦАСъА" @@ -1786,9 +1799,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "аПОХчЙЕУСГ" @@ -1802,7 +1815,7 @@ msgstr " msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2040,8 +2053,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2049,8 +2062,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2061,8 +2074,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2324,13 +2337,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "тЕЯЛАТИСЛЧМ СУМДщСЕЫМ ПАЯАСЙГМъОУ" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "пАЯАСЙчМИО" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "тЕЯЛАТИСЛЧМ СУМДщСЕЫМ ПАЯАСЙГМъОУ" @@ -2344,13 +2357,13 @@ msgstr " #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "пЕЯИОВч ЙЕИЛщМОУ" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2382,8 +2395,8 @@ msgstr " msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2429,7 +2442,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2474,7 +2487,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2566,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2670,9 +2683,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2682,7 +2695,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2840,7 +2853,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2922,7 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "йЫДИЙОСЕКъДА" @@ -3050,7 +3063,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3114,10 +3127,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3127,30 +3150,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "сЖэКЛА АПОХчЙЕУСГР" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3162,11 +3185,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3175,21 +3198,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "еПИКОЦщР ТЕЯЛАТИЙОЩ" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "еПИКОЦщР ТЕЯЛАТИЙОЩ" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3200,55 +3223,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "пЕЯИОЯИСЛЭР ПКАИСъЫМ СТО cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "дЯОЛщАР ЛОЯЖчР ЛПКОЙ" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "вЯЧЛА" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3257,11 +3280,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3270,409 +3293,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "еПИКОЦщР ТЕЯЛАТИЙОЩ" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "тЕЯЛАТИЙЭ BeOS" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "дЕМ УПэЯВОУМ ПКАъСИА (frames)" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "тЕЯЛАТИСЛЧМ СУМДщСЕЫМ ПАЯАСЙГМъОУ" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "ЭМОЛА" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "тЕЯЛАТИСЛЧМ СУМДщСЕЫМ ПАЯАСЙГМъОУ" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "тЕЯЛАТИСЛЧМ СУМДщСЕЫМ ПАЯАСЙГМъОУ" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "пЕЯИОВч ЙЕИЛщМОУ" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "йОУТъ ЕПИКОЦчР" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "тЕЯЛАТИСЛЧМ СУМДщСЕЫМ ПАЯАСЙГМъОУ" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "йОУТъ ЕПИКОЦчР" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "пЕДъО ЙЕИЛщМОУ" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "пЕДъО ЙЕИЛщМОУ" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "аМАФчТГСГ ЙЕИЛщМОУ" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "аМАФчТГСГ ЙЕИЛщМОУ" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "тЕЯЛАТИСЛЧМ СУМДщСЕЫМ ПАЯАСЙГМъОУ" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "ЦъМЕТАИ ЖЭЯТЫСГ" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "тЕЯЛАТИСЛЧМ СУМДщСЕЫМ ПАЯАСЙГМъОУ" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "тЕЯЛАТИСЛЧМ СУМДщСЕЫМ ПАЯАСЙГМъОУ" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "лГ щЦЙУЯО АКЖАЯИХЛГТИЙЭ" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "тО АКЖАЯИХЛГТИЙЭ АМАФчТГСГР ДЕ БЯщХГЙЕ" @@ -3681,69 +3704,69 @@ msgstr " #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "еПИКОЦщР ТЕЯЛАТИЙОЩ" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3751,7 +3774,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3759,35 +3782,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "пАЯэХУЯО" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "еЛЖэМИСГ ДОЛчР USEMAP" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3795,127 +3818,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "еЛЖэМИСГ ДОЛчР USEMAP" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "еЛЖэМИСГ ДОЛчР USEMAP" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "еПщЙТАСГ(эСЕИР)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "йЫДИЙОСЕКъДА" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3923,20 +3946,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "аМщБАСЛА АЯВЕъОУ" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4019,20 +4042,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "дЕМ УПэЯВЕИ ИСТОЯИЙЭ" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "аПОХчЙЕУСГ ЕПИКОЦЧМ" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4040,12 +4063,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "цъМЕТЕ СЩМДЕСГ" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4055,11 +4078,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4068,26 +4091,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "Л.Э." -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "пКГЯОЖОЯъЕР ЕЦЦЯэЖОУ" @@ -4102,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "ЕМАПОЛЕъМЫМ ВЯЭМОР" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "ТЯщВОМ" @@ -4134,89 +4157,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "еНУПГЯЕТГТчР" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "дИАЦЯАЖч" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "дИАЦЯАЖч ЙАТэКГНГР" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "хщКЕТЕ СъЦОУЯА МА ТЕЯЛАТъСЕТЕ ТО links;" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "аМАФчТГСГ" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "дИАВЕИЯИСТчР СЕКИДОДЕИЙТЧМ" @@ -4386,7 +4409,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4577,7 +4600,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "щЦЦЯАЖА" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "еММАКАЦч HTML/АПКЭ" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4895,7 +4919,7 @@ msgid "Files:" msgstr "аЯВЕъО" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4906,69 +4930,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "еПИКОЦщР ТЕЯЛАТИЙОЩ" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "дЕМ УПэЯВОУМ ПКАъСИА (frames)" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "пКАъСИА VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "пКАъСИА Linux ч OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "дЕМ УПэЯВОУМ ПКАъСИА (frames)" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "пКАъСИА KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "вЯЧЛА" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "пЕЯИОВч ЙЕИЛщМОУ" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "пЕЯИОВч ЙЕИЛщМОУ" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "пЕЯИОВч ЙЕИЛщМОУ" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "аККАЦч ЛЕЦщХОУР ТЕЯЛАТИЙОЩ" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5104,7 +5128,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5174,7 +5198,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5770,7 +5794,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5791,42 +5815,42 @@ msgstr " msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "дИАЦЯАЖч ЙАТэКГНГР" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "йАТэКГНГ" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "еПщЙТАСГ(эСЕИР)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "еъДОР-пЕЯИЕВОЛщМОУ" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "вЫЯъР ЙАТАКчНЕИР" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5864,18 +5888,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "аПОХчЙЕУСГ ЕПИКОЦЧМ" @@ -6079,7 +6103,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6133,7 +6157,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "╤ЦМЫСТО СЖэКЛА" @@ -6167,85 +6195,85 @@ msgstr " msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "еИСэЦЕТЕ ЭМОЛА ВЯчСТГ ЦИА " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "╪МОЛА ВЯчСТГ" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "йЫДИЙЭР" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "пКГЯОЖОЯъЕР" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "гЛЕЯОЛГМъА" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "ТИЛч" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "пЕДъО ЕПИКОЦчР" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "дИАЦЯАЖч" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "лЕТАЖЭЯТЫСГ ЕИЙЭМАР" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "хщКЕТЕ СъЦОУЯА МА ТЕЯЛАТъСЕТЕ ТО links;" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "дИАВЕИЯИСТчР СЕКИДОДЕИЙТЧМ" @@ -6792,12 +6820,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "лЕТАЖЭЯТЫСГ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "еЛЖэМИСГ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6850,7 +6878,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7132,13 +7160,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7304,29 +7332,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "дЕМ ЙАХОЯъСТГЙЕ ПЯЭЦЯАЛЛА ЦИА" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7368,24 +7400,24 @@ msgstr " msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "дЕМ ЙАХОЯъСТГЙЕ ПЯЭЦЯАЛЛА ЦИА" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "сЖэКЛА ЕЦЦЯАЖчР СТОМ УПОДОВщА" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7463,45 +7495,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "╤ЦМЫСТО ЕъДОР" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "тЕЯЛАТИЙЭ BeOS" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "╤МОИЦЛА" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "пЯОЕИДОПОъГСГ" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7509,12 +7550,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7586,7 +7627,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "аДЩМАТГ Г ДГЛИОУЯЦъА АЯВЕъОУ" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7615,12 +7656,16 @@ msgstr " msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "дЕМ УПэЯВОУМ ПКАъСИА (frames)" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7883,7 +7928,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7d86603a..a639c83d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: David Mediavilla \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -15,78 +15,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "InformaciСn" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Aceptar" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este marcador se estА usando todavМa." -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este marcador se estА usando todavМa." #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este marcador se estА usando todavМa." #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este marcador se estА usando todavМa." -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Eliminar marcador" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Borrar elemento de historial" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Borrar elemento de historial" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "SМ" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -94,22 +94,22 @@ msgid "~No" msgstr "No" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Eliminar marcador" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Borrar el contenido de la carpeta" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Borrar elemento de historial" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -117,31 +117,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "Eliminar marcador" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 #, fuzzy msgid "Clear all items" msgstr "Borrar todo el historial" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "©Seguro que quiere salir de ELinks?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Buscar..." -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Cadena no encontrada" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Cadena no v msgid "Empty string not allowed" msgstr "No se permite dejar el campo vacМo" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "bloqueados" msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Buscar..." @@ -333,15 +333,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "TМtulo" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -406,50 +406,50 @@ msgstr "A msgid "Folder name" msgstr "Nombre de la carpeta" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Modificar marcador" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Ir a" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Modificar..." -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "~AЯadir" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Add se~parator" msgstr "BЗsqueda en el historial" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 #, fuzzy msgid "Add ~folder" msgstr "AЯadir carpeta" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 #, fuzzy msgid "~Move" msgstr "Mover" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -457,38 +457,38 @@ msgstr "~Buscar..." #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "Borrar" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Grabar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Gestor de marcadores" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "Buscar en marcadores" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "AЯadir marcador..." -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "~Grabar opciones" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Mar~cadores" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Nombre de la carpeta" @@ -536,12 +536,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "incompleto" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -589,10 +589,10 @@ msgstr "Eliminar marcador" msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "InformaciСn" @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Error escribiendo en el socket" msgid "Unknown option %s" msgstr "Conexiones" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1264,58 +1264,75 @@ msgstr "M msgid "Resolver error" msgstr "Error al grabar" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "No queda memoria libre" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "No usar recuadros" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Conexiones" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "~Grabar opciones" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Error interno" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1323,31 +1340,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "~Enviar formulario" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1355,83 +1372,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1440,58 +1457,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "No hay programa especificado para" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1499,43 +1516,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1554,11 +1571,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1576,19 +1593,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1596,11 +1613,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1609,11 +1626,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1701,10 +1718,6 @@ msgstr "Error escribiendo en el fichero" msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "No queda memoria libre" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1737,12 +1750,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "valor" @@ -1773,7 +1786,7 @@ msgstr "Error" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Modificar..." @@ -1797,9 +1810,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Grabar" @@ -1813,7 +1826,7 @@ msgstr "Gestor de opciones" msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2052,8 +2065,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2061,8 +2074,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2073,8 +2086,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2336,13 +2349,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "TМtulo del enlace" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "2╨ plano" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Cortar cone~xiones en segundo plano" @@ -2356,13 +2369,13 @@ msgstr "Cortar cone~xiones en segundo plano" #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Cuadro de texto" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2394,8 +2407,8 @@ msgstr "Cuadro de texto" msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2441,7 +2454,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2486,7 +2499,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2580,7 +2593,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2684,9 +2697,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2696,7 +2709,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2855,7 +2868,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2938,7 +2951,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "PАgina de cСdigos" @@ -3067,7 +3080,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3131,10 +3144,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3144,30 +3167,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Error al grabar" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3179,11 +3202,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3192,21 +3215,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Opciones de terminal..." -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Opciones de terminal..." -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3217,55 +3240,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "Entrada/salida en UTF-8" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Restringir caracteres de recuadros a los de CP850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "El cursor es un bloque" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Color" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3274,11 +3297,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3287,410 +3310,410 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Opciones de terminal..." -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "Terminal ~BeOS" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "No usar recuadros" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Cortar cone~xiones en segundo plano" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "nombre" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Cortar cone~xiones en segundo plano" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Cortar cone~xiones en segundo plano" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Cuadro de texto" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Casilla de selecciСn" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Cortar cone~xiones en segundo plano" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Casilla de selecciСn" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Campo de texto" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Campo de texto" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 #, fuzzy msgid "Title bar" msgstr "TМtulo" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Texto buscado" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Texto buscado" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Cortar cone~xiones en segundo plano" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "cargАndose" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Campo de selecciСn" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Cortar cone~xiones en segundo plano" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Campo de selecciСn" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Cortar cone~xiones en segundo plano" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Cadena no vАlida" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Cadena no encontrada" @@ -3699,69 +3722,69 @@ msgstr "Cadena no encontrada" #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Opciones de terminal..." -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3769,7 +3792,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3777,36 +3800,36 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "DescripciСn" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "~Ventana" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Mostrar ~Usemap" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3814,127 +3837,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Mostrar ~Usemap" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Mostrar ~Usemap" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Extensiones" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "PАgina de cСdigos" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3942,21 +3965,21 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Enviar fichero" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 #, fuzzy msgid "Set window title" msgstr "TМtulo del enlace" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4039,20 +4062,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Gestor de historial" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "~Grabar opciones" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4060,12 +4083,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Realizando conexiСn" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4075,11 +4098,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4088,26 +4111,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "media" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "~InformaciСn del documento..." @@ -4122,7 +4145,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "зltima visita" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "actual" @@ -4154,90 +4177,90 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Servidor" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este marcador se estА usando todavМa." #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este marcador se estА usando todavМa." #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este marcador se estА usando todavМa." #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este marcador se estА usando todavМa." #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Borrar elemento de historial" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Borrar elemento de historial" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Borrar elemento de historial" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Borrar elemento de historial" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Eliminar extensiСn" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 #, fuzzy msgid "Clear all cookies" msgstr "Borrar todo el historial" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "©Seguro que quiere salir de ELinks?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Borrar" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Gestor de marcadores" @@ -4408,7 +4431,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4597,7 +4620,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "documentos" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "HTML ~fuente <-> interpretado" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4916,7 +4940,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~Fichero" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4927,69 +4951,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Opciones de terminal..." -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "No usar recuadros" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "Recuadros de VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Recuadros de OS/2 o Linux" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "No usar recuadros" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "Recuadros de KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Color" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "TМtulo del enlace" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "TМtulo del enlace" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "TМtulo del enlace" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "TamaЯo de la ~terminal..." -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5126,7 +5150,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "DescripciСn" @@ -5197,7 +5221,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5799,7 +5823,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5820,42 +5844,42 @@ msgstr "Eliminar extensi msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Eliminar extensiСn" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "ExtensiСn" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Extensiones" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "No hay extensiones" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5893,18 +5917,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "~Grabar opciones" @@ -6106,7 +6130,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6161,7 +6185,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -6195,85 +6223,85 @@ msgstr "Terminal ~BeOS" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Escriba su identificador de usuario para " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "IdentificaciСn HTTP" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "Identificador de usuario" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Clave de acceso" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "InformaciСn" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Fecha" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "valor" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este marcador se estА usando todavМa." #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este marcador se estА usando todavМa." #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Borrar elemento de historial" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Borrar elemento de historial" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Borrar elemento de historial" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Borrar todo el historial" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "©Seguro que quiere salir de ELinks?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "IdentificaciСn HTTP" @@ -6820,12 +6848,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "Descargar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Ver en ELinks" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6878,7 +6906,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7162,13 +7190,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7335,29 +7363,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "No hay programa especificado para" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7400,24 +7432,24 @@ msgstr "Sin programa" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "No hay programa especificado para" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Error escribiendo en el socket" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "Cuadro de diАlogo de usuario" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Error de Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Consola de Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Introduzca la expresiСn" @@ -7496,45 +7528,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Tipo desconocido" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal ~BeOS" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Abrir con otro programa" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "AtenciСn" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7542,12 +7583,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7619,7 +7660,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "No puedo escribir en el fichero" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7648,12 +7689,16 @@ msgstr "Error escribiendo en el socket" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "No usar recuadros" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7917,7 +7962,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "Esto sСlo se puede hacer en la terminal principal" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/et.po b/po/et.po index aae5f68e..e7006472 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Taniel Kirikal \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Sulge" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Kustuta jДrjehoidja" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "MДrgista vДli" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "MДrgista vДli" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Jah" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "Ei" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta jДrjehoidja" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Kustutada laiend" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Kustuta" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,30 +116,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kustuta jДrjehoidja" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Kas te tУesti tahate vДljuda Linksist?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Otsing" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Otsitav sУna puudub" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Ebasobiv string" msgid "Empty string not allowed" msgstr "TЭhi string pole lubatud" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "lukustatud" msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Otsing" @@ -330,15 +330,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Redigeeri jДrjehoidjat" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Mine" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Redigeeri" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "Lis~a" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -451,38 +451,38 @@ msgstr "Ot~sing" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "JДrjehoidja haldur" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Lisa jДrjehoidja" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "~Salvesta parameetrid" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "JДrjehoidjad" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Sisesta lingi number" @@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "pooleli" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -583,10 +583,10 @@ msgstr "Kustuta j msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Info" @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Viga soklisse kirjutamisel" msgid "Unknown option %s" msgstr "эhendused" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1252,58 +1252,75 @@ msgstr "Ei leidnud hosti" msgid "Resolver error" msgstr "Salvestamise viga" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "MДlu otsas" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Pole paane" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "эhendused" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "~Salvesta parameetrid" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Sisemine viga" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1311,31 +1328,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "E~sita vorm" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1343,83 +1360,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1428,58 +1445,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Pole programmi mДrgitud" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1487,43 +1504,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1542,11 +1559,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1564,19 +1581,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1584,11 +1601,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1689,10 +1706,6 @@ msgstr "Viga faili kirjutamisel" msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "MДlu otsas" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1725,12 +1738,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "vДДrtus" @@ -1761,7 +1774,7 @@ msgstr "Viga" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Redigeeri" @@ -1785,9 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Salvesta" @@ -1801,7 +1814,7 @@ msgstr "J msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2039,8 +2052,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2048,8 +2061,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2060,8 +2073,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2323,13 +2336,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Eemalda taustaЭhendused" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Taustale" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Eemalda taustaЭhendused" @@ -2343,13 +2356,13 @@ msgstr "Eemalda tausta #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Teksti ala" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2381,8 +2394,8 @@ msgstr "Teksti ala" msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2428,7 +2441,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2473,7 +2486,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2565,7 +2578,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2669,9 +2682,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2681,7 +2694,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2839,7 +2852,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2921,7 +2934,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Kooditabel" @@ -3049,7 +3062,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3113,10 +3126,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3126,30 +3149,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Salvestamise viga" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3161,11 +3184,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3174,21 +3197,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Terminali seaded" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Terminali seaded" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3199,55 +3222,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "cp850/852 paanide Дra keelamine" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Plokk kursor" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "VДrviline" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3256,11 +3279,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3269,409 +3292,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Terminali seaded" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "~BeOS-i terminal" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "MДrgista vДli" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "MДrgista vДli" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "MДrgista vДli" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Pole paane" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Eemalda taustaЭhendused" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "nimi" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Eemalda taustaЭhendused" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Eemalda taustaЭhendused" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Teksti ala" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "MДrkeruut" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "MДrgista vДli" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Eemalda taustaЭhendused" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "MДrkeruut" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "MДrgista vДli" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "TekstivДli" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "TekstivДli" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Tekstiotsing" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Tekstiotsing" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "MДrgista vДli" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "MДrgista vДli" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Eemalda taustaЭhendused" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "laadin" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "MДrgista vДli" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Eemalda taustaЭhendused" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "MДrgista vДli" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Eemalda taustaЭhendused" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Ebasobiv string" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Otsitav sУna puudub" @@ -3680,69 +3703,69 @@ msgstr "Otsitav s #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "MДrgista vДli" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "MДrgista vДli" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Terminali seaded" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3750,7 +3773,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3758,35 +3781,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Aken" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "NДita ~usemap'i" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3794,127 +3817,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "NДita ~usemap'i" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "NДita ~usemap'i" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Laiend(id)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Kooditabel" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3922,20 +3945,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Faili Эles laadimine" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4018,20 +4041,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Ajalugu puudub" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "~Salvesta parameetrid" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4039,12 +4062,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Loon Эhendust" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4054,11 +4077,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4067,26 +4090,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "keskm." -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "LehekЭlje ~info" @@ -4101,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "hinnatud aeg" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "hetkk." @@ -4133,89 +4156,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Server" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "MДrgista vДli" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "MДrgista vДli" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "MДrgista vДli" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Kustuta" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Kustutada laiend" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Kas te tУesti tahate vДljuda Linksist?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Ot~sing" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "JДrjehoidja haldur" @@ -4383,7 +4406,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4574,7 +4597,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "documents" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Vaata ~html lДhtekoodi" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4892,7 +4916,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~Fail" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4903,69 +4927,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Terminali seaded" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Pole paane" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "VT 100 paanid" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Linux-i vУi OS/2 paanid" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Pole paane" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "KOI8-R paanid" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "VДrviline" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Teksti ala" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Teksti ala" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Teksti ala" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Muuda ~terminali suurus" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5101,7 +5125,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5171,7 +5195,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5767,7 +5791,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5788,42 +5812,42 @@ msgstr "Kustutada laiend" msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Kustutada laiend" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Laiend" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Laiend(id)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Sisu TЭЭp" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Laiendid puuduvad" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5861,18 +5885,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "~Salvesta parameetrid" @@ -6076,7 +6100,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6130,7 +6154,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" @@ -6164,85 +6192,85 @@ msgstr "~BeOS-i terminal" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Sisesta kasutajanimi " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "Kasutaja ID" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Info" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "KuupДev" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "vДДrtus" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "MДrgista vДli" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "MДrgista vДli" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Kustuta" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Laadi alla pilt" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Kas te tУesti tahate vДljuda Linksist?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "JДrjehoidja haldur" @@ -6789,12 +6817,12 @@ msgstr "Mida teha?" msgid "Down~load" msgstr "Alla laadimine" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "NДita" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6847,7 +6875,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7129,13 +7157,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7301,29 +7329,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Pole programmi mДrgitud" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7365,24 +7397,24 @@ msgstr "Pole programmi" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Pole programmi mДrgitud" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Viga soklisse kirjutamisel" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7460,45 +7492,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Tundmatu tЭЭp" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS-i terminal" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Ava" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7506,12 +7547,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7583,7 +7624,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Ei suuda kirjutada faili" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7612,12 +7653,16 @@ msgstr "Viga soklisse kirjutamisel" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Pole paane" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7880,7 +7925,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index fa3abdd8..1b664e17 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.11.2.GIT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-15 10:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 11:52+0300\n" "Last-Translator: Kalle Olavi Niemitalo \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Voit laventaa kansion painamalla v #: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 #: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:129 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Etsitty #: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 #: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -166,10 +166,10 @@ msgstr "Tyhj # voisi myЖhemmin helposti jatkaakin. Windowsissa OK/Cancel = OK/HylkДД. #: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 #: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 -#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:130 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Otsikko" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 #: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Luo kansio" msgid "Folder name" msgstr "Kansion nimi" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiД" @@ -1242,58 +1242,58 @@ msgstr "Ei kehyksi msgid "Garbage after quoted argument" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:390 +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:442 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:465 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "(oletus: %ld)" -#: src/config/cmdline.c:472 src/config/cmdline.c:501 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "(oletus: \"%s\")" -#: src/config/cmdline.c:477 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:482 src/config/cmdline.c:491 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "(oletus: %s)" -#: src/config/cmdline.c:625 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Yhteydet" -#: src/config/cmdline.c:629 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "KДyttЖ: elinks [VALITSIN]... [URL]..." -#: src/config/cmdline.c:630 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Asetukset" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "SisДinen virhe" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1302,31 +1302,31 @@ msgid "" msgstr "" # "automaattisesti" olisi kovin pitkД. -#: src/config/cmdline.c:714 +#: src/config/cmdline.c:717 msgid "Autosubmit first form" msgstr "LДhetД ensimmДinen lomake heti" -#: src/config/cmdline.c:716 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:718 +#: src/config/cmdline.c:721 #, fuzzy msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "Kloonaa istunto, jolla on annettu ID" -#: src/config/cmdline.c:720 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:726 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "Asetustiedoston sisДltДvДn hakemiston nimi" -#: src/config/cmdline.c:728 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1334,86 +1334,86 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:740 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "Asetustiedoston nimi" -#: src/config/cmdline.c:742 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:746 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" # "ja poistu"? -#: src/config/cmdline.c:748 +#: src/config/cmdline.c:751 #, fuzzy msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "NДytД versiotiedot ja lopeta" -#: src/config/cmdline.c:750 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:752 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:754 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "Sivuuta kДyttДjДn tekemДt nДppДinsidonnat" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:760 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:766 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:768 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:770 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:772 +#: src/config/cmdline.c:775 #, fuzzy msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "Asetustiedoston nimi" -#: src/config/cmdline.c:774 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1422,34 +1422,34 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:780 +#: src/config/cmdline.c:783 #, fuzzy msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "Oleta tiedoston olevan HTML:ДД" -#: src/config/cmdline.c:782 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:792 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:794 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:796 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "Salli vain paikalliset yhteydet" # src/network/socket.c (check_if_local_address4) sallii yhteyden, jos se # on osoitteeseen 127.0.0.0/8 tai jonkin paikallisen verkkosovittimen # osoitteeseen. -#: src/config/cmdline.c:798 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" @@ -1459,28 +1459,28 @@ msgstr "" "paikallisissa osoitteissa (mm. 127.0.0.1) toimiviin palvelimiin.\n" "YhteyksiД etДpalvelimiin ei sallita." -#: src/config/cmdline.c:802 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:804 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:806 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Ei ohjelmaa osoitettu" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:812 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1488,12 +1488,12 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:817 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "EstД hakemiston ~/.elinks kДyttЖ" # You can still alter option values but there is no way to save them. -#: src/config/cmdline.c:819 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" @@ -1503,32 +1503,32 @@ msgstr "" "asetushakemistossa (~/.elinks). Pakottaa oletusasetukset kДyttЖЖn\n" "ja estДД tallentamasta ohjelman tilaa tiedostoihin." -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "EstД linkkien numerointi dump-tulosteessa" -#: src/config/cmdline.c:825 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:828 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:830 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:834 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "Ohjaa kДynnissД olevaa ELinksiД" -#: src/config/cmdline.c:836 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1547,11 +1547,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:852 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:854 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1569,19 +1569,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:869 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:871 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:875 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:877 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1589,11 +1589,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:882 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:884 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1603,12 +1603,12 @@ msgid "" msgstr "" # "ja poistu"? -#: src/config/cmdline.c:890 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "NДytД versiotiedot ja lopeta" # "ja poistu"? -#: src/config/cmdline.c:892 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "NДytД ELinksin versiotiedot ja lopeta." @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 msgid "Sa~ve" msgstr "~Tallenna" @@ -2057,14 +2057,15 @@ msgstr "Yrit # ELinks 0.12.GIT:ssД "i.e." on korjattu "e.g.":ksi. #: src/config/options.inc:99 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Note that if connection.try_ipv6 is enabled too,\n" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" "YrittДДkЖ ottaa isДntДДn yhteyttД IPv4:llД.\n" "Huomaa, ettД jos connection.try_ipv6 on myЖs pДДllД,\n" @@ -2075,12 +2076,13 @@ msgstr "" "esim. \"http4://elinks.or.cz/\"-muotoista URL:ДД." #: src/config/options.inc:109 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" "YrittДДkЖ ottaa isДntДДn yhteyttД IPv4:llД.\n" "дlД kajoa tДhДn asetukseen.\n" @@ -2093,11 +2095,12 @@ msgid "Try IPv6 when connecting" msgstr "YritД yhteyttД IPv6:lla" #: src/config/options.inc:119 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" "YrittДДkЖ ottaa isДntДДn yhteyttД IPv6:lla.\n" "Huomaa, ettД voit myЖs pakottaa yksittДisen yhteyden\n" @@ -2461,7 +2464,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2507,7 +2510,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2598,7 +2601,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2697,9 +2700,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2709,7 +2712,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2866,7 +2869,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:576 #, fuzzy -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "Varmistaa etteivДt tausta- ja edustavДrit koskaan ole samat." #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -3069,7 +3072,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3139,7 +3142,7 @@ msgid "" "an external command. If several rules are defined the link and\n" "tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" "is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" -"is not support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" "The action and submenus are also available by binding keys to\n" "the frame-external-command, the link-external-command, and\n" "the tab-external-command actions." @@ -3170,7 +3173,7 @@ msgstr "Tallennusv #: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" #: src/config/options.inc:758 @@ -3739,7 +3742,7 @@ msgstr "Alleviivaa pikan #: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" #: src/config/options.inc:1115 @@ -3750,7 +3753,7 @@ msgstr "Valitse kentt #: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" #: src/config/options.inc:1121 @@ -3822,7 +3825,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -4091,7 +4094,7 @@ msgid "Saving" msgstr "Tallennus" #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 @@ -4381,7 +4384,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4560,7 +4563,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "~Kirjanmerkki dokumentista" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Vaihda ~HTML/tavallinen" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -5057,7 +5061,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5697,7 +5701,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5718,19 +5722,19 @@ msgstr "Poista tiedostop msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Poista tiedostopДДte" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "TiedostopДДte" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "TiedostopДДtteet" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "SisДltЖtyyppi" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Ei tiedostopДДtteitД" @@ -5753,7 +5757,7 @@ msgid "" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "Tarkista varmenteet" @@ -5790,18 +5794,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 msgid "SSL options." msgstr "SSL-asetukset." @@ -6003,7 +6007,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6707,11 +6711,11 @@ msgstr "Mit msgid "Down~load" msgstr "~Lataa" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 msgid "~Display" msgstr "~NДytД" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "NДytД ~otsake" @@ -6764,7 +6768,7 @@ msgstr "N #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7051,13 +7055,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7222,11 +7226,15 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" @@ -7286,24 +7294,24 @@ msgstr "Ei ohjelmaa" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Ei ohjelmaa osoitettu" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "TЖpseliin kirjoitus ei onnistu" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Lua-virhe" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Lua-konsoli" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Kirjoita lauseke" @@ -7390,27 +7398,32 @@ msgstr "~Jatka alkuper msgid "Unknown type" msgstr "Tuntematon tyyppi" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "MitД haluat tehdД tiedostolla \"%s\" (tyyppi: %s%s%s)?" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "MitД haluat tehdД tiedostolla \"%s\" (tyyppi: %s%s%s)?" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "Ohjelma (\"%\" korvataan tiedoston nimellД)" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Varaa pДДte" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "Tiedosto avataan ohjelmalla \"%s\"." -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 msgid "~Open" msgstr "~Avaa" @@ -7425,13 +7438,13 @@ msgstr "Varoitus" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7439,12 +7452,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7521,7 +7534,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Tiedostoon kirjoitus epДonnistui" -#: src/terminal/kbd.c:922 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index bf783e85..733db49c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-15 09:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:20+0200\n" "Last-Translator: Laurent Monin \n" "Language-Team: French \n" @@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Pressez espace pour d #: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 #: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:129 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 #: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Cha #: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 #: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -161,10 +161,10 @@ msgstr "Cha #: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 #: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 -#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:130 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 msgid "~Cancel" msgstr "~Annuler" @@ -222,6 +222,7 @@ msgid "LED indicators" msgstr "Indicateurs LED" #: src/bfu/leds.c:303 +#, fuzzy msgid "" "What the different LEDs indicate:\n" "\n" @@ -229,7 +230,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Titre" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 #: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Cr msgid "Folder name" msgstr "Nom du dossier" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Modifier un signet" @@ -1202,55 +1203,55 @@ msgstr "Guillemet de fin d'argument non correspondant" msgid "Garbage after quoted argument" msgstr "Contenu inattendu aprХs l'argument entre guillemets" -#: src/config/cmdline.c:390 +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "MИthode remote non supportИe" -#: src/config/cmdline.c:442 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "Dossier des modХles d'option" -#: src/config/cmdline.c:465 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "(dИfaut: %ld)" -#: src/config/cmdline.c:472 src/config/cmdline.c:501 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "(dИfaut: \"%s\")" -#: src/config/cmdline.c:477 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "(alias for %s)" -#: src/config/cmdline.c:482 src/config/cmdline.c:491 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "(dИfaut: %s)" -#: src/config/cmdline.c:625 +#: src/config/cmdline.c:628 msgid "Configuration options" msgstr "Options de configuration" -#: src/config/cmdline.c:629 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." -#: src/config/cmdline.c:630 +#: src/config/cmdline.c:633 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:675 msgid "Internal consistency error" msgstr "Erreur interne" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "Restriction au mode anonyme" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1263,19 +1264,19 @@ msgstr "" "dИsactivИs. L'utilisation de visualisateurs externes reste \n" "possible, mais les associations ne peuvent Йtre modifiИes." -#: src/config/cmdline.c:714 +#: src/config/cmdline.c:717 msgid "Autosubmit first form" msgstr "Envoyer automatiquement le premier formulaire" -#: src/config/cmdline.c:716 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "Envoyer automatiquement le premier formulaire de l'URL donnИe." -#: src/config/cmdline.c:718 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "Cloner la session interne ayant l'ID donnИ" -#: src/config/cmdline.c:720 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" @@ -1287,11 +1288,11 @@ msgstr "" "nouvelle instance.\n" "N'utilisez pas cette option." -#: src/config/cmdline.c:726 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "Nom du rИpertoire contenant les fichiers de configuration" -#: src/config/cmdline.c:728 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1303,11 +1304,11 @@ msgstr "" "Si le chemin ne commence pas par un '/', il sera considИrИ\n" "relatif Ю votre rИpertoire HOME." -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "Imprimer le fichier de configuration par dИfaut sur la sortie standart" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." @@ -1315,11 +1316,11 @@ msgstr "" "Imprimer un fichier de configuration contenant les options par dИfaut\n" "sur la sortie standart." -#: src/config/cmdline.c:740 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "Nom du fichier de configuration" -#: src/config/cmdline.c:742 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" @@ -1329,29 +1330,29 @@ msgstr "" "et lues les options de configuration. Il doit Йtre relatif\n" "Ю config-dir." -#: src/config/cmdline.c:746 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "Afficher l'aide pour les options de configuration" -#: src/config/cmdline.c:748 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "Afficher l'aide pour les options de configuration et quitter." -#: src/config/cmdline.c:750 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "Type MIME Ю supposer pour les documents de type inconnu" -#: src/config/cmdline.c:752 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" "Le type MIME par dИfaut Ю utiliser pour les documents dont\n" "le type est inconnu." -#: src/config/cmdline.c:754 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "Ignorer les associations de touches utilisateur" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" @@ -1363,38 +1364,38 @@ msgstr "" "rИinitialisera les associations de touches dИfinies par\n" "l'utilisateur lors d'une nouvelle sauvegarde." -#: src/config/cmdline.c:760 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" "Imprimer les versions formatИes des URLs donnИes sur la sortie standard" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" "Imprimer les versions plein texte formatИes des URLs donnИes sur la \n" "sortie standard." -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "Jeu de caractХres Ю utiliser avec -dump" -#: src/config/cmdline.c:766 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "Jeu de caractХres utilisИ lors du formatage de la sortie (dump)." -#: src/config/cmdline.c:768 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "Largeur de document formatИ Ю utiliser avec -dump" -#: src/config/cmdline.c:770 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "Largeur de sortie (dump)." -#: src/config/cmdline.c:772 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "Evalue une directive de fichier de configuration" -#: src/config/cmdline.c:774 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1407,11 +1408,11 @@ msgstr "" " -eval 'set protocol.file.allow_special_files = 1'" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:780 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "InterprХte les documents de type inconnu comme de l'HTML" -#: src/config/cmdline.c:782 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" @@ -1422,19 +1423,19 @@ msgstr "" "d'ELinks comme visualisateur pour les clients mail.\n" "C'est Иquivalent Ю -default-mime-type text/html." -#: src/config/cmdline.c:792 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "Afficher l'aide et quitter" -#: src/config/cmdline.c:794 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "Afficher l'aide et quitter." -#: src/config/cmdline.c:796 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "Permettre seulement les connexions locales" -#: src/config/cmdline.c:798 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" @@ -1444,29 +1445,29 @@ msgstr "" "connexions vers des adresses locales (par exemple, 127.0.0.1),\n" "cela rend impossible toute connexion vers des sites distants." -#: src/config/cmdline.c:802 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "Afficher l'aide dИtaillИe et quitter" -#: src/config/cmdline.c:804 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "Afficher l'aide dИtaillИe et quitter." -#: src/config/cmdline.c:806 +#: src/config/cmdline.c:809 msgid "Look up specified host" msgstr "RИsolution du nom de l'hТte spИcifiИ" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" "RИsoudre le nom d'hТte spИcifiИ et imprimer toutes les adresses IP\n" "correspondantes." -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "ExИcuter en tant qu'instance sИparИe" -#: src/config/cmdline.c:812 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1478,11 +1479,11 @@ msgstr "" "(signets, historique, etc.) n'est modifiИ quand cette option est\n" "utilisИe. Voir aussi -touch-files." -#: src/config/cmdline.c:817 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "Ne pas utiliser les fichiers dans ~/.elinks" -#: src/config/cmdline.c:819 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" @@ -1493,11 +1494,11 @@ msgstr "" "Cela force l'utilisation des valeurs de configuration par dИfaut et\n" "dИsactive la sauvegarde des fichiers d'Иtat lors de l'exИcution." -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "Ne pas numИroter les liens en sortie (dump)" -#: src/config/cmdline.c:825 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." @@ -1505,11 +1506,11 @@ msgstr "" "Supprime l'affichage des numИros de liens dans la sortie de -dump.\n" "Notez que cette option ne concerne que -dump et rien d'autre." -#: src/config/cmdline.c:828 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "Ne pas afficher les rИfИrences des liens dans la sortie (dump)" -#: src/config/cmdline.c:830 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" @@ -1518,11 +1519,11 @@ msgstr "" "Supprime l'affichage des rИfИrences des liens dans la sortie de -dump.\n" "Notez que cette option ne concerne que -dump et rien d'autre." -#: src/config/cmdline.c:834 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "ContrТler une instance prИexistante d'ELinks" -#: src/config/cmdline.c:836 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1556,11 +1557,11 @@ msgstr "" "\tinfoBox(text) : montre un texte dans un boНte de dialogue\n" "\txfeDoCommand(openBrowser) : ouvre une nouvelle fenЙtre" -#: src/config/cmdline.c:852 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "Se connecter au groupe de sessions correspondant Ю cet ID" -#: src/config/cmdline.c:854 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1591,22 +1592,22 @@ msgstr "" "-no-connect. Dans tous les cas, les fichiers d'Иtat ne sont pas modifiИs\n" "sur le disque, sauf si vous utilisez conjointement l'option -touch-files." -#: src/config/cmdline.c:869 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "Imprimer la source des URLs donnИes sur la sortie standard" -#: src/config/cmdline.c:871 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" "Imprimer les URLs donnИes dans leur forme source sur la sortie standard." -#: src/config/cmdline.c:875 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" "Modifier les fichiers dans ~/.elinks avec les options -no-connect/-session-" "ring" -#: src/config/cmdline.c:877 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1618,11 +1619,11 @@ msgstr "" "sont utilisИes. Cette option n'a aucun effet si elle n'est pas\n" "utilisИe en conjonction avec ces options." -#: src/config/cmdline.c:882 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "Niveau de verbositИ" -#: src/config/cmdline.c:884 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1636,11 +1637,11 @@ msgstr "" "\t1 pour ne montrer que les erreurs sИrieuses et les alertes\n" "\t2 pour montrer tous les messages" -#: src/config/cmdline.c:890 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "Afficher la version et quitter" -#: src/config/cmdline.c:892 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "Afficher la version d'ELinks et quitter." @@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter une option ici." #: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 #: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 msgid "Sa~ve" msgstr "Enre~gistrer" @@ -2112,14 +2113,15 @@ msgid "Try IPv4 when connecting" msgstr "Essayer IPv4 lors des connexions" #: src/config/options.inc:99 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Note that if connection.try_ipv6 is enabled too,\n" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" "Essayer ou non de se connecter en IPv4 Ю un hТte.\n" "Notez que si connection.try_ipv6 est activИ aussi,\n" @@ -2130,12 +2132,13 @@ msgstr "" "du style http4://elinks.or.cz/." #: src/config/options.inc:109 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" "Essayer ou non de se connecter en IPv4 Ю un hТte.\n" "Ne touchez pas Ю Гa du tout Ю moins de savoir ce\n" @@ -2149,11 +2152,12 @@ msgid "Try IPv6 when connecting" msgstr "Essayer IPv6 lors des connexions" #: src/config/options.inc:119 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" "Essayer ou non de se connecter en IPv6 Ю un hТte.\n" "Vous pouvez toujours forcer l'utilisation d'un\n" @@ -2567,11 +2571,12 @@ msgid "Use tabindex" msgstr "Utiliser tabindex" #: src/config/options.inc:325 +#, fuzzy msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" "Autoriser ou non la navigation dans les liens en utilisant\n" "l'ordre spИcifiИe par l'attribut TABINDEX. Cet attribut indique\n" @@ -2628,8 +2633,9 @@ msgstr "S #. 0 #: src/config/options.inc:352 +#, fuzzy msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "En pressant la touche BAS sur le dernier lien, sauter au premier, et\n" @@ -2732,8 +2738,9 @@ msgid "Show search hit top or bottom dialogs" msgstr "Montrer les dialogues de limite de recherche" #: src/config/options.inc:402 +#, fuzzy msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" "Montrer un dialogue indiquant que la recherche a atteint le haut ou\n" @@ -2861,12 +2868,13 @@ msgid "Cache information about redirects" msgstr "Cacher les informations concernant les redirections" #: src/config/options.inc:461 +#, fuzzy msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2876,7 +2884,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -3056,7 +3064,8 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "Garantir le contraste" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +#, fuzzy +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "Forcer l'utilisation de couleurs diffИrentes pour le fond et le texte." #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -3277,7 +3286,8 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "Afficher superscripts (comme ^chose)." #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +#, fuzzy +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "Rendu des ИlИments html link" #: src/config/options.inc:692 @@ -3349,6 +3359,7 @@ msgid "URI passing" msgstr "Passage d'URI" #: src/config/options.inc:726 +#, fuzzy msgid "" "Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" "is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" @@ -3356,7 +3367,7 @@ msgid "" "an external command. If several rules are defined the link and\n" "tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" "is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" -"is not support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" "The action and submenus are also available by binding keys to\n" "the frame-external-command, the link-external-command, and\n" "the tab-external-command actions." @@ -3401,9 +3412,10 @@ msgid "Save interval" msgstr "Intervalle pour la sauvegarde automatique" #: src/config/options.inc:755 +#, fuzzy msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" "Intervalle pour la sauvegarde des fichiers d'information dans ~/.elinks\n" "lorsque ceux-ci ont ИtИ modifiИs (en secondes; 0 pour dИsactiver)" @@ -4000,9 +4012,10 @@ msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Souligner les raccourcis des menus" #: src/config/options.inc:1112 +#, fuzzy msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "Souligner ou non les raccourcis des menus pour les rendre\n" "plus visibles. Le soulignement doit Йtre activИ pour le terminal." @@ -4012,9 +4025,10 @@ msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Souligner les raccourcis des boutons" #: src/config/options.inc:1117 +#, fuzzy msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "Souligner ou non les raccourcis des boutons pour les rendre\n" "plus visibles. Le soulignement doit Йtre activИ pour le terminal." @@ -4100,8 +4114,9 @@ msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "Navigation cyclique dans les onglets" #: src/config/options.inc:1165 +#, fuzzy msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "En cas de dИplacement Ю droite sur le dernier onglet, saute au premier\n" @@ -4404,7 +4419,8 @@ msgid "Saving" msgstr "Sauvegarde" #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." +#, fuzzy +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "Charger/sauvegarder ou non les cookies sur disque." #: src/cookies/cookies.c:115 @@ -4688,13 +4704,13 @@ msgid "Copying" msgstr "Licence" #: src/dialogs/info.c:142 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "ELinks %s\n" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4878,7 +4894,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "~Signet pour ce document" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "~Bascule html/source" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -5382,7 +5399,7 @@ msgstr "" "Laisser Ю \"\" pour utiliser le style initial du document." #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -6077,9 +6094,10 @@ msgid "Mimetypes files" msgstr "Fichiers mime.types" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 +#, fuzzy msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" "Options pour le support des fichiers mime.types. Ces fichiers\n" @@ -6105,19 +6123,19 @@ msgstr "Supprimer l'extension" msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Supprimer l'extension %s -> %s ?" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Extension" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Extension(s)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Type de contenu" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Aucune extension" @@ -6142,7 +6160,7 @@ msgstr "" "Type MIME du document par dИfaut (quand il ne peut Йtre\n" "deviner grБce aux informations connues concernant le document)." -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "VИrification des certificats" @@ -6186,7 +6204,7 @@ msgstr "" "indiquИ par la variable d'environnement X509_CLIENT_CERT sera\n" "utilisИ." -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." @@ -6195,11 +6213,11 @@ msgstr "" "probablement pas correctement avec GnuTLS." #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 msgid "SSL options." msgstr "Options SSL." @@ -6408,7 +6426,8 @@ msgstr "" "ou la variable d'environnement NNTPSERVER." #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +#, fuzzy +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "Le serveur est bloquИ pour une raison inconnue" #: src/network/state.c:101 @@ -7160,11 +7179,11 @@ msgstr "Que faire ?" msgid "Down~load" msgstr "TИ~lИcharger" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 msgid "~Display" msgstr "A~fficher" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "~Montrer les en-tЙtes" @@ -7216,9 +7235,10 @@ msgid "Show hidden files in directory listing" msgstr "Montrer les fichiers cachИs" #: src/protocol/file/file.c:64 +#, fuzzy msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" "Si mis Ю faux, les fichiers dont le nom commencent par un point\n" "seront cachИs lors de la visualisation du contenu d'un rИpertoire\n" @@ -7535,18 +7555,19 @@ msgid "User-agent identification" msgstr "Identification du client" #: src/protocol/http/http.c:189 +#, fuzzy msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which\n" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" "Change l'identification du navigateur.\n" "Il s'agit de l'en-tЙte User-Agent envoyИ aux serveurs lors d'une\n" @@ -7757,12 +7778,17 @@ msgid "Default template" msgstr "ModХle par dИfaut" #: src/protocol/rewrite/rewrite.c:95 +#, fuzzy msgid "" "Default URI template used when the string entered in\n" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" "ModХle d'URI utilisИ par dИfaut quand une chaНne entrИe dans\n" "la dialogue \"Atteindre l'URL\" n'est ni une URI ni un fichier\n" @@ -7771,7 +7797,7 @@ msgstr "" "Ю \"\" pour dИsactiver l'usage de ce modХle." #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "RИ-Иcriture d'URI" @@ -7842,23 +7868,23 @@ msgstr "Aucun programme" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Aucun programme spИcifiИ pour le protocole %s." -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 msgid "Error registering event hook" msgstr "Erreur d'enregistrement d'une fonction de rappel d'ИvИnement" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "Dialogue utilisateur" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Erreur Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Console Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Entrez une expression" @@ -7945,26 +7971,31 @@ msgstr "~Reprendre le t msgid "Unknown type" msgstr "Type inconnu" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Que voulez-vous faire avec le fichier '%s' (type: %s%s%s) ?" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "Que voulez-vous faire avec le fichier '%s' (type: %s%s%s) ?" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "Programme ('%' sera remplacИ par le nom du fichier)" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 msgid "Block the terminal" msgstr "Bloquer le terminal" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "Le fichier sera ouvert avec le programme '%s'." -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 msgid "~Open" msgstr "~Ouvrir" @@ -7978,14 +8009,15 @@ msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: src/session/session.c:743 +#, fuzzy msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" "L'option protocol.http.user_agent contient une chaНne vide - c'Иtait la " "valeur qui, dans le passИ, Иtait remplacИe par la chaНne d'identification de " @@ -7997,16 +8029,17 @@ msgstr "" "faites juste Гa. Toutes nos excuses pour ce dИsagrИment." #: src/session/session.c:762 +#, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" "L'option config.saving_style configurИe a une valeur obsolХte. Les " "algorithmes de sauvegarde de la configuration d'ELinks ont changИ depuis la " @@ -8097,7 +8130,7 @@ msgstr "Mauvais msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Impossible de lire l'ИvХnement: %d (%s)" -#: src/terminal/kbd.c:922 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "Trop d'octets lus en provenance de itrm!" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 59ea8554..24e2c386 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Alberto GarcМa \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Pechar" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "InformaciСn" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Aceptar" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Borrar marcador" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "SМ" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "Non" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Borrar marcador" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Eliminar extensiСn" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Borrar" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,30 +116,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "Borrar marcador" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "©Realmente quere sair de Links?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Non se atopou a cadea de bЗsqueda" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Cadea non v msgid "Empty string not allowed" msgstr "Non se permite unha cadea baleira" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "bloqueado" msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Buscar" @@ -330,15 +330,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editar marcador" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Ir a" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Editar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Borrar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "Eng~adir" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -451,38 +451,38 @@ msgstr "~Buscar" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Xestor de marcadores" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Engadir marcador" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "~Gardar opciСns" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "~Marcadores" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Introduce n╨ de ligazСn" @@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "incompleto" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -583,10 +583,10 @@ msgstr "Borrar marcador" msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "InformaciСn" @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Erro escribindo nun socket" msgid "Unknown option %s" msgstr "ConexiСns" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1252,58 +1252,75 @@ msgstr "Non se atopou a m msgid "Resolver error" msgstr "Erro С gardar" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Sen memoria" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Sen marcos" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "ConexiСns" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "~Gardar opciСns" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Erro interno" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1311,31 +1328,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Enviar formulario" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1343,83 +1360,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1428,58 +1445,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Sen programa especificado para" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1487,43 +1504,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1542,11 +1559,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1564,19 +1581,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1584,11 +1601,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1689,10 +1706,6 @@ msgstr "Erro escribindo a ficheiro" msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Sen memoria" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1725,12 +1738,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "valor" @@ -1761,7 +1774,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1785,9 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Gardar" @@ -1801,7 +1814,7 @@ msgstr "Xestor de marcadores" msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2039,8 +2052,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2048,8 +2061,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2060,8 +2073,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2323,13 +2336,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "E~liminar conexiСns en segundo plano" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "2╨ plano" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "E~liminar conexiСns en segundo plano" @@ -2343,13 +2356,13 @@ msgstr "E~liminar conexi #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Area de texto" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2381,8 +2394,8 @@ msgstr "Area de texto" msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2428,7 +2441,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2473,7 +2486,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2565,7 +2578,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2669,9 +2682,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2681,7 +2694,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2839,7 +2852,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2921,7 +2934,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "TАboa de cСdigos" @@ -3049,7 +3062,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3113,10 +3126,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3126,30 +3149,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Erro С gardar" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3161,11 +3184,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3174,21 +3197,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "OpciСns de terminal" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "OpciСns de terminal" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3199,55 +3222,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Restrinxir marcos en cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Cursor de bloque" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Cor" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3256,11 +3279,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3269,409 +3292,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "OpciСns de terminal" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "Terminal de ~BeOS" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Sen marcos" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "E~liminar conexiСns en segundo plano" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "nome" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "E~liminar conexiСns en segundo plano" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "E~liminar conexiСns en segundo plano" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Area de texto" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Caixa de selecciСn" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "E~liminar conexiСns en segundo plano" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Caixa de selecciСn" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Campo de texto" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Campo de texto" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Buscar texto" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Buscar texto" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "E~liminar conexiСns en segundo plano" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "cargando" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Campo de selecciСn" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "E~liminar conexiСns en segundo plano" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Campo de selecciСn" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "E~liminar conexiСns en segundo plano" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Cadea non vАlida" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Non se atopou a cadea de bЗsqueda" @@ -3680,69 +3703,69 @@ msgstr "Non se atopou a cadea de b #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Campo de selecciСn" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "OpciСns de terminal" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3750,7 +3773,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3758,35 +3781,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Fiestra" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Mostrar ~Usemap" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3794,127 +3817,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Mostrar ~Usemap" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Mostrar ~Usemap" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "ExtensiСn(s)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "TАboa de cСdigos" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3922,20 +3945,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Enviar ficheiro" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4018,20 +4041,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Sen historial" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "~Gardar opciСns" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4039,12 +4062,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Establecendo conexiСn" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4054,11 +4077,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4067,26 +4090,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "media" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "~InformaciСn do documento" @@ -4101,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "tempo estimado" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "actuais" @@ -4133,89 +4156,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Servidor" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Campo de selecciСn" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Campo de selecciСn" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Campo de selecciСn" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Borrar" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Eliminar extensiСn" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "©Realmente quere sair de Links?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "~Buscar" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Xestor de marcadores" @@ -4383,7 +4406,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4572,7 +4595,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "documentos" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "~Cambiar HTML/texto plano" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4890,7 +4914,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~Ficheiro" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4901,69 +4925,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "OpciСns de terminal" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Sen marcos" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "Marcos VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Marcos Linux ou OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Sen marcos" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "Marcos KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Cor" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Area de texto" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Area de texto" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Area de texto" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Redimensionar ~terminal" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5099,7 +5123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5169,7 +5193,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5765,7 +5789,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5786,42 +5810,42 @@ msgstr "Eliminar extensi msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Eliminar extensiСn" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "ExtensiСn" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "ExtensiСn(s)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Tipo de contido" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Sen extensiСns" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5859,18 +5883,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "~Gardar opciСns" @@ -6074,7 +6098,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6128,7 +6152,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoЯecido" @@ -6162,85 +6190,85 @@ msgstr "Terminal de ~BeOS" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Introduza o nome de usuario para " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "ID de usuario" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "InformaciСn" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Data" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "valor" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Campo de selecciСn" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Campo de selecciСn" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Borrar" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Descargar ~imaxe" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "©Realmente quere sair de Links?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "Xestor de marcadores" @@ -6787,12 +6815,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "Descargar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Mostrar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6845,7 +6873,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7127,13 +7155,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7299,29 +7327,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Sen programa especificado para" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7363,24 +7395,24 @@ msgstr "Sen programa" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Sen programa especificado para" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Erro escribindo nun socket" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7458,45 +7490,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Tipo descoЯecido" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal de ~BeOS" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Abrir" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7504,12 +7545,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7581,7 +7622,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Non se puido crear o ficheiro" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7610,12 +7651,16 @@ msgstr "Erro escribindo nun socket" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Sen marcos" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7878,7 +7923,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 99bcac02..23901a9f 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Denis Lackovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Podaci" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Izbri╧i bilje╧ku" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Odaberi polje" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Odaberi polje" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Yes" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "Ne" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Izbri╧i bilje╧ku" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Izbri╧i nastavak" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Obri╧i" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,30 +116,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "Izbri╧i bilje╧ku" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "╝elite li zaista izaФi?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Tra╬i" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Nije naПen tra╬eni niz znakova" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Neispravan niz znakova" msgid "Empty string not allowed" msgstr "Prazni niz znakova nije dozvoljen" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "zaklju msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Tra╬i" @@ -330,15 +330,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Uredi bilje╧ke" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Kreni" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Uredi" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Obri╧i" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "Dod~aj" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -451,38 +451,38 @@ msgstr "Tra #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Upravljanje bilje╧kama" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Dodaj bilje╧ku" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "~SaХuvaj opcije" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Bilje╧ke" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Unesi broj linka" @@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "nedovr╧eno" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -583,10 +583,10 @@ msgstr "Izbri msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Podaci" @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Gre msgid "Unknown option %s" msgstr "Veze" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1252,58 +1252,75 @@ msgstr "Ra msgid "Resolver error" msgstr "Gre╧ka pri spremanju" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Nedovoljno memorije" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Nema okvira" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Veze" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "~SaХuvaj opcije" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Interna gre╧ka" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1311,31 +1328,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Po╧alji formular" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1343,83 +1360,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1428,58 +1445,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Nema programa za" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1487,43 +1504,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1542,11 +1559,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1564,19 +1581,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1584,11 +1601,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1689,10 +1706,6 @@ msgstr "Gre msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Nedovoljno memorije" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1725,12 +1738,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "vrijednost" @@ -1761,7 +1774,7 @@ msgstr "Gre msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -1785,9 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Spremi" @@ -1801,7 +1814,7 @@ msgstr "Upravljanje bilje msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2040,8 +2053,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2049,8 +2062,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2061,8 +2074,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2324,13 +2337,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Ubij veze u pozadini" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Pozadina" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Ubij veze u pozadini" @@ -2344,13 +2357,13 @@ msgstr "Ubij veze u pozadini" #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Tekstualno podruХje" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2382,8 +2395,8 @@ msgstr "Tekstualno podru msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2429,7 +2442,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2474,7 +2487,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2566,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2670,9 +2683,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2682,7 +2695,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2840,7 +2853,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2922,7 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Kodna stranica" @@ -3050,7 +3063,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3114,10 +3127,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3127,30 +3150,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Gre╧ka pri spremanju" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3162,11 +3185,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3175,21 +3198,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Opcije terminala" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Opcije terminala" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3200,55 +3223,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "OgraniХi okvire kod cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Blok kursor" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Boja" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3257,11 +3280,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3270,409 +3293,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Opcije terminala" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "~BeOS terminal" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Odaberi polje" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Odaberi polje" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Odaberi polje" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Nema okvira" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Ubij veze u pozadini" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "ime" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Ubij veze u pozadini" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Ubij veze u pozadini" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Tekstualno podruХje" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "OznaХavanje" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Odaberi polje" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Ubij veze u pozadini" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "OznaХavanje" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Odaberi polje" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Tekstualno polje" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Tekstualno polje" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Tra╬i tekst" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Tra╬i tekst" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Odaberi polje" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Odaberi polje" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Ubij veze u pozadini" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "uХitavam" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Odaberi polje" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Ubij veze u pozadini" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Odaberi polje" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Ubij veze u pozadini" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Neispravan niz znakova" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Nije naПen tra╬eni niz znakova" @@ -3681,69 +3704,69 @@ msgstr "Nije na #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Odaberi polje" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Odaberi polje" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Opcije terminala" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3751,7 +3774,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3759,35 +3782,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Prozor" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Prika╬i ~usemapu" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3795,127 +3818,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Prika╬i ~usemapu" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Prika╬i ~usemapu" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Nastavak(ci)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Kodna stranica" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3923,20 +3946,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Po╧alji datoteku" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4019,20 +4042,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Nema povijesti" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "~SaХuvaj opcije" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4040,12 +4063,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "ZapoХinjem vezu" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4055,11 +4078,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4068,26 +4091,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "prosjek" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Podaci o dokumentu" @@ -4102,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "procijenjeno vrijeme" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "trenutno" @@ -4134,89 +4157,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Server" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Odaberi polje" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Odaberi polje" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Odaberi polje" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Obri╧i" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Izbri╧i nastavak" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "╝elite li zaista izaФi?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Tra╬i" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Upravljanje bilje╧kama" @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4572,7 +4595,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "dokumenti" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Mijenjaj ~html/obiХni tekst" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4890,7 +4914,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~Datoteka" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4901,69 +4925,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Opcije terminala" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Nema okvira" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "VT 100 okviri" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Linux ili OS/2 okviri" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Nema okvira" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "KOI8-R okviri" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Boja" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Tekstualno podruХje" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Tekstualno podruХje" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Tekstualno podruХje" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Promijeni veliХinu ~terminala" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5099,7 +5123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5169,7 +5193,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5765,7 +5789,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5786,42 +5810,42 @@ msgstr "Izbri msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Izbri╧i nastavak" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Nastavak" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Nastavak(ci)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Tip sadr╬aja" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5859,18 +5883,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "~SaХuvaj opcije" @@ -6072,7 +6096,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6126,7 +6150,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata gre╧ka" @@ -6160,85 +6188,85 @@ msgstr "~BeOS terminal" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Unesi ime korisnika za " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "Korisnikov ID" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Podaci" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Datum" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "vrijednost" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Odaberi polje" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Odaberi polje" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Obri╧i" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Skini sliku" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "╝elite li zaista izaФi?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "Upravljanje bilje╧kama" @@ -6785,12 +6813,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "Preuzmi" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Prika╬i" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6843,7 +6871,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7125,13 +7153,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7297,29 +7325,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Nema programa za" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7361,24 +7393,24 @@ msgstr "Nema programa" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Nema programa za" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Gre╧ka pri pisanju u socket" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7456,45 +7488,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Nepoznati tip" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS terminal" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Otvoriti" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7502,12 +7543,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7579,7 +7620,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Nisam mogao stvoriti datoteku" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7608,12 +7649,16 @@ msgstr "Gre msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Nema okvira" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7876,7 +7921,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index aaf92970..9a6327c5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 19:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -20,93 +20,93 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "BezАrАs" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "InformАciС" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "A mappa kinyitАsАhoz nyomd meg a Space billentyШt." -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 msgid "~OK" msgstr "~OK" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "A \"%s\" bejegyzИst nem lehet tЖrЖlni." -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "A \"%s\" mАr hasznАlatban van." #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "A \"%s\" mappАt nem lehet tЖrЖlni." #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "A \"%s\" mappАt mАr valami hasznАlja." -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 msgid "Delete error" msgstr "TЖrlИsi hiba" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 msgid "Delete marked items" msgstr "A kijelЖlt bejegyzИsek tЖrlИse" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 msgid "Delete marked items?" msgstr "A kijelЖlt bejegyzИsek tЖrlИse?" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 msgid "~Yes" msgstr "~Igen" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 msgid "~No" msgstr "~Nem" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa tЖrlИse" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "TЖrЖljem a \"%s\" mappАt Иs a tartalmАt?" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 msgid "Delete item" msgstr "BejegyzИs tЖrlИse" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -117,29 +117,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "Az Жsszes bejegyzИs tЖrlИse" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "TЖrЖljЭk az Жsszes bejegyzИst?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "KeresИs" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Keresett szЖveg ('%s') nem talАlhatС" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "NИv" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Hib msgid "Empty string not allowed" msgstr "эres szЖveg nem engedИlyezett" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 msgid "~Cancel" msgstr "~MИgsem" @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr " msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "DigitАlis Сra a stАtuszsorban." -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 msgid "Enable" @@ -227,6 +227,7 @@ msgid "LED indicators" msgstr "LED АllapotjelzУk" #: src/bfu/leds.c:303 +#, fuzzy msgid "" "What the different LEDs indicate:\n" "\n" @@ -234,7 +235,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "" "\n" "'-' jelzi ha egy LED ki van kapcsolva." -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 msgid "Search menu/" msgstr "KeresИs menЭ" @@ -358,15 +359,15 @@ msgstr "" "\n" "Ez az opciС kЖnyvjelzУtАmogatАst igИnyel." -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "CМm" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -426,45 +427,45 @@ msgstr "M~appa hozz msgid "Folder name" msgstr "Mappa neve" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "KЖnyvjelzУ szerkesztИse" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 msgid "~Goto" msgstr "~UgrАs" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 msgid "~Edit" msgstr "~SzerkesztИs" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "~TЖrlИs" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "~HozzАad" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "ElvАlasztС hozzАadАsa" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "Mappa ~hozzАadАsa" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "Mo~zgatАs" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -472,36 +473,36 @@ msgstr "~Keres #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "TЖrlИs" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "MentИs" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "KЖnyvjelzУ kezelУ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "KeresИs a kЖnyvjelzУkben" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "HozzАfШzИs a konyvjelzУkhЖz" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 msgid "Saved session" msgstr "Mentett munkafolyamat" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Bookmark tabs" msgstr "A fЭleken megnyitott oldalak felvИtele a kЖnyvjelzУkhЖz" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Enter folder name" msgstr "мrd be a mappa nevИt" @@ -546,12 +547,12 @@ msgstr "Flag-ek" msgid "incomplete" msgstr "sikertelen" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "ИrvИnytelen" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "LejАr" @@ -595,10 +596,10 @@ msgstr "Gyors msgid "Delete this cache entry?" msgstr "TЖrЖljem a gyorsМtСtАr elemet?" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 msgid "~Info" msgstr "~InformАciС" @@ -644,8 +645,9 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "SzЖveg mАsolАsa a vАgСlapra" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" -msgstr "SzЖveg tЖrlИse a vАgСlaprСl" +#, fuzzy +msgid "Cut text to clipboard" +msgstr "SzЖveg mАsolАsa a vАgСlapra" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 msgid "Delete character under cursor" @@ -1175,7 +1177,7 @@ msgstr "Nem lehet feldolgozni a k msgid "Unknown option %s" msgstr "Ismeretlen opciС %s" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "ParamИter szЭksИges" @@ -1196,56 +1198,74 @@ msgstr "Kiszolg msgid "Resolver error" msgstr "NИvfeloldАsi hiba" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Elfogyott a memСria" + +#: src/config/cmdline.c:263 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments" +msgstr "TЗl sok paramИter" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "HiАnyzС tЖredИk" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "TАvoli metСdus nem tАmogatott" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "(alapИrtelmezett: %ld)" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "(alapИrtelmezett: \"%s\")" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "(АlnИv ehhez: %s)" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "(alapИrtelmezett: %s)" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 msgid "Configuration options" msgstr "KonfigurАciСs beАllМtАsok" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 #, fuzzy msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "HasznАlat: elinks [OPCIсK]... [URL]" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 msgid "Options" msgstr "OpciСk" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 msgid "Internal consistency error" msgstr "BelsУ kozisztencia hiba" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "KorlАtozott ЭzemmСd" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1257,19 +1277,19 @@ msgstr "" "A kЭlsУ megjelenМtУprogramok mШkЖdnek, de a hozzАrendelИsi\n" "tАblАhoz nem lehet hozzАadni Зj bejegyzИst." -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 msgid "Autosubmit first form" msgstr "Az elsУ Шrlap automatikus kЭldИse" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "Az elsУnek megtalАlt Шrlap automatikus kЭldИse a megadott URL-re." -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "KlСnozza a megadott azonosМtСval futС pИldАnyt" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" @@ -1280,11 +1300,11 @@ msgstr "" "lИtrehozАsАhoz.\n" "RitkАn hasznАlt opciС." -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "A konfigurАciСs fАjlt tartalmazС kЖnyvtАr neve" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1296,11 +1316,11 @@ msgstr "" "Ha az Зtvonal '/' jellel kezdУdik, akkor abszolЗt elИrИsi ЗtvonalkИnt,\n" "egyИbkИnt pedig a HOMEkЖnyvtАrhoz kИpest relatМvan kerЭl ИrtelmezИsre." -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "Az alapИrtelmezett konfigurАciСsАllomАny kiМrАsa stdoutra" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." @@ -1308,11 +1328,11 @@ msgstr "" "Az alapИrtelmezett konfigurАciСsАllomАny kiМrАsa stdoutra\n" "alapbeАllМtАsokkal." -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "A konfigurАciСs fАjl neve" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" @@ -1322,28 +1342,28 @@ msgstr "" "tartalmazza, relatМvan megadva a konfigurАciСs\n" "kЖnyvtАrhoz kИpest." -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "SegМtsИg megjelenМtИse a beАllМtАsokhoz" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "SegМtsИg megjelenМtИse a beАllМtАsokhoz, Иs kilИpИs." -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "Az ismeretlen dokumentumokhoz hasznАlt MIME tМpus" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "Az ismeretlen dokumentumok alapИrtelmezett MIME tМpusa." -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" "A felhasznАlС Аltal definiАlt billentyШkombinАciСk figyelmen kМvЭl hagyАsa" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" @@ -1354,36 +1374,36 @@ msgstr "" "az alapИrtelmezett, Иs mentИskor megsemmisЭlnek\n" "az egyedi kombinАciСk." -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "A megadott URL formАzott vАltozatАnak kiМrАsa stdout-ra" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" "A megadott URL formАzott normАl szЖveges vАltozatАnak kiМrАsa stdout-ra." -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "KСdlap a kiМrАshoz" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "A kiМrАshoz hasznАlt kСdlap." -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "A dokumentum szИlessИge -dump-al formАzva" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "A dokumentum szИlessИge -dump-al formАzva." -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "Az adott konfigurАciСs beАllМtАs kiИrtИkelИse" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1396,11 +1416,11 @@ msgstr "" "pl: -eval 'set protocol.file.allow_special_files = 1'" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "Az ismeretlen dokumentumok HTML-kИnt valС kezelИse" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" @@ -1412,19 +1432,19 @@ msgstr "" "(pl. levelezУprogram).Ez a beАllМtАs megfelel a default-mime-type text/html-" "nek." -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "FelhasznАlСi segИdlet kiirАsa, Иs kilИpИs" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "FelhasznАlСi segИdlet kiirАsa, Иs kilИpИs." -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "Csak helyi kapcsolatok engedИlyezИse" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" @@ -1433,29 +1453,29 @@ msgstr "" "Az ELinks hАlСzati kapcsolatainak korlАtozАsa helyi IP cМmekre,\n" "(pl.: 127.0.0.1), Иs ezzel a tАvoli kapcsolatok megakadАlyozАsa." -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "RИszletes felhasznАlСi segИdlet kiirАsa, Иs kilИpИs" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "RИszletes felhasznАlСi segИdlet kiirАsa, Иs kilИpИs." -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 msgid "Look up specified host" msgstr "A megadott host nИvfeloldАsa" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" "A megadott host cМmИnek feloldАsa, Иs az Жsszes DNS Аltal\n" "visszaadott IP cМm megjelenМtИse." -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "FutАs kЭlЖnАllС mСdban" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1467,11 +1487,11 @@ msgstr "" "kЖnyvjelzУ, lАtogatott lapok listАja, stb. LАsd mИg a\n" "\"-touch-files\" opciСt." -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "Ne hasznАlja a ~/.elinks kЖnyvtАrban lИvУ fАjlokat" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" @@ -1482,11 +1502,11 @@ msgstr "" "opciСk lesznek ИrvИnyben, Иs nem lehet beАllМtАsokat menteni,\n" "valamint nem jЖnnek lИtre futАs kЖzben Аtmeneti АllomАnyok." -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "Ne szАmozza a linkeket a kiМrt fАjlban" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." @@ -1495,11 +1515,11 @@ msgstr "" " MegjegyzИs: Ez az opciС csak a -dump Аltal mentett\n" "fАjlokra vonatkozik." -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "Ne Мrjon link hivatkozАsokat a mentett fАjlokba" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" @@ -1508,11 +1528,11 @@ msgstr "" "Ne Мrjon link hivatkozАsokat (URI-ket) a mentett fАjlokba.\n" "MegjegyzИs: Ez az opciС csak a -dump Аltal mentett fАjlokra vonatkozik." -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "Egy futС ELinks pИldАny vezИrlИse" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 #, fuzzy msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" @@ -1544,12 +1564,12 @@ msgstr "" "\taddBookmark(URL) -- URL felvИtele a kЖnyvjelzУkhЖz\n" "\txfeDoCommand(openBrowser) -- Зj ablak megnyitАsa" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" "CsatlakozАs az ELinks belsУ adatmegosztС hАlСzatАhoz megadott azonosМtСval." -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1576,21 +1596,21 @@ msgstr "" "programon, Иs tesztelni szeretnИd. Ha azt szeretnИd hogy minden ELinks\n" "pИldАny szeparАltan induljon, akkor ehelyett hasznАld a -no-connect opciСt." -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "A megadott URL forrАskСdjАnak stdout-ra МrАsa" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "A megadott HTML dokumentum stdout-ra МrАsa forrАs formАban." -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" "Az ~/.elinks kЖnyvtАrban lИvУ АllomАnyok МrhatСk -no-connect/-session-ring\n" "opciСk esetИn" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1601,11 +1621,11 @@ msgstr "" "МrhatСk -no-connect/-session-ring opciСk hasznАlata mellett is. Az opciС\n" "hatАstalan, ha nem a fenti parancsokkal hasznАljuk." -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "эzenetek rИszletessИge" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1619,11 +1639,11 @@ msgstr "" "\t1 a sЗlyos hibaЭzenetek, Иs a figyelmeztetИsek is jelenjenek meg\n" "\t2 az Жsszes Эzenet jelenjen meg" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "VeriСszАm kiМrАsa, Иs kilИpИs" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "Elinks veriСszАm kiМrАsa, es kilИpИs." @@ -1720,10 +1740,6 @@ msgstr "A f msgid "File saving disabled by option" msgstr "A fАjl mentИs le van tiltva a beАllМtАsokban" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Elfogyott a memСria" - #: src/config/dialogs.c:85 msgid "Cannot write the file" msgstr "A fАljt nem lehet Мrni" @@ -1754,12 +1770,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "(szСkЖzzel kinyithatС)" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "TМpus" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 msgid "Value" msgstr "иrtИk" @@ -1792,7 +1808,7 @@ msgstr "Hiba" msgid "Bad option value." msgstr "HibАs beАllМtАsi ИrtИk" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "SzerkesztИs" @@ -1818,9 +1834,9 @@ msgstr "Be msgid "Cannot add an option here." msgstr "Ide nem lehet beАllМtАst hozzАadni." -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 msgid "Sa~ve" msgstr "MentИ~s" @@ -1832,7 +1848,7 @@ msgstr "~Be msgid "Keystroke" msgstr "BillentyШkombinАciС" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "EsemИny" @@ -2088,14 +2104,15 @@ msgid "Try IPv4 when connecting" msgstr "KapcsolСdАs IPv4 protokollal" #: src/config/options.inc:99 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Note that if connection.try_ipv6 is enabled too,\n" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" "Az IPv4 protokoll hasznАlata a kapcsolСdАshoz.\n" "Ha a connection.try_ipv6 opciС is engedИlyezett, ez\n" @@ -2105,12 +2122,13 @@ msgstr "" "mint pl.: http4://elinks.or.cz/" #: src/config/options.inc:109 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" "Az IPv4 protokoll hasznАlata a kapcsolСdАshoz.\n" "Ne АllМtsd amМg pontosan nem tudod mire valС.\n" @@ -2123,11 +2141,12 @@ msgid "Try IPv6 when connecting" msgstr "KapcsolСdАs IPv6 protokollal" #: src/config/options.inc:119 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" "Az IPv6 protokoll hasznАlata a kapcsolСdАshoz.\n" "MegjegyzИs: a kapcsolСdАshoz hasznАlt protokoll\n" @@ -2428,12 +2447,12 @@ msgid "Active link colors." msgstr "AktМv link szМnei." #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 msgid "Background color" msgstr "HАttИrszМn" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 msgid "Default background color." msgstr "AlapИrtelmezett hАttИrszМn." @@ -2446,12 +2465,12 @@ msgstr "Alap #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 msgid "Text color" msgstr "SzЖvegszМn" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "AlapИrtelmezett szЖvegszМn." @@ -2484,8 +2503,8 @@ msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" "InvertАlja az elУtИr Иs a hАttИr szМneit, hogy a linkek kiemelkedjenek." -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "AlАhЗzАs" @@ -2533,11 +2552,12 @@ msgid "Use tabindex" msgstr "A \"tabindex\" attribЗtum hasznАlata" #: src/config/options.inc:325 +#, fuzzy msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" "NavigАciС a tabindex Аltal megadott sorrend szerint.\n" "A HTML elemek TABINDEX attribЗtuma meghatАrozza hogy\n" @@ -2594,8 +2614,9 @@ msgstr "Linkek kiv #. 0 #: src/config/options.inc:352 +#, fuzzy msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "Ha az utolsС linken lefelИ nyilat nyomsz, ugorjon az elsУre, Иs fordМtva." @@ -2696,8 +2717,9 @@ msgid "Show search hit top or bottom dialogs" msgstr "A keresИs dialСgusablakai" #: src/config/options.inc:402 +#, fuzzy msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" "Mutasson-e dialСgusablakot ha a keresИs elИrte a dokumentum aljАt\n" @@ -2812,9 +2834,9 @@ msgstr "Az msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2824,7 +2846,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2983,7 +3005,8 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "A kontraszt biztosМtАsa" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +#, fuzzy +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" "Gondoskodik rСla, hogy a hАttИrszМn Иs a betШszМn sose legyen egyforma." @@ -3083,7 +3106,7 @@ msgstr "Form msgid "Dump output options." msgstr "FormАzott dokumentum kiМrАsАnak beАllМtАsai." -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "KСdlap" @@ -3209,7 +3232,8 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "FelsУindexek megjelenМtИse (^ jelЖlИssel)." #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +#, fuzzy +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "A HTML linkek megjelenМtИse" #: src/config/options.inc:692 @@ -3283,10 +3307,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "URI АtadАs" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." -msgstr "A kЭlsУ programoknak Аtadott URI-kkal kapcsolatos szabАlyok." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." +msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 #, fuzzy msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" @@ -3303,32 +3337,33 @@ msgstr "" "A %c kЖrИ nem kell szimpla vagy dupla idИzУjelet tenni." #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "InformАciСs fАjlok" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "A ~/.elinks informАciСs fАjljainak beАllМtАsai." -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 msgid "Save interval" msgstr "MentИs idУkЖze" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 +#, fuzzy msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" "Ennyi idУnkИnt menti a lemezre a ~/.elinks informАciСs АllomАnyai ha " "vАltoztak\n" "(mАsodpercekben, 0 - letiltАs)" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "BiztonsАgos fАjlmentИs hasznАlata" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3350,11 +3385,11 @@ msgstr "" "fЭggvИnyhМvАsnАl, amely csЖkkenti ennek a funkciСnak\n" "a megbМzhatСsАgАt." -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "BiztonsАgos fАjlmentИs hasznАlata az fsync(3) fЭggvИny segМtsИgИvel" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3366,21 +3401,21 @@ msgstr "" "adatokat. Az intenzМv lemez I/O elkerЭlИse ИrdekИben ez opcionАlis." #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 msgid "Terminals" msgstr "TerminАlok" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 msgid "Terminal options." msgstr "TerminАl beАllМtАsok." -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" "BeАllМtАsok ehhez a terminАltМpushoz (a $TERM kЖrnyezeti\n" "vАltozС alapjАn)" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3397,11 +3432,11 @@ msgstr "" "2 - Linux, dupla keretek Иs egyИb finomsАgok\n" "3 - KOI-8 4 - FreeBSD" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "Keretek rajzolАsa kЭlЖn betШtМpussal" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" @@ -3411,11 +3446,11 @@ msgstr "" "Иs a keretek is mШkЖdnek egyidУben. Csak Linux terminАl esetИn\n" "van Иrtelme a beАllМtАsnak." -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "UTF_8 I/O" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." @@ -3424,11 +3459,11 @@ msgstr "" "terminАlok szАmАra. MegjegyzИs: jelenleg csak az UTF8 egy rИsze\n" "mШkЖdik." -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Keretek korlАtozАsa cp850/852 alatt" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." @@ -3436,11 +3471,11 @@ msgstr "" "KorlАtozza a keretrajzolС karakterek hasznАlatАt. Csak Linux\n" "terminАlok Иs 850/852 kСdlap esetИn van Иrtelme АllМtani." -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 msgid "Block cursor" msgstr "TЖmb kurzor" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" @@ -3450,11 +3485,11 @@ msgstr "" "Hasznos ha tЖmb kurzor van beАllМtva, Мgy az inverz szЖveg korrektЭl\n" "jelenik meg." -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 msgid "Color mode" msgstr "SzМn ЭzemmСd" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3468,11 +3503,11 @@ msgstr "" "1 - 16 szМnШ ЭzemmСd, szabvАnyos ANSI szМnekkel\n" "2 - 256 szМnШ ЭzemmСd, XTerm RGB szМnkСdok hasznАlata" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "аttetszУsИg" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3485,11 +3520,11 @@ msgstr "" "az ELinksben is lАthatС lesz ez a hАttИrkИp. Akkor van Иrtelme, ha a\n" "szМnek engedИlyezve vannak." -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "JelenМtsЭnk meg alАhЗzАst, vagy hasznАljunk szМnt helyette?" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." @@ -3501,332 +3536,332 @@ msgstr "" "kerЭl hasznАlatra." #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "FelhasznАlСi felЭlet" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 msgid "User interface options." msgstr "A felhasznАlСi felЭlet beАllМtАsai." -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "SzМnbeАllМtАsok" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "A felhasznАlСi felЭlet szМnbeАllМtАsai." -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 msgid "Color terminals" msgstr "SzМnes terminАlok" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "SzМnbeАllМtАsok szМnes terminАlok szАmАra." -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "Nem szМnes terminАlok" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "SzМnbeАllМtАsok nem szМnes terminАlok esetИn." #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "MenЭ cМmsora" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "MenЭ cМmsorАnak szМnei." -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "FУmenЭ sorАban lИvУ elem" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "FУmenЭ sorАban lИvУ elem szМnei." -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "FУmenЭ sorАban lИvУ kivАlasztott elem" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "FУmenЭ sorАban lИvУ kivАlasztott elem szМnei." -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "GyorsbillentyШ" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "FУmenЭ gyorsbillentyШinek szМnei." -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "GyorsbillentyШ" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "FУmenЭ gyorsbillentyШinek szМnei." -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 msgid "Selected hotkey" msgstr "KivАlasztott gyorsbillentyШ" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "FУmenЭ kivАlasztott gyorsbillentyШinek szМnei." -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "MenЭsor" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "A menЭsor szМnei." -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "MenЭpont" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "A menЭpontok szМnei." -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 msgid "Selected menu item" msgstr "KivАlasztott menЭpont" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "KivАlasztott menЭpontok szМnei." -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 msgid "Marked menu item" msgstr "KivАlasztott menЭpont" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "KivАlasztott menЭpontok szМnei." -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "MenЭpont gyorsbillentyШinek szМne." -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "MenЭpont gyorsbillentyШjИnek szМne." -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "MenЭpont kivАlasztott gyorsbillentyШjИnek szМnei." -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 msgid "Menu frame" msgstr "MenЭ keret" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "MenЭ keret szМnei." -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "DialСgusablak" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "A dialСgusablak szМnei." -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "аltalАnos" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 msgid "Generic dialog colors." msgstr "аltalАnos dialСgusablak szМnei." -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 msgid "Frame" msgstr "Keret" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "DialСgusablak kereteinek szМne." -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "GЖrgetУsАv" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "GЖrgetУsАv szМnei." -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 msgid "Selected scrollbar" msgstr "KivАlasztott gЖrgetУsАv" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "KivАlasztott gЖrgetУsАv szМnei." -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "DialСgusablak cМmИnek szМnei." -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 msgid "Text" msgstr "SzЖveg" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "DialСgusablak szЖvegИnek a szМnei." -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "JelЖlЖnИgyzet" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "DialСgusablak jelЖlЖnИgyzetИnek szМnei." -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 msgid "Selected checkbox" msgstr "KivАlasztott jelЖlУnИgyzet" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "DialСgusablak kivАlasztott jelЖlУnИgyzeteinek a szМnei." -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 msgid "Checkbox label" msgstr "JelЖlЖnИgyzet cМmkИje" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "JelЖlЖnИgyzet cМmkИjenek a szМnei." -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "NyomСgomb" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "DialСgusablak nyomСgombjАnak a szМnei." -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "KivАlasztott gomb" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "DialСgusablak kivАlasztott nyomСgombjainak a szМnei." -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 msgid "Selected button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "SzЖveg mezЖ" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "DialСgusablak szЖvegmezУjИnek szМnei." -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 msgid "Text field text" msgstr "SzЖvegmezУ szЖveg" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "DialСgusablak szЖvegmezУjИnek szМnei." -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "JelzУcsМk" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "DialСgusablak jelzУcsМkjАnak szМnei." -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "аrnyИk" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "A dialСgusablakok АrnyИkАnak szМnei (lАsd: ui.shadows opciС)." -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "CМmsor" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "CМmsor szМnei." -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "аltalАnos cМmsor" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "аltalАnos cМmsor szМnei." -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "CМmsor szЖvege" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "CМmsor szЖvegИnek szМnei." -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "аllapotsor" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "аllapotsor szМnei." -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "аltalАnos Аllapotsor" -#: src/config/options.inc:1041 +#: src/config/options.inc:1050 msgid "Generic status bar colors." msgstr "аltalАnos Аllapotsor szМnei." -#: src/config/options.inc:1043 +#: src/config/options.inc:1052 msgid "Status bar text" msgstr "аllapotsor szЖveg" -#: src/config/options.inc:1045 +#: src/config/options.inc:1054 msgid "Status bar text colors." msgstr "аllapotsor szЖveg szМnei." -#: src/config/options.inc:1048 +#: src/config/options.inc:1057 msgid "Tabs bar" msgstr "FЭlek sora" -#: src/config/options.inc:1050 +#: src/config/options.inc:1059 msgid "Tabs bar colors." msgstr "FЭlek sorАnak szМnei." -#: src/config/options.inc:1052 +#: src/config/options.inc:1061 msgid "Unvisited tab" msgstr "зj oldalt tartalmazС fЭl" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." @@ -3834,43 +3869,43 @@ msgstr "" "Azoknak a fЭleknek a szМnei, amelyek letЖltЖttek egy Зj lapot,\n" "de azСta mИg nem lettek kivАlasztva." -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 msgid "Unselected tab" msgstr "FЭlek" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 msgid "Unselected tab colors." msgstr "FЭlek szМnei." -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 msgid "Loading tab" msgstr "LetЖltИs kЖzben lИvУ fЭl" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "LetЖltИs kЖzben lИvУ fЭl szМnei." -#: src/config/options.inc:1065 +#: src/config/options.inc:1074 msgid "Selected tab" msgstr "KivАlasztott fЭl" -#: src/config/options.inc:1067 +#: src/config/options.inc:1076 msgid "Selected tab colors." msgstr "KivАlasztott fЭl szМnei." -#: src/config/options.inc:1069 +#: src/config/options.inc:1078 msgid "Tab separator" msgstr "FЭl elvАlasztС" -#: src/config/options.inc:1071 +#: src/config/options.inc:1080 msgid "Tab separator colors." msgstr "FЭlekek elvАlasztС rИszИnek szМnei." -#: src/config/options.inc:1074 +#: src/config/options.inc:1083 msgid "Searched strings" msgstr "A keresett szЖvegek" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 msgid "Searched string highlight colors." msgstr "A keresett szЖvegek kiemelИsi szМnei." @@ -3878,19 +3913,19 @@ msgstr "A keresett sz #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "DialСgusablak beАllМtАsok" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "DialСgusablakok megjelenИse Иs viselkedИse." -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "A listАk minimАlis magassАga" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." @@ -3898,11 +3933,11 @@ msgstr "" "A listАk minimАlis magassАga (mint pl. a kЖnyvjelzУk ablakban, vagy\n" "a lАtogatott lapok listАjАnАl)." -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "аrnyИkok" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" @@ -3912,41 +3947,43 @@ msgstr "" "a szМnЭket a ui.colors.*.dialog.shadow-nАl tudod АllМtani). Ha kedved van,\n" "АllМtsd a keretek szИlessИgИt a setup.h-ban." -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "A menЭkben lИvУ gyorsbillentyШk alАhЗzАsa" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 +#, fuzzy msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "A menЭkben lИvУ gyorsbillentyШk alАhЗzАsa, Мgy azok jobban\n" "lАtszanak. A hasznАlt terminАlnak tАmogatnia kell az alАhЗzАst." -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 msgid "Underline button shortcuts" msgstr "A nyomСgombokon lИvУ gyorsbillentyШk alАhЗzАsa" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 +#, fuzzy msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "A nyomСgombokon lИvУ gyorsbillentyШk alАhЗzАsa, Мgy azok jobban\n" "lАtszanak. A hasznАlt terminАlnak tАmogatnia kell az alАhЗzАst." -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 msgid "Timer options" msgstr "IdУzМtУ beАllМtАsok" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "IdУzМtett esemИny bizonyos felhasznАlСi inaktivitАs utАn." -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3958,7 +3995,7 @@ msgstr "" "1 - legyen idУzМtУ, de ne mutassa az АllapotАt\n" "2 - legyen idУzМtУ, Иs mutassa az АllapotАt a LED-ek mellett" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3970,11 +4007,11 @@ msgstr "" "1 - legyen idУzМtУ, de ne mutassa az АllapotАt\n" "2 - legyen idУzМtУ, Иs mutassa az АllapotАt a LED-ek mellett (LETILTVA)" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "IdУtartam" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." @@ -3982,23 +4019,23 @@ msgstr "" "InaktivitАsi idУ mАsodpercekben megadva.\n" "Maximum egy nap elИg kell hogy legyen mindenkinek (TM)." -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "BillentyШkombinАciС, ami az idУ lejАrtАval vИgrehajtСdik." -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 msgid "Window tabs" msgstr "FЭlek" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "FЭlek beАllМtАsai." -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 msgid "Display tabs bar" msgstr "A fЭlek megjelenМtИse" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -4010,29 +4047,30 @@ msgstr "" "1 - csak ha kettУ vagy tЖbb fЭl van\n" "2 - mindig" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "FЭlek lapozАsa kЖrbe" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 +#, fuzzy msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "Ha az utolsС fЭlЖn tovАbb lapozunk, ugorjon az elsУre, Иs fordМtva." -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "FЭl bezАrАsАnak megerУsМtИse" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "FЭl bezАrАsАt megerУsМtУ dialСgusablak megnyitАsa." -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." @@ -4040,27 +4078,27 @@ msgstr "" "A felhasznАlСi felЭlet nyelve. A \"system\" azt jelenti, hogy a\n" "nyelvbeАllМtАs az operАciСs rendszer beАllМtАsnak megfelelУen tЖrtИnik." -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 msgid "Display status bar" msgstr "аllapotsor megjelenМtИse" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "аllapotsor megjelenМtИse a kИpernyУn." -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 msgid "Display title bar" msgstr "CМmsor megjelenМtИse" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "CМmsor megjelenМtИse a kИpernyУn." -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "JelenМtse meg az URL beviteli ablakot Зj fЭlek megnyitАsakor" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." @@ -4069,11 +4107,11 @@ msgstr "" "a cМmbeviteli mezУ. Ha ez be van kapcsolva, akkor programindМtАs utАn is\n" "felugrik a cМmbeviteli dialСgusablak." -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "эzenetablak megjelenМtИse sikeres АllomАnymentИskor" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" @@ -4082,28 +4120,28 @@ msgstr "" "JelenМtsen meg Эzenetablakot, ha valamelyik ablakban az АllomАny mentИs\n" "sikeres volt." -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 msgid "Sessions" msgstr "Munkafolyamatok" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "A munkafolyamatok beАllМtАsai." -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 #, fuzzy msgid "Keep session active" msgstr "Kis/nagybetШ ИrzИkeny" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "A munkafolyamat automatikus mentИse" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." @@ -4111,11 +4149,11 @@ msgstr "" "KilИpИskor automatikusan mentse a munkafolyamatot.\n" "Ehhez a funkciСhoz kЖnyvjelzУtАmogatАs szuksИges." -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "A munkafolyamat automatikus visszaАllМtАsa" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." @@ -4123,13 +4161,13 @@ msgstr "" "A munkafolyamat automatikus visszaАllМtАsa indМtАskor.\n" "Ehhez a funkciСhoz kЖnyvjelzУtАmogatАs szЭksИges." -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" "Az automatikus munkafolyamat mentИs Иs visszaАllМtАs kЖnyvjelzУmappАjАnak a " "neve" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" @@ -4141,11 +4179,11 @@ msgstr "" "olyan kЖnyvtАr ami ilyen nИven lИtezik, felЭlМrСdik.\n" "Csak kЖnyvjelzУtАmogatАsnАl van Иrtelme." -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 msgid "Homepage URI" msgstr "Honlap URI" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -4156,21 +4194,21 @@ msgstr "" "parancssorban, vagy a goto-url-home-al. Ha a beАllМtАs ИrtИke \"\" ,\n" "akkor a WWW_HOME kЖrnyezeti vАltozС ИrtИke kerЭl hasznАlatra." -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 msgid "Date format" msgstr "DАtumformАtum" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" "A dialСgusablakokban hasznАlt dАtumformАtum. LАsd az\n" "strftime(3) man oldalt." -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "AblakfejlИc cМmИnek beАllМtАsa" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4254,19 +4292,19 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "LАtogatott lapok" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "Cookie-k" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 msgid "Cookies options." msgstr "Cookie beАllМtАsok." -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "ElfogadАsi szabАly" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4278,11 +4316,11 @@ msgstr "" "1 - elfogadАs elУtt megerУsМtИs a felhasznАlСtСl\n" "2 - az Жsszes cookie elfogadАsa" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 msgid "Maximum age" msgstr "иrvИnyessИgi idУ" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4298,11 +4336,11 @@ msgstr "" "1 + a cookie sajАt ИrvИnyessИgi idejИnek hasznАlata, de maximum\n" " az elУМrt ideig ИrvИnyes" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "Paranoid biztonsАg" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4317,19 +4355,19 @@ msgstr "" "АllМthassanak be. Ez az opciС alapИrtelmezetten ki van kapcsolva,\n" "bekapcsolАsa esetИn jСpАr oldal hibАsan mШkЖdhet." -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 msgid "Saving" msgstr "MentИs" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." +#: src/cookies/cookies.c:113 +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:113 +#: src/cookies/cookies.c:115 msgid "Resaving" msgstr "зjramentИs" -#: src/cookies/cookies.c:115 +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." @@ -4337,7 +4375,7 @@ msgstr "" "Minden cookie-val kapcsolatos vАltozАs utАn mentsЭk a listАt?\n" "HatАstalan ha a (cookies.save) ki van kapcsolva." -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 msgid "Domain" msgstr "DomИn" @@ -4350,7 +4388,7 @@ msgstr " msgid "at quit time" msgstr "kilИpИskor" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 msgid "Secure" msgstr "BiztonsАgos" @@ -4379,82 +4417,82 @@ msgstr "~Elfogad msgid "~Reject" msgstr "~VisszautasМtАs" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "KiszolgАlС" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "A \"%s\" sЭtit nem lehet tЖrЖlni." #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "A \"%s\" sЭti mАr hasznАlatban van." #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "A \"%s\" sЭti tartomАnyt nem lehet tЖrЖlni." #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "A \"%s\" sЭti tartomАny mАr hasznАlatban van." #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 msgid "Delete marked cookies" msgstr "A kijelЖlt sЭtikk tЖrlИse" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 msgid "Delete marked cookies?" msgstr "A kijelЖlt sЭtik tЖrlИse?" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 msgid "Delete domain's cookies" msgstr "A domain sЭtijeinek tЖrlИse" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "TЖrЖljem a \"%s\" domain Жsszes sЭtijИt?" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 msgid "Delete cookie" msgstr "SЭti tЖrlИse" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Elfogadjuk a sЭtit?" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "Az Жsszes sЭti tЖrlИse" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "TЖrЖljem az Жsszes sЭtit?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 msgid "C~lear" msgstr "TЖr~lИs" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 msgid "Cookie manager" msgstr "Cookie kezelУ" @@ -4610,7 +4648,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4790,7 +4828,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "Az aktuАlis ~lap felvИtele a kЖnyvjelzУkhЖz" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "VАltАs ~html/forrАs kЖzЖtt" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -5083,7 +5122,7 @@ msgid "Files:" msgstr "аllomАnyok:" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -5100,64 +5139,64 @@ msgstr "" "minden terminАlra amiben az ELinks bЖngИszУt futtatod,\n" "megadhass kЭlЖnfИle beАllМtАsokat." -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "TerminАl beАllМtАsok" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "Keretek kezelИse:" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Nincs keret" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "VT 100 keretek" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Linux vagy OS/2 keretek" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 msgid "FreeBSD frames" msgstr "FreeBSD keretek" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "KOI8-R keretek" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 msgid "Color mode:" msgstr "SzМn ЭzemmСd:" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "Nincsenek szМnek (mono)" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 msgid "16 colors" msgstr "16 szМn" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "16 szМn" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 msgid "256 colors" msgstr "256 szМn" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 msgid "Resize terminal" msgstr "TerminАl АtmИretezИse" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "SzИlessИg=" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "MagassАg=" @@ -5296,7 +5335,7 @@ msgstr "" "Hagy Эresen (\"\") a beИpМtett stМluslapok hasznАlatАhoz." #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5371,7 +5410,7 @@ msgstr "" "hibАs, Иs lefagyaszthatja az Elinks bЖngИszУt. A\n" "szkript futАsa megszakМtva." -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "JavaScript figyelmeztetИs" @@ -5974,9 +6013,10 @@ msgid "Mimetypes files" msgstr "Mimetype fАjlok" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 +#, fuzzy msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" "A mimetype kezelИssel kapcsolatos beАllМtАsok. A mimetype fАljokat\n" @@ -6001,36 +6041,36 @@ msgstr "Kiterjeszt msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "KiterjesztИs tЖrlИse: %s -> %s?" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "KiterjesztИsek" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "KiterjesztИs(ek)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Tartalom tМpus(ok)" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Nincs kiterjesztИs" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "MIME beАllМtАsok (MIME tМpusok kezelИse)" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "AlapИrtelmezett MIME tМpus" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." @@ -6038,7 +6078,7 @@ msgstr "" "A dokumentum alapИrtelmezett MIME tМpusa (ha nem lehetsИges\n" "a dokumentumbСl megАllapМtani)." -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "BiztonsАgi tanЗsМtvАnyok ellenУrzИse" @@ -6083,7 +6123,7 @@ msgstr "" "Ha nincs beАllМtva, az X509_CLIENT_CERT kЖrnyezeti vАltozС Аltal\n" "mutatott fАjl kerЭl felhasznАlАsra." -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." @@ -6092,11 +6132,11 @@ msgstr "" "Ez az opciС valСszМnШleg nem mШkЖdik GnuTLS-el." #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 msgid "SSL options." msgstr "SSL beАllМtАsok" @@ -6306,7 +6346,7 @@ msgstr "" "kЖrnyezeti vАltozС ИrtИkИt." #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6365,7 +6405,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -6398,77 +6442,77 @@ msgstr "~BeOS termin msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "AzonosМtАs szЭksИges ehhez: %s itt %s" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "HTTP autentikАciС" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "FelhasznАlСnИv" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "JelszС" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 msgid "State" msgstr "аllapot" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "valid" msgstr "ИrvИnyes" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "A \"%s\" autentikАciСs bejegyzИst nem lehet tЖrЖlni." #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "A \"%s\" autentikАciСs bejegyzИst mАr valami hasznАlja." #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 msgid "Delete marked auth entries" msgstr "A kijelЖlt autentikАciСs bejegyzИsek tЖrlИse" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "A kijelЖlt autentikАciСs bejegyzИsek tЖrlИse?" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 msgid "Delete auth entry" msgstr "AutentikАciСs bejegyzИs tЖrlИse" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "TЖrЖljЭk az autentikАciСs bejegyzИst?" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 msgid "Clear all auth entries" msgstr "Az Жsszes autentikАciСs bejegyzИs tЖrlИse" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "TЖrЖljЭk az Жsszes autentikАciСs bejegyzИst?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 msgid "Authentication manager" msgstr "HitelesМtИs kezelУ" @@ -7015,11 +7059,11 @@ msgstr "Mit tegy msgid "Down~load" msgstr "LetЖltИs" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 msgid "~Display" msgstr "Meg~jelenМtИs" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "FejlИ~c megjelenМtИse" @@ -7072,9 +7116,10 @@ msgid "Show hidden files in directory listing" msgstr "Rejtett fАljok megjelenМtИse" #: src/protocol/file/file.c:64 +#, fuzzy msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" "Rejtett fАljok megjelenМtИse a listАban?\n" "Ha ki van kapcsolva, akkor a ponttal kezdУdУ nevШ fАljok nem jelennek\n" @@ -7393,18 +7438,19 @@ msgid "User-agent identification" msgstr "User Agent beАllМtАsa" #: src/protocol/http/http.c:189 +#, fuzzy msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which\n" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" "A User Agent beАllМtАs megvАltoztatАsa. Ez egy azonosМtС karaktersor,\n" "amit a bЖngИszУ kЭld a HTTP kiszolgАlСnak, ha az egy oldalt kИr le.\n" @@ -7600,28 +7646,32 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "URI kiegИszМtИs" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 msgid "SAMBA specific options." msgstr "SAMBA specifikus beАllМtАsok." -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7675,23 +7725,23 @@ msgstr "Nincs program" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Nincs program beАllitva ehhez a protokollhoz: %s." -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 msgid "Error registering event hook" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "EgyИni dialСgusablak" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Lua hiba" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Lua konzol" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "KifejezИs" @@ -7778,43 +7828,53 @@ msgstr "A let msgid "Unknown type" msgstr "Ismeretlen fАjlformАtum" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Mit tegyЭnk a '%s' fАjllal? (tМpus: %s%s%s)?" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "Mit tegyЭnk a '%s' fАjllal? (tМpus: %s%s%s)?" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "Program (a '%' jel helyИre a fАjlnИv helyettesМtУdik be)" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 msgid "Block the terminal" msgstr "TerminАl zАrolАsa" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "A fАjlt a '%s' programmal fogjuk megnyitni." -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 msgid "~Open" msgstr "Me~gnyitАs" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" #: src/session/session.c:743 +#, fuzzy msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" "эresen hagytad a protocol.http.user_agent beАllМtАst. EzelУtt ide " "behelyettesМtИsre kerЭlt az alapИrtelmezett ELinks azonosМtС. Jelenleg Мgy " @@ -7823,16 +7883,17 @@ msgstr "" "АllomАnybСl! Ha kitЖrlЖd, korrekt alapbeАllМtАs lИp Иletbe." #: src/session/session.c:762 +#, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" "A option config.saving_style opciСd elavult ИrtИkre van beАllМtva.\n" "Az ELinks konfigurАciС mentИsi algoritmusa megvАltozott, mАr csak azok\n" @@ -7916,7 +7977,7 @@ msgstr "Hibas esem msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Nem lehet olvasni az esemИnyt: %d (%s)" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "TЗl sok byte Иrkezett az itrm utАn!" @@ -7942,11 +8003,15 @@ msgstr "Nem lehet msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "URL protokoll nem tАmogatott (%s)." -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 msgid "Missing fragment" msgstr "HiАnyzС tЖredИk" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "A kИrt tЖredИk \"#%s\" nem lИtezik." @@ -8204,7 +8269,7 @@ msgstr "Nem ind msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "Ez csak a fУterminАlon mШkЖdik" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " @@ -8230,6 +8295,12 @@ msgstr "Ment msgid "Error writing to file" msgstr "Hiba a fАjl irАsa kЖzben" +#~ msgid "Delete text from clipboard" +#~ msgstr "SzЖveg tЖrlИse a vАgСlaprСl" + +#~ msgid "Rules for passing URIs to external commands." +#~ msgstr "A kЭlsУ programoknak Аtadott URI-kkal kapcsolatos szabАlyok." + #~ msgid "~Clear" #~ msgstr "~Az Жsszes tЖrlИse" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 567c4a49..2087a5c4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Muhamad Faizal \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Selesai" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Hapus bookmark" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Pilihan" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Pilihan" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Ya" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "Ngga" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Hapus bookmark" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Hapus ekstensi" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Hapus" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,30 +116,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "Hapus bookmark" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Yakin nih mau keluar dari ELinks?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Kata yang dicari ngga ketemu" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Salah string" msgid "Empty string not allowed" msgstr "Tidak boleh string kosong" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "terkunci" msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Cari" @@ -330,15 +330,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Ubah bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Pilih" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Ubah" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Hapus" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "T~ambah" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -451,38 +451,38 @@ msgstr "Cari" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Ngatur bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Tambah bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "~Simpan opsi" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Masukkan nomor link" @@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "blom lengkap" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -583,10 +583,10 @@ msgstr "Hapus bookmark" msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Info" @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Ngga bisa nulis ke socket" msgid "Unknown option %s" msgstr "Koneksi" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1252,58 +1252,75 @@ msgstr "Alamat ngga ketemu" msgid "Resolver error" msgstr "Kesalahan penyimpanan" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Memory habis" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Ngga make frame" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Koneksi" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "~Simpan opsi" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Kesalahan internal" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1311,31 +1328,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Kirim form" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1343,83 +1360,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1428,58 +1445,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Ngga ada program yang dispesifikasikan untuk" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1487,43 +1504,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1542,11 +1559,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1564,19 +1581,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1584,11 +1601,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1689,10 +1706,6 @@ msgstr "Kesalahan menulis ke file" msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Memory habis" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1725,12 +1738,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "isi" @@ -1761,7 +1774,7 @@ msgstr "Error" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Ubah" @@ -1785,9 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Simpan" @@ -1801,7 +1814,7 @@ msgstr "Ngatur bookmark" msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2040,8 +2053,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2049,8 +2062,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2061,8 +2074,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2324,13 +2337,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Habisi ~koneksi di background" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Background" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Habisi ~koneksi di background" @@ -2344,13 +2357,13 @@ msgstr "Habisi ~koneksi di background" #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Teks area" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2382,8 +2395,8 @@ msgstr "Teks area" msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2429,7 +2442,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2474,7 +2487,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2566,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2670,9 +2683,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2682,7 +2695,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2840,7 +2853,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2922,7 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Codepage" @@ -3050,7 +3063,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3114,10 +3127,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3127,30 +3150,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Kesalahan penyimpanan" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3162,11 +3185,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3175,21 +3198,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Opsi terminal" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Opsi terminal" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3200,55 +3223,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Batasin frame di cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Blok cursor" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Warna" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3257,11 +3280,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3270,409 +3293,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Opsi terminal" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "Terminal a la ~BeOS" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Pilihan" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Pilihan" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Pilihan" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Ngga make frame" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Habisi ~koneksi di background" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "nama" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Habisi ~koneksi di background" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Habisi ~koneksi di background" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Teks area" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Pilihan" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Habisi ~koneksi di background" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Checkbox" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Pilihan" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Isian" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Isian" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Cari teks" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Cari teks" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Pilihan" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Pilihan" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Habisi ~koneksi di background" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "loading" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Pilihan" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Habisi ~koneksi di background" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Pilihan" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Habisi ~koneksi di background" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Salah string" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Kata yang dicari ngga ketemu" @@ -3681,69 +3704,69 @@ msgstr "Kata yang dicari ngga ketemu" #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Pilihan" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Pilihan" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Opsi terminal" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3751,7 +3774,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3759,35 +3782,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Jendela" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Tampilkan ~usemap" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3795,127 +3818,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Tampilkan ~usemap" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Tampilkan ~usemap" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Ekstensi" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Codepage" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3923,20 +3946,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Upload file" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4019,20 +4042,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Ngga ada history" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "~Simpan opsi" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4040,12 +4063,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Buat koneksi" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4055,11 +4078,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4068,26 +4091,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "rata-rata" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "~Info dokumen" @@ -4102,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "perkiraan selesai" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "skrg" @@ -4134,89 +4157,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Server" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Pilihan" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Pilihan" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Pilihan" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Hapus" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Hapus ekstensi" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Yakin nih mau keluar dari ELinks?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Cari" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Ngatur bookmark" @@ -4385,7 +4408,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4575,7 +4598,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "dokumen" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Ganti ~html/teks" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4893,7 +4917,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~File" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4904,69 +4928,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Opsi terminal" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Ngga make frame" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "Frame a la VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Frame a la Linux atau OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Ngga make frame" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "Frame a la KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Warna" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Teks area" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Teks area" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Teks area" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Ubah ukuran ~terminal" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5102,7 +5126,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5172,7 +5196,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5768,7 +5792,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5789,42 +5813,42 @@ msgstr "Hapus ekstensi" msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Hapus ekstensi" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Ekstensi" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Ekstensi" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Content-Type" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Ngga ada ekstensi" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5862,18 +5886,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "~Simpan opsi" @@ -6076,7 +6100,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6130,7 +6154,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan ngga dikenal" @@ -6164,85 +6192,85 @@ msgstr "Terminal a la ~BeOS" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Masukkan nama user untuk " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "User ID" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Info" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Tanggal" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "isi" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Pilihan" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Pilihan" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Hapus" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Download ima~ge" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Yakin nih mau keluar dari ELinks?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "Ngatur bookmark" @@ -6789,12 +6817,12 @@ msgstr "Apa yang harus dilakukan?" msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Tampilkan" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6847,7 +6875,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7129,13 +7157,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7301,29 +7329,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Ngga ada program yang dispesifikasikan untuk" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7365,24 +7397,24 @@ msgstr "Ngga ada program" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Ngga ada program yang dispesifikasikan untuk" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Ngga bisa nulis ke socket" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7460,45 +7492,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Tipe ngga dikenal" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal a la ~BeOS" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Buka" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Awas" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7506,12 +7547,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7582,7 +7623,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Ngga bisa buat file" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7611,12 +7652,16 @@ msgstr "Ngga bisa nulis ke socket" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Ngga make frame" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7879,7 +7924,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 65513312..1419ac5d 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Armon Red \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Loka" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "UpplЩsingar" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "м lagi" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "EyПa bСkamerki" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Einvalsreitur" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Einvalsreitur" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "JА" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "Nei" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "EyПa bСkamerki" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "EyПa skrАarendingu" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "EyПa" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,30 +116,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "EyПa bСkamerki" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Viltu virkilega loka Links?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Leita" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Leitarstrengur ekki fundinn" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nafn" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr " msgid "Empty string not allowed" msgstr "TСmur strengur Сheimill" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "l msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Leita" @@ -330,15 +330,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "slСП" @@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Breyta bСkamerki" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Fara til" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Breyta" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "EyПa" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "BФt~a viП" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -451,38 +451,38 @@ msgstr "~Leita" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Vista" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "BСkamerkjastjСri" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "BФta viП bСkamerki" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "V~ista stillingar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "BСkam~erki" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Innsetning tenglanЗmer" @@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "СklАraП" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -583,10 +583,10 @@ msgstr "Ey msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "UpplЩsingar" @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Villa vi msgid "Unknown option %s" msgstr "Tengingar" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1252,58 +1252,75 @@ msgstr "Mi msgid "Resolver error" msgstr "Vistunarvilla" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Minni А Чrotum" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Engir rammar" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Tengingar" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "V~ista stillingar" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Innri villa" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1311,31 +1328,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Senda form" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1343,83 +1360,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1428,58 +1445,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Ekkert forrit skilgreint fyrir" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1487,43 +1504,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1542,11 +1559,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1564,19 +1581,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1584,11 +1601,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1689,10 +1706,6 @@ msgstr "Villa vi msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Minni А Чrotum" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1725,12 +1738,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "gildi" @@ -1761,7 +1774,7 @@ msgstr "Villa" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Breyta" @@ -1785,9 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Vista" @@ -1801,7 +1814,7 @@ msgstr "B msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2039,8 +2052,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2048,8 +2061,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2060,8 +2073,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2323,13 +2336,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Drepa tengingar М ba~kgrunni" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnur" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Drepa tengingar М ba~kgrunni" @@ -2343,13 +2356,13 @@ msgstr "Drepa tengingar #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "TextasvФПi" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2381,8 +2394,8 @@ msgstr "Textasv msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2428,7 +2441,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2473,7 +2486,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2565,7 +2578,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2669,9 +2682,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2681,7 +2694,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2839,7 +2852,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2921,7 +2934,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Lyklasett" @@ -3049,7 +3062,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3113,10 +3126,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3126,30 +3149,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Vistunarvilla" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3161,11 +3184,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3174,21 +3197,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Stillingar skeljar" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Stillingar skeljar" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3199,55 +3222,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Afturhalda rЖmmum М cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Blokkarbendill" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Litur" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3256,11 +3279,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3269,409 +3292,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Stillingar skeljar" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "~BeOS skel" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Einvalsreitur" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Einvalsreitur" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Einvalsreitur" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Engir rammar" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Drepa tengingar М ba~kgrunni" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "nafn" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Drepa tengingar М ba~kgrunni" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Drepa tengingar М ba~kgrunni" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "TextasvФПi" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "FjЖlvalshnappur" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Einvalsreitur" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Drepa tengingar М ba~kgrunni" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "FjЖlvalshnappur" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Einvalsreitur" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Textareitur" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Textareitur" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Leita aП texta" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Leita aП texta" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Einvalsreitur" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Einvalsreitur" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Drepa tengingar М ba~kgrunni" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "hleП" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Einvalsreitur" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Drepa tengingar М ba~kgrunni" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Einvalsreitur" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Drepa tengingar М ba~kgrunni" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "сgildur strengur" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Leitarstrengur ekki fundinn" @@ -3680,69 +3703,69 @@ msgstr "Leitarstrengur ekki fundinn" #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Einvalsreitur" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Einvalsreitur" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Stillingar skeljar" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3750,7 +3773,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3758,35 +3781,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Gluggi" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "SЩna notk~unarkort" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3794,127 +3817,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "SЩna notk~unarkort" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "SЩna notk~unarkort" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "SkrАarendingar" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Lyklasett" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3922,20 +3945,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "UpphlЖПun skrАar" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4018,20 +4041,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Engin saga" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "V~ista stillingar" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4039,12 +4062,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Opna tengingu" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4054,11 +4077,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4067,26 +4090,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "meПalt" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "~Uppl. skjals" @@ -4101,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "metinn tМmi" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "nЗv" @@ -4133,89 +4156,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "MiПlari" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Einvalsreitur" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Einvalsreitur" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Einvalsreitur" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "EyПa" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "EyПa skrАarendingu" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Viltu virkilega loka Links?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "~Leita" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "BСkamerkjastjСri" @@ -4383,7 +4406,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4572,7 +4595,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "skjЖl" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Skipta А milli ~html/texta" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4890,7 +4914,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~SkrА" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4901,69 +4925,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Stillingar skeljar" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Engir rammar" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "VT 100 rammar" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Linux or OS/2 rammar" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Engir rammar" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "KOI8-R rammar" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Litur" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "TextasvФПi" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "TextasvФПi" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "TextasvФПi" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Se~tja skjАstФrП skeljar" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5099,7 +5123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5169,7 +5193,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5765,7 +5789,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5786,42 +5810,42 @@ msgstr "Ey msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "EyПa skrАarendingu" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "SkrАarending" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "SkrАarendingar" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Innihaldstegund" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Engar skrАarendingar" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5859,18 +5883,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "V~ista stillingar" @@ -6073,7 +6097,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6126,7 +6150,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "сЧekkt villa" @@ -6160,85 +6188,85 @@ msgstr "~BeOS skel" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "UpplЩsingar" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Dagsetning" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "gildi" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Einvalsreitur" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Einvalsreitur" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "EyПa" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "HlaПa niПur ~mynd" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Viltu virkilega loka Links?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "BСkamerkjastjСri" @@ -6785,12 +6813,12 @@ msgstr "Hva msgid "Down~load" msgstr "NiПurhlaПa" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "SjА" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6843,7 +6871,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7125,13 +7153,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7297,29 +7325,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Ekkert forrit skilgreint fyrir" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7361,24 +7393,24 @@ msgstr "Ekkert forrit" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Ekkert forrit skilgreint fyrir" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Villa viП ritun til nets" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7456,45 +7488,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "сЧekkt gerП" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS skel" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Opna" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "ViПvЖrun" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7502,12 +7543,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7578,7 +7619,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Gat ekki skrifaП М skrА" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7607,12 +7648,16 @@ msgstr "Villa vi msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Engir rammar" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7875,7 +7920,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ff68c9f5..a620b7e1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-21 00:32+0200\n" "Last-Translator: Fabio Bonelli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,75 +15,75 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "Premere spazio per espandere questa cartella." -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Spiacente, ma l'elemento \"%s\" non puР essere rimosso." -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "Spiacente, ma l'elemento \"%s\" Х in uso in questo momento." #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Spiacente, ma la cartella \"%s\" non puР essere rimossa." #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "Spiacente, ma la cartella \"%s\" Х in uso in questo momento." -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 msgid "Delete error" msgstr "Errore nella rimozione" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 msgid "Delete marked items" msgstr "Eliminazione elementi selezionati" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 msgid "Delete marked items?" msgstr "Eliminare gli elementi selezionati?" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "SЛ" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -91,20 +91,20 @@ msgid "~No" msgstr "No" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina cartella" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Eliminare la cartella \"%s\" e il suo contenuto?" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 msgid "Delete item" msgstr "Elimina elemento" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -115,29 +115,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "Cancella tutti gli elementi" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Vuoi veramente eliminare tutti gli elementi?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Stringa '%s' non trovata" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "Stringa errata" msgid "Empty string not allowed" msgstr "Stringa vuota non consentita" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "Colore" msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "Colori titolo finestra di dialogo." -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 msgid "Enable" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Ricerca" @@ -339,15 +339,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -412,50 +412,50 @@ msgstr "Aggiungi cartella" msgid "Folder name" msgstr "Nome cartella" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Modifica segnalibro" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Vai a" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Modifica" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "~Elimina" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "~Aggiungi" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Add se~parator" msgstr "Separatore schede" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 #, fuzzy msgid "Add ~folder" msgstr "Aggiungi cartella" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 #, fuzzy msgid "~Move" msgstr "Sposta" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -463,36 +463,36 @@ msgstr "~Cerca" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Gestore segnalibri" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "Ricerca segnalibro" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Aggiungi segnalibro" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 msgid "Saved session" msgstr "Sessione salvata" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Bookmark tabs" msgstr "Aggiungi le schede ai segnalibri" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Enter folder name" msgstr "Immettere nome cartella" @@ -539,12 +539,12 @@ msgstr "Flag" msgid "incomplete" msgstr "incompleto" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "non valido" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "Scadenza" @@ -592,10 +592,10 @@ msgstr "Libera elementi in cache non usati" msgid "Delete this cache entry?" msgstr "Libera elementi in cache non usati" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Info" @@ -642,8 +642,9 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "Copia testo nella clipboard" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" -msgstr "Elimina testo dalla clipboard" +#, fuzzy +msgid "Cut text to clipboard" +msgstr "Copia testo nella clipboard" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 msgid "Delete character under cursor" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "Impossibile analizzare l'opzione %s: %s" msgid "Unknown option %s" msgstr "Opzione sconosciuta %s" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "Atteso parametro" @@ -1223,61 +1224,79 @@ msgstr "Host non trovato" msgid "Resolver error" msgstr "Errore del resolver" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Memoria esaurita" + +#: src/config/cmdline.c:263 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments" +msgstr "Troppi parametri" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Cornice menu" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "Cartella di opzioni template" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "(predefinito: %ld)" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "(predefinito: \"%s\")" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "(alias per %s)" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "(predefinito: %s)" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Opzioni di configurazione:\n" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 #, fuzzy msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" "Uso: elinks [OPZIONE]... [URL]\n" "\n" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opzioni:\n" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Errore interno" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "Si limita alla modalitЮ anonima" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 #, fuzzy msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" @@ -1290,32 +1309,32 @@ msgstr "" "visualizzatori Х consentita, ma l'utente non puР aggiungere o modificare\n" "voci nella tabella delle associazioni." -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 msgid "Autosubmit first form" msgstr "Autoinvia primo form" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 #, fuzzy msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "Sottometti il primo form che incontri." -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 #, fuzzy msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "Clona la sessione con l'ID dato" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "Nome della directori con il file di configurazione" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 #, fuzzy msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" @@ -1328,22 +1347,22 @@ msgstr "" "percorso inizia con un '/' Х usato un percorso assoluto. Altrimenti\n" "si assume essere relativo alla propria HOME directory." -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 #, fuzzy msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "Stampa l'aiuto per le opzioni di configurazione" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "Nome del file di configurazione" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 #, fuzzy msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" @@ -1354,69 +1373,69 @@ msgstr "" "tutta la configurazione sarЮ scritta. Deve essere relativo\n" "alla directory di configurazione." -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "Stampa l'aiuto per le opzioni di configurazione" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 #, fuzzy msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "Stampa l'aiuto per le opzioni di configurazione ed esce." -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 #, fuzzy msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "Tipo MIME da assumere per i documenti" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 #, fuzzy msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "Tipo MIME predefinito da assumere per documenti di tipo sconosciuto." -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 #, fuzzy msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "Scrive la versione formattata dell'URL dato sullo stdout" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 #, fuzzy msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "Scrive la versione formattata dell'URL dato sullo stdout" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "Codepage da usare con -dump" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 #, fuzzy msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "Codepage usata nell'output." -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "Larghezza del documento formattato con -dump" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "Larghezza dell'output con dump" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 #, fuzzy msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "Valuta l'opzione di configurazione data" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 #, fuzzy msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" @@ -1429,12 +1448,12 @@ msgstr "" " -eval 'set protocol.file.allow_special_files = 1'" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 #, fuzzy msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "Tipo MIME predefinito da assumere per documenti di tipo sconosciuto." -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 #, fuzzy msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" @@ -1444,19 +1463,19 @@ msgstr "" "Questo fa assumere a ELinks che i file che vede siano HTML. Questo Х\n" "equivalente a -default-mime-type text/html." -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "Stampa l'aiuto sull'uso ed esce" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "Stampa l'aiuto sull'uso ed esce." -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "Permette solo connessioni locali" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 #, fuzzy msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" @@ -1467,27 +1486,27 @@ msgstr "" "locali (ie. 127.0.0.1), questo preverrЮ connessioni a server\n" "remoti." -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "Stampa l'aiuto dettagliato sull'uso ed esce" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "Stampa l'aiuto dettagliato sull'uso ed esce." -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 msgid "Look up specified host" msgstr "Look up dell'host specificato" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "Avvia come istanza separata" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 #, fuzzy msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" @@ -1500,24 +1519,24 @@ msgstr "" "runtime (segnalibri, cronologia e cosЛ via) viene scritto su disco\n" "quando si usa questa opzione. Si veda -touch-files." -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 #, fuzzy msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "Non usare i file in ~/.elinks" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 #, fuzzy msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "Non numerare collegamenti nell'output di -dump" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 #, fuzzy msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" @@ -1528,12 +1547,12 @@ msgstr "" "il comportamento predefinito fino alla versione 0.5pre12. Notare che\n" "questo ha effetto solo con -dump, nient'altro." -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 #, fuzzy msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "Non numerare collegamenti nell'output di -dump" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 #, fuzzy msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" @@ -1545,11 +1564,11 @@ msgstr "" "il comportamento predefinito fino alla versione 0.5pre12. Notare che\n" "questo ha effetto solo con -dump, nient'altro." -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "Controlla una istanza di ELinks in esecuzione" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1568,11 +1587,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "Connetti alla sessione con il dato ID" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1610,22 +1629,22 @@ msgstr "" "scritto\n" "sul disco quando si usa questa opzione. Si veda anche -touch-files." -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 #, fuzzy msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "Scrive il sorgente dell'URL fornita sullo stdout" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 #, fuzzy msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "Scrive il sorgente del documento HTML sullo stdout." -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" "Modifica file in ~/.elinks quando eseguito con -no-connect/-session-ring" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 #, fuzzy msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" @@ -1638,11 +1657,11 @@ msgstr "" "anche quando si usano -no-connect o -session-ring; non ha effetto\n" "se non Х usato in combinazione con una di queste opzioni." -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "Livello di verbositЮ" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1651,11 +1670,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "Stampa informazioni sulla versione ed esce" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "Mostra la versione di ELinks ed esce." @@ -1761,10 +1780,6 @@ msgstr "Impossibile rinominare il file" msgid "File saving disabled by option" msgstr "Salvataggio dei file disabilitato dall'opzione" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Memoria esaurita" - #: src/config/dialogs.c:85 msgid "Cannot write the file" msgstr "Impossibile scrivere il file" @@ -1797,12 +1812,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "(espandi premendo spazio)" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -1832,7 +1847,7 @@ msgstr "Errore" msgid "Bad option value." msgstr "Valore errato per l'opzione." -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1859,9 +1874,9 @@ msgstr "Aggiungi opzione" msgid "Cannot add an option here." msgstr "Non si puР aggiungere un'opzione qui." -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Salva" @@ -1874,7 +1889,7 @@ msgstr "Gestore opzioni" msgid "Keystroke" msgstr "Combinazione di tasti" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -2142,8 +2157,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2151,8 +2166,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2163,8 +2178,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2452,12 +2467,12 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Colori collegamento attivo." #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 msgid "Default background color." msgstr "Colore di sfondo predefinito." @@ -2470,12 +2485,12 @@ msgstr "Colore di sfondo predefinito." #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 msgid "Text color" msgstr "Colore testo" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "Colore testo predefinito." @@ -2509,8 +2524,8 @@ msgstr "" "Inverti i colori di sfondo e del testo in modo di evidenziare il " "collegamento." -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "Sottolineature" @@ -2556,7 +2571,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2606,8 +2621,9 @@ msgstr "Cicla i collegamenti (ultimo->primo)" #. 0 #: src/config/options.inc:352 +#, fuzzy msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "Quando si preme 'giЫ' sull'ultimo collegamento, salta al primo e\n" @@ -2716,8 +2732,9 @@ msgstr "" "Mostra le finestre di dialogo quando la ricerca raggiunge l'inizio o la fine" #: src/config/options.inc:402 +#, fuzzy msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" "Imposta se mostrare una finestra di dialogo quando la ricerca raggiunge\n" @@ -2838,12 +2855,13 @@ msgid "Cache information about redirects" msgstr "Fai cache delle informazioni sui redirect" #: src/config/options.inc:461 +#, fuzzy msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2853,7 +2871,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -3032,7 +3050,7 @@ msgstr "Assicura contrasto" #: src/config/options.inc:576 #, fuzzy -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "Si assicura che il colore di sfondo e del testo non sia mai uguale." #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -3135,7 +3153,7 @@ msgstr "Output" msgid "Dump output options." msgstr "Opzioni di dump." -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Codepage" @@ -3264,7 +3282,8 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "Mostra apici (come ^apici)." #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +#, fuzzy +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "Rendering dell'elemento HTML 'link'" #: src/config/options.inc:692 @@ -3338,10 +3357,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 #, fuzzy msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" @@ -3355,35 +3384,35 @@ msgstr "" "%% nella stringa significa '%'" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 #, fuzzy msgid "Information files" msgstr "Nome del file di configurazione" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 #, fuzzy msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "Opzione per il collegamento attivo." -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Intervallo per l'autosalvataggio" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 #, fuzzy msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" "Intervallo di tempo che trascorre tra le scritture della\n" "cronologia su disco se Х cambiata (in secondi, 0 per disabilitare)" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "Usa salvataggio di file sicuro" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 #, fuzzy msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" @@ -3402,12 +3431,12 @@ msgstr "" "Il salvataggio sicuro di file Х disabilitato automaticamente se il file Х un " "link simbolico." -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 #, fuzzy msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "Usa salvataggio di file sicuro" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3416,19 +3445,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 msgid "Terminals" msgstr "Terminali" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 msgid "Terminal options." msgstr "Opzioni terminale." -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "Opzioni specifiche di questo tipo di terminale (valore di $TERM)." -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3446,11 +3475,11 @@ msgstr "" "3 Х KOI-8\n" "4 Х FreeBSD" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "Cambia i font per il disegno delle linee" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" @@ -3459,11 +3488,11 @@ msgstr "" "Cambia i font quando si disegnano lineee, abilitando sia i caratteri\n" "locali che le linee. Ha senso solo sui terminali Linux." -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "UTF-8 I/O" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." @@ -3471,11 +3500,11 @@ msgstr "" "Abilita l'I/O in UTF8 per i terminali Unicode. Si noti che al momento\n" "Х usato solo il sottoinsieme di UTF8 a seconda del codepage del terminale." -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Cornici ristrette in cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." @@ -3483,11 +3512,11 @@ msgstr "" "Restringi i caratteri usati nel disegno delle linee. Ha senso\n" "solo con terminali Linux che usano i set di caratteri cp850/852." -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 msgid "Block cursor" msgstr "Blocca il cursore" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" @@ -3498,11 +3527,11 @@ msgstr "" "Questo Х particolarmente utile quando abbiamo un cursore a blocco,\n" "in tal modo il testo in negativo Х visualizzato correttamente." -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 msgid "Color mode" msgstr "ModalitЮ colore" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 #, fuzzy msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" @@ -3517,11 +3546,11 @@ msgstr "" "1 Х modalitЮ 16 colori, usa i comuni colori ANSI\n" "2 Х modalitЮ 256 colori, richiede l'uso di xterm-256color\n" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3535,11 +3564,11 @@ msgstr "" "sarЮ visibile anche in ELinks. Si noti che questa opzione ha senso solo\n" "quando i colori sono abilitati." -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "Usare le sottolineature o cambiare il colore" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 #, fuzzy msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" @@ -3549,336 +3578,336 @@ msgstr "" "terminale." #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 msgid "User interface options." msgstr "Opzioni interfaccia utente" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "Impostazioni colori" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "Impostazioni di colore predefinite per l'interfaccia utente" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 msgid "Color terminals" msgstr "Terminali a colori" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "Impostazioni colori per terminali a colori." -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "Terminali non a colori" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "Impostazioni colori per terminali non a colori." #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "Barra principale del menu" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "Colori della barra principale dei menu." -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "Voce barra del menu principale non selezionata" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "Colori voce barra del menu principale non selezionata" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "Voce barra del menu principale selezionata" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "Colori voce barra del menu principale selezionata" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "Scorciatoia" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "Colori scorciatoie nel menu principale." -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "Scorciatoia non selezionata" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "Colori scorciatoia menu principale non selezionata." -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 msgid "Selected hotkey" msgstr "Scorciatoia selezionata" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "Colori scorciatoia menu principale selezionata." -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "Barra del menu" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "Colori barra del menu." -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "Voce del menu non selezionata" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "Colori voce del menu non selezionata." -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 msgid "Selected menu item" msgstr "Voce di menu selezionata" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "Colori voce del menu selezionata." -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 msgid "Marked menu item" msgstr "Voce di menu selezionata" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "Colori voce del menu selezionata." -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "Colori scorciatoia di voce del menu" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "Colori scorciatoia di voce del menu non selezionata." -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "Colori scorciatoia delle voci di menu selezionate." -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 msgid "Menu frame" msgstr "Cornice menu" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "Colori cornice del menu." -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "Finestre di dialogo" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "Colori finestre di dialogo." -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "Generico" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 msgid "Generic dialog colors." msgstr "Colori finestra di dialogo generica." -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 msgid "Frame" msgstr "Cornice" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "Colori cornici dialoghi." -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "Barra di scorrimento" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "Colori barra di scorrimento." -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Colori scheda selezionata." -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Colori barra di scorrimento selezionata." -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "Colori titolo finestra di dialogo." -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "Colori testo finestra di dialogo." -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "Colori checkbox finestra di dialogo." -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Scheda selezionata" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Colori dei bottoni selezionati nei dialoghi." -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 msgid "Checkbox label" msgstr "Etichetta checkbox" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "Colori etichetta delle checkbox nei dialoghi." -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "Pulsante" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "Colori dei bottoni nei dialoghi." -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "Bottone selezionato" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "Colori dei bottoni selezionati nei dialoghi." -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Bottone selezionato" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Campo testo" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "Colori dei campi testo nei dialoghi." -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 msgid "Text field text" msgstr "Testo campo testo" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "Colori del testo nei campi dei dialoghi." -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "Barra di avanzamento" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "Colori barra di avanzamento nei dialoghi." -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "Colori ombre delle finestre di dialogo (vedi opzione ui.shadows)." -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "Barra del titolo" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "Colori barra del titolo." -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "Barra del titolo generica" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "Colori barra del titolo generica." -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "Testo barra del titolo" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "Colore testo barra del titolo." -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "Barra di stato" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "Colori barra di stato." -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "Barra di stato generica" -#: src/config/options.inc:1041 +#: src/config/options.inc:1050 msgid "Generic status bar colors." msgstr "Colori barra di stato generica" -#: src/config/options.inc:1043 +#: src/config/options.inc:1052 msgid "Status bar text" msgstr "Testo barra di stato" -#: src/config/options.inc:1045 +#: src/config/options.inc:1054 msgid "Status bar text colors." msgstr "Colori testo barra di stato" -#: src/config/options.inc:1048 +#: src/config/options.inc:1057 msgid "Tabs bar" msgstr "Barra delle schede" -#: src/config/options.inc:1050 +#: src/config/options.inc:1059 msgid "Tabs bar colors." msgstr "Colori barra delle schede." -#: src/config/options.inc:1052 +#: src/config/options.inc:1061 msgid "Unvisited tab" msgstr "Scheda non ancora visitata" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." @@ -3886,43 +3915,43 @@ msgstr "" "Colori per le schede che non sono state\n" "selezionate da quando hanno completato il caricamento." -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 msgid "Unselected tab" msgstr "Scheda non selezionata" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 msgid "Unselected tab colors." msgstr "Colori scheda non selezionata." -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 msgid "Loading tab" msgstr "Scheda in caricamento" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "Colori per le schede in caricamento sullo sfondo." -#: src/config/options.inc:1065 +#: src/config/options.inc:1074 msgid "Selected tab" msgstr "Scheda selezionata" -#: src/config/options.inc:1067 +#: src/config/options.inc:1076 msgid "Selected tab colors." msgstr "Colori scheda selezionata." -#: src/config/options.inc:1069 +#: src/config/options.inc:1078 msgid "Tab separator" msgstr "Separatore schede" -#: src/config/options.inc:1071 +#: src/config/options.inc:1080 msgid "Tab separator colors." msgstr "Colori separatore schede." -#: src/config/options.inc:1074 +#: src/config/options.inc:1083 msgid "Searched strings" msgstr "Stringhe cercate" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Colori evidenziazione della stringa cercata." @@ -3930,19 +3959,19 @@ msgstr "Colori evidenziazione della stringa cercata." #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "Impostazioni finestre di dialogo" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "Impostazioni per aspetto e comportamento dei dialoghi." -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "Altezza minima del widget listbox" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." @@ -3950,11 +3979,11 @@ msgstr "" "Altezza minima del widget listbox (usato ad esempio per i segnalibri\n" "o per la cronologia)." -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "Ombre" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" @@ -3964,40 +3993,41 @@ msgstr "" "si puР configurare il loro colore con ui.colors.*.dialog.shadow).\n" "Puoi anche voler eliminare i bordi larghi modificando setup.h." -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Sottolinea acceleratori" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 +#, fuzzy msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "Imposta la sottolineatura delle scorciatoie nei menu per renderle\n" "maggiormente visibili. Richiede che la sottolineature sia abilitata\n" "per il terminale." -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Sottolinea acceleratori" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 #, fuzzy msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "Imposta la sottolineatura delle scorciatoie nei menu per renderle\n" "maggiormente visibili. Richiede che la sottolineature sia abilitata\n" "per il terminale." -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 msgid "Timer options" msgstr "Opzioni timer" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." @@ -4005,7 +4035,7 @@ msgstr "" "Azioni temporizzate dopo un certo intervallo di inattivitЮ dell'utente. " "Qualcuno lo puР trovare persino utile, anche se puoi non crederci." -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -4017,7 +4047,7 @@ msgstr "" "1 Х fare il conto alla rovescia, ma non mostrare il timer\n" "2 Х fare il conto alla rovescia e mostrare il timer accanto ai LED" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -4030,35 +4060,35 @@ msgstr "" "2 Х fare il conto alla rovescia e mostrare il timer accanto ai LED " "(DISABILITATO)" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 #, fuzzy msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "Timeout di inattivitЮ. Un giorno dovrebbe bastare per tutti (TM)." -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 #, fuzzy msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "Azione da compiere quando il timer raggiunge lo zero." -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 msgid "Window tabs" msgstr "Schede" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "Impostazioni schede." -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 msgid "Display tabs bar" msgstr "Mostra barra delle schede" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 #, fuzzy msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" @@ -4071,31 +4101,32 @@ msgstr "" "1 significa solo se ci sono due o piЫ schede.\n" "2 significa sempre." -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "Cicla schede (ultima->prima)" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 +#, fuzzy msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "Quando ci si sposta a destra dall'ultima scheda, salta alla prima e\n" "viceversa." -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "Conferma chiusura delle schede" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "Mostrare la finestra di conferma quando si chiude una scheda. " -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 #, fuzzy msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" @@ -4104,39 +4135,39 @@ msgstr "" "Lingua dell'interfaccia utente. System significa che la lingua\n" "sarЮ estratta dinamicamente dall'ambiente." -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 msgid "Display status bar" msgstr "Mostra barra di stato" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "Mostra la barra di stato sullo schermo." -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 msgid "Display title bar" msgstr "Mostra barra del titolo" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "Mostra la barra del titolo sullo schermo." -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 #, fuzzy msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "Mostra il dialogo Apri URL all'avvio" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 #, fuzzy msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "Mostra una finestra di dialogo quando il file Х salvato con successo" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" @@ -4145,28 +4176,28 @@ msgstr "" "Quando si preme il pulsante [ Salva] in uno dei gestori, questa opzione\n" "farЮ apparire una finestra di conferma del successo dell'operazione." -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 msgid "Sessions" msgstr "Sessioni" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "Impostazioni sessioni." -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 #, fuzzy msgid "Keep session active" msgstr "Considera minuscole/maiuscole" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "Salva la sessione automaticamente" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." @@ -4174,11 +4205,11 @@ msgstr "" "Salva automaticamente la sessione all'uscita.\n" "Questa funzionalitЮ richiede il supporto per i segnalibri." -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "Ripristina sessione automaticamente" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." @@ -4186,12 +4217,12 @@ msgstr "" "Ripristina automaticamente la sessione all'avvio.\n" "Questa funzionalitЮ richiede il supporto per i segnalibri." -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" "Nome della cartella per il salvataggio e ripristino automatico della sessione" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 #, fuzzy msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" @@ -4202,11 +4233,11 @@ msgstr "" "automatico della sessione.\n" "Questo ha senso solo con il supporto ai segnalibri abilitato." -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 msgid "Homepage URI" msgstr "URI dell homepage" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 #, fuzzy msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" @@ -4218,20 +4249,20 @@ msgstr "" "Sulla riga di comando o quando richiesto dall'azione goto-url-home.\n" "Impostare a \"\" se si vuole usare la variabile d'ambiente WWW_HOME invece." -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Formato file" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "Imposta titolo della finestra" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4314,19 +4345,19 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Storico" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 msgid "Cookies options." msgstr "Opzioni cookie" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "Politica di accettazione" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4338,11 +4369,11 @@ msgstr "" "1 Х chiedi conferma prima di accettare cookie\n" "2 Х accetta tutti i cookie" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 msgid "Maximum age" msgstr "EtЮ massima" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 #, fuzzy msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" @@ -4359,11 +4390,11 @@ msgstr "" "1+ Х usa la data di scadenza del cookie, ma limita l'eta al numero di giorni " "impostato" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "Sicurezza paranoica" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 #, fuzzy msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" @@ -4376,19 +4407,19 @@ msgstr "" "tutti i domini non internazionali (invece di due punti solamente). Si veda\n" "il codice (cookies.c:check_domain_security()) per spiegazioni." -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 msgid "Saving" msgstr "Salvataggio" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." +#: src/cookies/cookies.c:113 +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:113 +#: src/cookies/cookies.c:115 msgid "Resaving" msgstr "Risalvataggio" -#: src/cookies/cookies.c:115 +#: src/cookies/cookies.c:117 #, fuzzy msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" @@ -4397,7 +4428,7 @@ msgstr "" "Salva i cookie dopo ogni modifica alla lista dei cookie? Non ha\n" "effetto quando cookie_save Х disattivata" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 msgid "Domain" msgstr "Dominio" @@ -4410,7 +4441,7 @@ msgstr "Percorso" msgid "at quit time" msgstr "alla chiusura" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 msgid "Secure" msgstr "Sicuro" @@ -4441,90 +4472,90 @@ msgstr "Accetta" msgid "~Reject" msgstr "Respingi" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Server" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Spiacente, ma l'elemento \"%s\" non puР essere rimosso." #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "Spiacente, ma l'elemento \"%s\" Х in uso in questo momento." #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Spiacente, ma l'elemento \"%s\" non puР essere rimosso." #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "Spiacente, ma l'elemento \"%s\" Х in uso in questo momento." #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Eliminazione elementi selezionati" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Eliminare gli elementi selezionati?" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Eliminazione elementi selezionati" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Elimina elemento" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Accettare il cookie?" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 #, fuzzy msgid "Clear all cookies" msgstr "Cancella tutti gli elementi" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Vuoi veramente eliminare tutti gli elementi?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Pulisci" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 msgid "Cookie manager" msgstr "Gestore cookie" @@ -4688,7 +4719,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4875,7 +4906,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "~Aggiungi ai segnalibri" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Inverti ~html/plain" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -5174,7 +5206,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~File" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -5185,65 +5217,65 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Opzioni terminale" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "Gestione cornici:" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Non utilizzare cornici" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "Cornici VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Cornici Linux o OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 msgid "FreeBSD frames" msgstr "Cornici FreeBSD" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "Cornici KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 msgid "Color mode:" msgstr "ModalitЮ colore:" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "Senza colori (mono)" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 msgid "16 colors" msgstr "16 colori" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "16 colori" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 msgid "256 colors" msgstr "256 colori" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 msgid "Resize terminal" msgstr "Ridimensiona terminale" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 #, fuzzy msgid "Width=" msgstr "Larghezza" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5379,7 +5411,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "Scripting" @@ -5450,7 +5482,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -6086,7 +6118,7 @@ msgstr "Tipi file MIME" #, fuzzy msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" "Opzioni per il supporto di file tipi MIME. I file tipi MIME\n" @@ -6110,36 +6142,36 @@ msgstr "Cancella estensione" msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Eliminare estensione %s?" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Estensione" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Estensione(i)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Content-Type" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Nessuna estensione" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "Opzioni relative a MIME (gestori dei vari tipi MIME)." -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "Tipo MIME predefinito" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." @@ -6147,7 +6179,7 @@ msgstr "" "Tipo MIME del documento da assumere in maniera predefinita (quando non\n" "si Х in grado di rilevarlo correttamente dalle informazioni sul documento)." -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "Verifica certificati" @@ -6190,7 +6222,7 @@ msgstr "" "e la chiave privata non cifrata in formato PEM. Se non impostato\n" "sarЮ usato il file indicato dalla variabile X509_CLIENT_CERT." -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." @@ -6199,11 +6231,11 @@ msgstr "" "questo probabilmente non funziona con GnuTLS." #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 msgid "SSL options." msgstr "Opzioni SSL." @@ -6409,7 +6441,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6464,7 +6496,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -6497,85 +6533,85 @@ msgstr "Terminale ~BeOS" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Identificazione richiesta per %s a %s" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "Identificazione HTTP" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "no" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Data" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "non valido" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Spiacente, ma la cartella \"%s\" non puР essere rimossa." #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "Spiacente, ma la cartella \"%s\" Х in uso in questo momento." #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Eliminazione elementi selezionati" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Eliminare gli elementi selezionati?" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Elimina elemento" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Cancella tutti gli elementi" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Vuoi veramente eliminare tutti gli elementi?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "Identificazione HTTP" @@ -7133,12 +7169,12 @@ msgstr "Cosa fare?" msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Visualizza" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 #, fuzzy msgid "Show ~header" msgstr "Mostra template" @@ -7194,7 +7230,7 @@ msgstr "Mostra file nascosti" #, fuzzy msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" "Mostra i file nascosti nella lista delle directory?\n" "Se impostata a falso, i file con nome che inizia con un punto\n" @@ -7517,13 +7553,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" "Cambia l'ID User Agent. Significa la stringa di identificazione\n" "inviata al server HTTP nel richiedere un documento.\n" @@ -7716,29 +7752,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "Riscrittura URI" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Opzioni specifiche di FTP." -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7793,24 +7833,24 @@ msgstr "Nessun programma" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Nessun programma definito per %s." -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Errore in scrittura su socket" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "Finestra di dialogo utente" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Errore Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Console Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Inserisci espressione" @@ -7900,45 +7940,55 @@ msgstr "Riprendi download del file originale" msgid "Unknown type" msgstr "Tipo sconosciuto" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "Vuoi mostrare il file '%s' (tipo: %s)?" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "Vuoi mostrare il file '%s' (tipo: %s)?" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Blocca terminale" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Apri" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: src/session/session.c:743 +#, fuzzy msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" "Hai una stringa vuota in protocol.http.user_agent - questo era il valore " "predefinito in passato, sostituito dalla stringa User-Agent predefinita di " @@ -7950,16 +8000,17 @@ msgstr "" "qualsiasi inconveniente causato." #: src/session/session.c:762 +#, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" "Hai l'opzione config.saving_style impostata a un valore obsoleto. Gli " "algoritmi di salvataggio della configurazione di ELinks sono stati cambiati " @@ -8040,7 +8091,7 @@ msgstr "Evento %d errato" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Impossibile leggere l'evento: %d (%s)" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "Troppi byte letti da itrm!" @@ -8066,12 +8117,16 @@ msgstr "Impossibile scrivere sullo stdout." msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Cornice menu" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -8333,7 +8388,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "Questo Х possibile solo sul terminale principale" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " @@ -8359,6 +8414,9 @@ msgstr "Errore salvataggio" msgid "Error writing to file" msgstr "Errore scrittura del file" +#~ msgid "Delete text from clipboard" +#~ msgstr "Elimina testo dalla clipboard" + #, fuzzy #~ msgid "~Clear" #~ msgstr "Pulisci" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 075a0db0..c0beaf74 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Aurimas Mikalauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16,78 +16,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CP1257\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "UЧdaryti" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "InformacijЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Gerai" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "IПtrinti lankomiausiЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "PaЧymКti laukЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "PaЧymКti laukЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Taip" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -95,22 +95,22 @@ msgid "~No" msgstr "Ne" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "IПtrinti lankomiausiЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "IПtrinti plКtinА" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "IПtrinti" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -118,30 +118,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "IПtrinti lankomiausiЮ" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Ar tikrai nori palikti Links?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "PaieПka" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "PaieПkos eiutК nerasta" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Vardas" @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Neteisinga eilut msgid "Empty string not allowed" msgstr "EilutК negali bШti tuПХia" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "u msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "PaieПka" @@ -332,15 +332,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "adresas" @@ -405,47 +405,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Koreguoti lankomiausiЮ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Eiti А" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Redaguoti" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "IПtrinti" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "аdКti" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -453,38 +453,38 @@ msgstr "Paie #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "IПsaugoti" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "LankomiausiЬ vadybininkas" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "аdКti lankomiausiЮ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "IП~saugoti pakeitimus" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Lankomiau~si" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "аvesk nuorodos numerА" @@ -532,12 +532,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "nebaigta" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -585,10 +585,10 @@ msgstr "I msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "InformacijЮ" @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Nesigauna msgid "Unknown option %s" msgstr "Prisijungimai" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1254,58 +1254,75 @@ msgstr "Hostas nerastas" msgid "Resolver error" msgstr "IПsaugojimo klaida" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "NebКr atminties" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Nenaudoti rКmЬ" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Prisijungimai" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "IП~saugoti pakeitimus" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "VidinК klaida" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1313,31 +1330,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Patvirinti formЮ" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1345,83 +1362,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1430,58 +1447,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "NКr programos" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1489,43 +1506,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1544,11 +1561,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1566,19 +1583,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1586,11 +1603,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1599,11 +1616,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1691,10 +1708,6 @@ msgstr "Klaida bandant msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "NebКr atminties" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1727,12 +1740,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "reikПmК" @@ -1763,7 +1776,7 @@ msgstr "Klaida" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" @@ -1787,9 +1800,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "IПsaugoti" @@ -1803,7 +1816,7 @@ msgstr "Lankomiausi msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2041,8 +2054,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2050,8 +2063,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2062,8 +2075,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2325,13 +2338,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Pribaigti foninius siuntimus" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Fonas" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Pribaigti foninius siuntimus" @@ -2345,13 +2358,13 @@ msgstr "Pribaigti foninius siuntimus" #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Teksto plotas" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2383,8 +2396,8 @@ msgstr "Teksto plotas" msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2430,7 +2443,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2475,7 +2488,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2567,7 +2580,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2671,9 +2684,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2683,7 +2696,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2841,7 +2854,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2923,7 +2936,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "koduotК" @@ -3051,7 +3064,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3115,10 +3128,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3128,30 +3151,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "IПsaugojimo klaida" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3163,11 +3186,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3176,21 +3199,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Terminalo opcijos" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Terminalo opcijos" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3201,55 +3224,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Apriboti rКmus cp850/852 koduotКse" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Blokuoti ЧymeklА" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Spalvos" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3258,11 +3281,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3271,409 +3294,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Terminalo opcijos" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "~BeOS terminalas" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "PaЧymКti laukЮ" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "PaЧymКti laukЮ" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "PaЧymКti laukЮ" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Nenaudoti rКmЬ" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Pribaigti foninius siuntimus" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "vardas" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Pribaigti foninius siuntimus" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Pribaigti foninius siuntimus" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Teksto plotas" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "VarnelК" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "PaЧymКti laukЮ" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Pribaigti foninius siuntimus" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "VarnelК" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "PaЧymКti laukЮ" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Teksto laukas" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Teksto laukas" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "IeПkok teksto" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "IeПkok teksto" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "PaЧymКti laukЮ" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "PaЧymКti laukЮ" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Pribaigti foninius siuntimus" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "kraunasi" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "PaЧymКti laukЮ" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Pribaigti foninius siuntimus" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "PaЧymКti laukЮ" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Pribaigti foninius siuntimus" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Neteisinga eilutК" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "PaieПkos eiutК nerasta" @@ -3682,69 +3705,69 @@ msgstr "Paie #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "PaЧymКti laukЮ" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "PaЧymКti laukЮ" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Terminalo opcijos" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3752,7 +3775,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3760,35 +3783,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Langas" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Parodyti ~usemap'Ю" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3796,127 +3819,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Parodyti ~usemap'Ю" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Parodyti ~usemap'Ю" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Priesaga(os)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "koduotК" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3924,20 +3947,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "NusiЬsti failЮ" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4020,20 +4043,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "NКr istorijos" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "IП~saugoti pakeitimus" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4041,12 +4064,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "JungiamКs" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4056,11 +4079,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4069,26 +4092,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "vid." -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "~Informacija apie dokumentЮ" @@ -4103,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "numatytas laikas" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "dab." @@ -4135,89 +4158,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Serveris" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "PaЧymКti laukЮ" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "PaЧymКti laukЮ" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "PaЧymКti laukЮ" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "IПtrinti" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "IПtrinti plКtinА" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Ar tikrai nori palikti Links?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "PaieПka" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "LankomiausiЬ vadybininkas" @@ -4385,7 +4408,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4574,7 +4597,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "dokumentai" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Pakeisti ~html/plain" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4892,7 +4916,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~Byla" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4903,69 +4927,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Terminalo opcijos" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Nenaudoti rКmЬ" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "VT 100 rКmai" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Linux ar OS/2 rКmai" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Nenaudoti rКmЬ" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "KOI8-R rКmai" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Spalvos" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Teksto plotas" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Teksto plotas" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Teksto plotas" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "pakeisk ~terminalo dydА" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5101,7 +5125,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5171,7 +5195,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5767,7 +5791,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5788,42 +5812,42 @@ msgstr "I msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "IПtrinti plКtinА" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "PlКtinys" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Priesaga(os)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Turinio-Tipas" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "NКra plКtiniЬ" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5861,18 +5885,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "IП~saugoti pakeitimus" @@ -6075,7 +6099,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6128,7 +6152,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "NeЧinoma klaida" @@ -6162,85 +6190,85 @@ msgstr "~BeOS terminalas" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "InformacijЮ" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Data" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "reikПmК" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "PaЧymКti laukЮ" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "PaЧymКti laukЮ" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "IПtrinti" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "ParsiЬsti paveikslКlА" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Ar tikrai nori palikti Links?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "LankomiausiЬ vadybininkas" @@ -6787,12 +6815,12 @@ msgstr "K msgid "Down~load" msgstr "ParsisiЬsk" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Parodyti" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6845,7 +6873,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7127,13 +7155,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7299,29 +7327,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "NКr programos" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7363,24 +7395,24 @@ msgstr "N msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "NКr programos" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Nesigauna АraПyti А soket'Ю" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7458,45 +7490,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "NeЧinomas tipas" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS terminalas" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Atidaryti" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "аspКjimas" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7504,12 +7545,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7581,7 +7622,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Negaliu АraПyti А failЮ" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7610,12 +7651,16 @@ msgstr "Nesigauna msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Nenaudoti rКmЬ" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7878,7 +7923,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 7972fbb4..63ea539a 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Simen Graaten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Lukk" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Ok" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Slett bokmerke" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Velg felt" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Velg felt" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Ja" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "Nei" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Slett bokmerke" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Slett fil-etternavn" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Slett" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,30 +116,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "Slett bokmerke" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Vil du virkelig avslutte Links?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "SЬk" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "SЬket gav ingen resultat" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Feil i tekststreng" msgid "Empty string not allowed" msgstr "Tom tekststreng er ikke tillatt" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "l msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "SЬk" @@ -330,15 +330,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Rediger bokmerke" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "GЕ til" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Rediger" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Slett" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "Legg til" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -451,38 +451,38 @@ msgstr "~S #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Bokmerke-behandler" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Legg til bokmerke" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "Lagre inn~stillinger" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Bokmerker" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Skriv nummer pЕ lenke" @@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "ufullstendig" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -583,10 +583,10 @@ msgstr "Slett bokmerke" msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Info" @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Feil ved skriving til sokkel" msgid "Unknown option %s" msgstr "Forbindelser" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1252,58 +1252,75 @@ msgstr "Vertsmaskinen kan ikke lokaliseres" msgid "Resolver error" msgstr "Feil ved lagring" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Tom for minne" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Ingen rammer" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Forbindelser" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Lagre inn~stillinger" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Intern feil" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1311,31 +1328,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "~Send skjemaet" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1343,83 +1360,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1428,58 +1445,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Ingen program er tilordnet" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1487,43 +1504,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1542,11 +1559,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1564,19 +1581,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1584,11 +1601,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1689,10 +1706,6 @@ msgstr "Feil ved skriving til fil" msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Tom for minne" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1725,12 +1738,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -1761,7 +1774,7 @@ msgstr "Feil" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -1785,9 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Lagre" @@ -1801,7 +1814,7 @@ msgstr "Bokmerke-behandler" msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2040,8 +2053,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2049,8 +2062,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2061,8 +2074,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2324,13 +2337,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Drep bakgrunnstil~koblinger" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Bakgrunn" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Drep bakgrunnstil~koblinger" @@ -2344,13 +2357,13 @@ msgstr "Drep bakgrunnstil~koblinger" #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Tekstboks" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2382,8 +2395,8 @@ msgstr "Tekstboks" msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2429,7 +2442,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2474,7 +2487,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2566,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2670,9 +2683,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2682,7 +2695,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2840,7 +2853,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2922,7 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Tegnsett" @@ -3050,7 +3063,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3114,10 +3127,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3127,30 +3150,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Feil ved lagring" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3162,11 +3185,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3175,21 +3198,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Terminal-innstillinger" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Terminal-innstillinger" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3200,55 +3223,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Begrens rammer i cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Hel markЬr" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Farger" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3257,11 +3280,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3270,409 +3293,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Terminal-innstillinger" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "~BeOS-terminal" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Velg felt" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Velg felt" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Velg felt" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Ingen rammer" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Drep bakgrunnstil~koblinger" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Navn" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Drep bakgrunnstil~koblinger" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Drep bakgrunnstil~koblinger" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Tekstboks" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Avkryssningboks" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Velg felt" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Drep bakgrunnstil~koblinger" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Avkryssningboks" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Velg felt" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Tekstfelt" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Tekstfelt" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "SЬk etter tekst" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "SЬk etter tekst" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Velg felt" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Velg felt" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Drep bakgrunnstil~koblinger" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "henter" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Velg felt" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Drep bakgrunnstil~koblinger" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Velg felt" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Drep bakgrunnstil~koblinger" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Feil i tekststreng" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "SЬket gav ingen resultat" @@ -3681,69 +3704,69 @@ msgstr "S #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Velg felt" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Velg felt" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Terminal-innstillinger" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3751,7 +3774,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3759,35 +3782,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Vindu" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Vis ~usemap" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3795,127 +3818,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Vis ~usemap" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Vis ~usemap" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Fil-etternavn" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Tegnsett" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3923,20 +3946,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Last opp fil" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4019,20 +4042,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Ingen historikk" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "Lagre inn~stillinger" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4040,12 +4063,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Kobler til" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4055,11 +4078,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4068,26 +4091,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "gjennomsnittlig" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Dokument-~informasjon" @@ -4102,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "beregnet tid" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "nЕvФrende" @@ -4134,89 +4157,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Server" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Velg felt" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Velg felt" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Velg felt" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Slett" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Slett fil-etternavn" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Vil du virkelig avslutte Links?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "~SЬk" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Bokmerke-behandler" @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4572,7 +4595,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "dokumenter" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Bytt i mellom ~HTML/tekst" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4890,7 +4914,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~Fil" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4901,69 +4925,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Terminal-innstillinger" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Ingen rammer" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "VT100-rammer" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Linux eller OS/2-rammer" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Ingen rammer" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "KOI8-R-rammer" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Farger" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Tekstboks" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Tekstboks" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Tekstboks" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Endre ~terminalstЬrrelse" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5099,7 +5123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5169,7 +5193,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5765,7 +5789,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5786,42 +5810,42 @@ msgstr "Slett fil-etternavn" msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Slett fil-etternavn" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Fil-etternavn" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Fil-etternavn" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Innholdtype" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5859,18 +5883,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "Lagre inn~stillinger" @@ -6072,7 +6096,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6126,7 +6150,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -6160,85 +6188,85 @@ msgstr "~BeOS-terminal" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Tast inn brukernavn og passord for " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "Brukernavn" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Info" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Dato" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "Verdi" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Velg felt" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Velg felt" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Slett" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Hent bilde" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Vil du virkelig avslutte Links?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "Bokmerke-behandler" @@ -6785,12 +6813,12 @@ msgstr "Hva skal jeg gj msgid "Down~load" msgstr "Last ned" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Vis" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6843,7 +6871,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7125,13 +7153,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7297,29 +7325,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Ingen program er tilordnet" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7361,24 +7393,24 @@ msgstr "Ingen program" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Ingen program er tilordnet" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Feil ved skriving til sokkel" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7456,45 +7488,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS-terminal" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "еpne" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7502,12 +7543,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7577,7 +7618,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke skrive til fil" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7606,12 +7647,16 @@ msgstr "Feil ved skriving til sokkel" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Ingen rammer" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7874,7 +7919,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4a037578..b3f2f74a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Stefan de Groot \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Verwijder bladwijzer" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Selecteer veld" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Selecteer veld" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Ja" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "Nee" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder bladwijzer" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Verwijder extensie" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Verwijderen" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,30 +116,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "Verwijder bladwijzer" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Wil je echt Links verlaten?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Zoekstring niet gevonden" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Onjuiste string" msgid "Empty string not allowed" msgstr "Lege string niet toegestaan" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "geblokkeerd" msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Zoeken" @@ -330,15 +330,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Bewerk bladwijzer" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Ga naar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Bewerken" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Verwij~deren" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -451,38 +451,38 @@ msgstr "Zoeken" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Bladwijzer beheer" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Voeg bladwijzer toe" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "Options op~slaan" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Bladwijzer~s" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Voer in link nummer" @@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "incompleet" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -583,10 +583,10 @@ msgstr "Verwijder bladwijzer" msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Info" @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Schrijven naar socket mislukt" msgid "Unknown option %s" msgstr "Verbindingen" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1252,58 +1252,75 @@ msgstr "Host niet gevonden" msgid "Resolver error" msgstr "Fout bij opslaan" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Te weinig geheugen" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Geen frames" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Verbindingen" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Options op~slaan" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Interne fout" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1311,31 +1328,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Verzenden formulier" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1343,83 +1360,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1428,58 +1445,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Geen programma gespecificieerd voor" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1487,43 +1504,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1542,11 +1559,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1564,19 +1581,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1584,11 +1601,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1689,10 +1706,6 @@ msgstr "Schrijffout bij opslaan" msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Te weinig geheugen" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1725,12 +1738,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "waarde" @@ -1761,7 +1774,7 @@ msgstr "Fout" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -1785,9 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Opslaan" @@ -1801,7 +1814,7 @@ msgstr "Bladwijzer beheer" msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2040,8 +2053,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2049,8 +2062,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2061,8 +2074,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2324,13 +2337,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Doden van achtergrond verbindingen" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Achtergrond" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Doden van achtergrond verbindingen" @@ -2344,13 +2357,13 @@ msgstr "Doden van achtergrond verbindingen" #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Tekstgebied" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2382,8 +2395,8 @@ msgstr "Tekstgebied" msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2429,7 +2442,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2474,7 +2487,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2566,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2670,9 +2683,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2682,7 +2695,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2840,7 +2853,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2922,7 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Codepage" @@ -3050,7 +3063,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3114,10 +3127,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3127,30 +3150,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Fout bij opslaan" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3162,11 +3185,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3175,21 +3198,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Terminal opties" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Terminal opties" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3200,55 +3223,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Ristricte frames in cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Blokkeer cursor" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Kleur" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3257,11 +3280,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3270,409 +3293,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Terminal opties" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "~BeOS terminal" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Selecteer veld" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Selecteer veld" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Selecteer veld" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Geen frames" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Doden van achtergrond verbindingen" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "naam" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Doden van achtergrond verbindingen" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Doden van achtergrond verbindingen" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Tekstgebied" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Kruisvakje" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Selecteer veld" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Doden van achtergrond verbindingen" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Kruisvakje" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Selecteer veld" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Tekstveld" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Tekstveld" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Zoeken naar tekst" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Zoeken naar tekst" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Selecteer veld" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Selecteer veld" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Doden van achtergrond verbindingen" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "aan het laden" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Selecteer veld" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Doden van achtergrond verbindingen" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Selecteer veld" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Doden van achtergrond verbindingen" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Onjuiste string" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Zoekstring niet gevonden" @@ -3681,69 +3704,69 @@ msgstr "Zoekstring niet gevonden" #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Selecteer veld" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Selecteer veld" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Terminal opties" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3751,7 +3774,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3759,35 +3782,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Venster" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Geef ~usemap weer" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3795,127 +3818,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Geef ~usemap weer" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Geef ~usemap weer" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Extentie(s)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Codepage" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3923,20 +3946,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Bestand upload" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4019,20 +4042,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Geen verleden" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "Options op~slaan" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4040,12 +4063,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Verbinding maken" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4055,11 +4078,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4068,26 +4091,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "gem" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Document ~info" @@ -4102,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "geschatte tijd" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "nu" @@ -4134,89 +4157,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Server" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Selecteer veld" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Selecteer veld" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Selecteer veld" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Verwijderen" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Verwijder extensie" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Wil je echt Links verlaten?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Zoeken" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Bladwijzer beheer" @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4573,7 +4596,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "documenten" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Verwisselen ~html/plain" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4891,7 +4915,7 @@ msgid "Files:" msgstr "Bestand" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4902,69 +4926,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Terminal opties" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Geen frames" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "VT 100 frames" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Linux of OS/2 frames" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Geen frames" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "KOI8-R frames" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Kleur" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Tekstgebied" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Tekstgebied" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Tekstgebied" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Verschaal ~terminal" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5100,7 +5124,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5170,7 +5194,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5766,7 +5790,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5787,42 +5811,42 @@ msgstr "Verwijder extensie" msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Verwijder extensie" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Extensie" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Extentie(s)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Content-Type" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Geen extensies" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5860,18 +5884,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "Options op~slaan" @@ -6074,7 +6098,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6128,7 +6152,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" @@ -6162,85 +6190,85 @@ msgstr "~BeOS terminal" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Geef gebruikersnaam voor " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "Gebruikers ID" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Paswoord" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Info" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Datum" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "waarde" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Selecteer veld" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Selecteer veld" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Verwijderen" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Download afbeeldin~g" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Wil je echt Links verlaten?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "Bladwijzer beheer" @@ -6787,12 +6815,12 @@ msgstr "Wat wil je doen?" msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Weergeven" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6845,7 +6873,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7127,13 +7155,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7299,29 +7327,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Geen programma gespecificieerd voor" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7363,24 +7395,24 @@ msgstr "Geen programma" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Geen programma gespecificieerd voor" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Schrijven naar socket mislukt" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7458,45 +7490,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Onbekend type" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS terminal" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Openen" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7504,12 +7545,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7581,7 +7622,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Kan bestand niet aanmaken" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7610,12 +7651,16 @@ msgstr "Schrijven naar socket mislukt" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Geen frames" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7878,7 +7923,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7d689669..128a102c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.11.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-04 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 15:20+0100\n" "Last-Translator: Witold Filipczyk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr "" "%c w szablonie oznacza bie©╠cy URL,\n" "%s - caЁy wprowadzony tekst w okienku dialogowym,\n" "%0,%1,...,%9 - pierwsza, druga, ..., dziesi╠ta czЙ╤Ф %s,\n" -"%% w szablonie oznacza '%'." +"%% w szablonie oznacza '%'." #. name: #: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 @@ -8257,7 +8257,7 @@ msgstr "B msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Nie mo©na odczytaФ zdarzenia: %d (%s)" -#: src/terminal/kbd.c:925 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "Zbyt du©o bajtСw przeczytanych z itrm!" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d7fc6bd1..c76f0047 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Andre Valente \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Apagar bookmark" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Apagar item do historial" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Apagar item do historial" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Sim" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "NЦo" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Apagar bookmark" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Apagar conteЗdo da directoria" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Apagar item do historial" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,31 +116,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "Apagar bookmark" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 #, fuzzy msgid "Clear all items" msgstr "Limpar historial global" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "VocЙ realmente deseja encerrar o Links?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Texto a procurar nЦo encontrado" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Sequ msgid "Empty string not allowed" msgstr "NЦo И permitida uma sequЙncia de caracteres vazia" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "bloqueado" msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Procurar" @@ -332,15 +332,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "TМtulo" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -405,50 +405,50 @@ msgstr "Adicionar pasta" msgid "Folder name" msgstr "Nome da pasta" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editar bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Ir para" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Editar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Apagar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "~Adicionar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Add se~parator" msgstr "Procurar no historial" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 #, fuzzy msgid "Add ~folder" msgstr "Adicionar pasta" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 #, fuzzy msgid "~Move" msgstr "Mover" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -456,38 +456,38 @@ msgstr "~Procurar" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Explorador de Bookmarks" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "Procurar bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Adicionar bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "~Salvar opГУes" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Bookmark~s" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Nome da pasta" @@ -536,12 +536,12 @@ msgstr "Alias" msgid "incomplete" msgstr "incompleto" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -589,10 +589,10 @@ msgstr "Apagar bookmark" msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Info" @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Erro ao gravar pelo socket" msgid "Unknown option %s" msgstr "ConexУes" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1264,59 +1264,76 @@ msgstr "Host n msgid "Resolver error" msgstr "Erro ao salvar" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Sem memСria" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Sem frames" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 #, fuzzy msgid "Template option folder" msgstr "Apagar opГЦo" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "ConexУes" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "~Salvar opГУes" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Erro interno" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1324,31 +1341,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "~Enviar formulАrio" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1356,83 +1373,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1441,58 +1458,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Nenhum programa foi especificado para" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1500,43 +1517,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1555,11 +1572,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1577,19 +1594,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1610,11 +1627,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1702,10 +1719,6 @@ msgstr "Erro ao gravar no ficheiro" msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Sem memСria" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1738,12 +1751,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "valor" @@ -1774,7 +1787,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Bad option value." msgstr "Valor nЦo permitido para a opГЦo" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1801,9 +1814,9 @@ msgstr "Adicionar op msgid "Cannot add an option here." msgstr "NЦo pode adicionar esta opГЦo aqui" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Salvar" @@ -1817,7 +1830,7 @@ msgstr "Explorador de Op msgid "Keystroke" msgstr "SequЙncia de teclas" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "AcГЦo" @@ -2056,8 +2069,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2065,8 +2078,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2077,8 +2090,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2340,13 +2353,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "TМtulo do link" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Segundo plano" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "~Fechar conexУes em segundo plano" @@ -2360,13 +2373,13 @@ msgstr "~Fechar conex #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "аrea de texto" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2399,8 +2412,8 @@ msgstr " msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2446,7 +2459,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2491,7 +2504,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2585,7 +2598,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2689,9 +2702,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2701,7 +2714,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2860,7 +2873,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2943,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Codepage" @@ -3073,7 +3086,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3137,10 +3150,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3150,30 +3173,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Erro ao salvar" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3185,11 +3208,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3198,21 +3221,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "OpГУes do Terminal" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "OpГУes do Terminal" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3223,55 +3246,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Frames restritos para cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Bloquear cursor" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Cores" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3280,11 +3303,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "TransparЙncia" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3293,411 +3316,411 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "OpГУes do Terminal" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "Terminal do ~BeOS" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Apagar opГЦo" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Campo de seleГЦo" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Campo de seleГЦo" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Sem frames" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "~Fechar conexУes em segundo plano" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "nome" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "~Fechar conexУes em segundo plano" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "~Fechar conexУes em segundo plano" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "аrea de texto" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Caixa de verificaГЦo" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Apagar opГЦo" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "~Fechar conexУes em segundo plano" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Caixa de verificaГЦo" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 #, fuzzy msgid "Selected button" msgstr "Apagar opГЦo" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Apagar opГЦo" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Campo de texto" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Campo de texto" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 #, fuzzy msgid "Title bar" msgstr "TМtulo" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Procurar pelo texto" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Procurar pelo texto" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Apagar opГЦo" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Apagar opГЦo" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "~Fechar conexУes em segundo plano" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "a carregar" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Apagar opГЦo" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "~Fechar conexУes em segundo plano" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Apagar opГЦo" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "~Fechar conexУes em segundo plano" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "SequЙncia de caracteres invАlida" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Texto a procurar nЦo encontrado" @@ -3706,69 +3729,69 @@ msgstr "Texto a procurar n #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Apagar opГЦo" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Apagar opГЦo" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "OpГУes do Terminal" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3776,7 +3799,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3784,36 +3807,36 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "acГЦo" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Janela" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Mostrar o ~usemap" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3821,127 +3844,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "LМngua" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Mostrar o ~usemap" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Mostrar o ~usemap" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "ExtensЦo(Уes)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Codepage" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3949,21 +3972,21 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Upload de ficheiro" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 #, fuzzy msgid "Set window title" msgstr "TМtulo do link" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4046,20 +4069,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Explorador de Historial" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "~Salvar opГУes" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4067,12 +4090,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "A conectar" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4082,11 +4105,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4095,26 +4118,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "mИdia" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "~InformaГЦo sobre o documento" @@ -4129,7 +4152,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "Data da Зltima visita" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "actual" @@ -4161,90 +4184,90 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Servidor" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Apagar item do historial" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Apagar item do historial" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Apagar item do historial" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Apagar item do historial" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Apagar opГЦo" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 #, fuzzy msgid "Clear all cookies" msgstr "Limpar historial global" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "VocЙ realmente deseja encerrar o Links?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Limpar" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Explorador de Bookmarks" @@ -4414,7 +4437,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4604,7 +4627,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "documentos" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Alternar entre ~HTML/Texto simples" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4923,7 +4947,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~Ficheiro" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4934,69 +4958,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "OpГУes do Terminal" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Sem frames" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "Frames VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Frames Linux ou OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Sem frames" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "Frames KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Cores" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "TМtulo do link" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "TМtulo do link" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "TМtulo do link" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Redimensionar ~terminal" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5133,7 +5157,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "DescriГЦo" @@ -5204,7 +5228,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5806,7 +5830,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5827,42 +5851,42 @@ msgstr "Apagar extens msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Apagar extensЦo" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "ExtensЦo" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "ExtensЦo(Уes)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Tipo de conteЗdo (Content-Type)" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Sem extensУes" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5900,18 +5924,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "~Salvar opГУes" @@ -6114,7 +6138,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6169,7 +6193,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "ERRO DESCONHECIDO" @@ -6203,85 +6231,85 @@ msgstr "Terminal do ~BeOS" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Introduza Utilizador" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "AutenticaГЦo HTTP" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "Utilizador" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Info" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Data" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "valor" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Apagar item do historial" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Apagar item do historial" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Apagar item do historial" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Limpar historial global" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "VocЙ realmente deseja encerrar o Links?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "AutenticaГЦo HTTP" @@ -6828,12 +6856,12 @@ msgstr "O que fazer?" msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Mostar" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 #, fuzzy msgid "Show ~header" msgstr "Sem cabeГalho de informaГЦo" @@ -6887,7 +6915,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7173,13 +7201,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7346,29 +7374,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Nenhum programa foi especificado para" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7411,24 +7443,24 @@ msgstr "Nenhum programa" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Nenhum programa foi especificado para" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Erro ao gravar pelo socket" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "Interface do utilizador" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Erro de Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Consola Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Introduza expressЦo" @@ -7507,45 +7539,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Tipo desconhecido" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal do ~BeOS" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Abrir" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "AtenГЦo" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7553,12 +7594,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7631,7 +7672,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "NЦo posso gravar para arquivo" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7660,12 +7701,16 @@ msgstr "Erro ao gravar pelo socket" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Sem frames" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7931,7 +7976,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "SС pode fazer isto no Terminal Principal" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5aca02c7..d92366da 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Andre Valente \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -15,78 +15,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Apagar bookmark" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Apagar item do HistСrico" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Apagar item do HistСrico" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Sim" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -94,22 +94,22 @@ msgid "~No" msgstr "NЦo" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Apagar bookmark" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Apagar extensЦo" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Apagar item do HistСrico" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -117,31 +117,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "Apagar bookmark" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 #, fuzzy msgid "Clear all items" msgstr "Limpar HistСrico global" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "VocЙ realmente deseja encerrar o Links?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "String de procura nЦo localizada" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Sequ msgid "Empty string not allowed" msgstr "NЦo И permitido sequЙncia de caracteres vazia" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "travado" msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Procurar" @@ -333,15 +333,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "TМtulo" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -406,50 +406,50 @@ msgstr "Adicionar directoria" msgid "Folder name" msgstr "Nome da directoria" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editar bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Ir para" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Editar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Apagar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "~Adicionar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Add se~parator" msgstr "Procurar no histСrico" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 #, fuzzy msgid "Add ~folder" msgstr "Adicionar directoria" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 #, fuzzy msgid "~Move" msgstr "Mover" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -457,38 +457,38 @@ msgstr "Procurar" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Gerenciador de Bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "Procurar Bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Adicionar bookmark" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "~Salvar opГУes" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Bookmark~s (marcadores)" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Nome da directoria" @@ -536,12 +536,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "incompleto" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -589,10 +589,10 @@ msgstr "Apagar bookmark" msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Info" @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Erro ao gravar pelo socket" msgid "Unknown option %s" msgstr "ConexУes" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1260,58 +1260,75 @@ msgstr "Host n msgid "Resolver error" msgstr "Erro ao salvar" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Sem memСria" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Sem frames" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "ConexУes" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "~Salvar opГУes" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Erro interno" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1319,31 +1336,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Enviar formulАrio" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1351,83 +1368,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1436,58 +1453,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Nenhum programa foi especificado para" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1495,43 +1512,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1550,11 +1567,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1572,19 +1589,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1592,11 +1609,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1605,11 +1622,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1697,10 +1714,6 @@ msgstr "Erro ao gravar em arquivo" msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Sem memСria" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1733,12 +1746,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "valor" @@ -1769,7 +1782,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1793,9 +1806,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Salvar" @@ -1809,7 +1822,7 @@ msgstr "Gerenciador de Bookmark" msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2048,8 +2061,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2057,8 +2070,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2069,8 +2082,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2332,13 +2345,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Titulo do link" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Segundo plano" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Encerrar conexУes em segundo plano" @@ -2352,13 +2365,13 @@ msgstr "Encerrar conex #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "аrea de texto" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2390,8 +2403,8 @@ msgstr " msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2437,7 +2450,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2482,7 +2495,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2575,7 +2588,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2679,9 +2692,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2691,7 +2704,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2850,7 +2863,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2933,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Codepage" @@ -3062,7 +3075,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3126,10 +3139,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3139,30 +3162,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Erro ao salvar" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3174,11 +3197,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3187,21 +3210,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "OpГУes do Terminal" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "OpГУes do Terminal" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3212,55 +3235,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Frames restritos para cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Cursor Bloco" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Cores" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3269,11 +3292,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3282,410 +3305,410 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "OpГУes do Terminal" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "Terminal do ~BeOS" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Campo de seleГЦo" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Campo de seleГЦo" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Campo de seleГЦo" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Sem frames" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Encerrar conexУes em segundo plano" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "nome" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Encerrar conexУes em segundo plano" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Encerrar conexУes em segundo plano" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "аrea de texto" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Caixa de verificaГЦo" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Campo de seleГЦo" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Encerrar conexУes em segundo plano" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Caixa de verificaГЦo" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Campo de seleГЦo" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Campo de texto" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Campo de texto" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 #, fuzzy msgid "Title bar" msgstr "TМtulo" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Procurar pelo texto" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Procurar pelo texto" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Campo de seleГЦo" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Campo de seleГЦo" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Encerrar conexУes em segundo plano" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "carregando" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Campo de seleГЦo" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Encerrar conexУes em segundo plano" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Campo de seleГЦo" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Encerrar conexУes em segundo plano" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "SequЙncia de caracteres invАlida" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "String de procura nЦo localizada" @@ -3694,69 +3717,69 @@ msgstr "String de procura n #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Campo de seleГЦo" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Campo de seleГЦo" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "OpГУes do Terminal" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3764,7 +3787,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3772,35 +3795,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Janela" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Exibir o ~usemap" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3808,127 +3831,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Exibir o ~usemap" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Exibir o ~usemap" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "ExtensЦo(Уes)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Codepage" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3936,21 +3959,21 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Upload de arquivo" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 #, fuzzy msgid "Set window title" msgstr "Titulo do link" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4033,20 +4056,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Gerenciador de HistСrico" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "~Salvar opГУes" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4054,12 +4077,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Conectando" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4069,11 +4092,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4082,26 +4105,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "mИdia" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "~InformaГЦo sobre o documento" @@ -4116,7 +4139,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "зltima vez visitado" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "atual" @@ -4148,90 +4171,90 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Servidor" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Apagar item do HistСrico" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Apagar item do HistСrico" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Apagar item do HistСrico" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Apagar item do HistСrico" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Apagar extensЦo" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 #, fuzzy msgid "Clear all cookies" msgstr "Limpar HistСrico global" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "VocЙ realmente deseja encerrar o Links?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Limpar" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Gerenciador de Bookmark" @@ -4401,7 +4424,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4591,7 +4614,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "documentos" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Alternar entre ~html/plain" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4909,7 +4933,7 @@ msgid "Files:" msgstr "Arquivo" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4920,69 +4944,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "OpГУes do Terminal" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Sem frames" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "Frames VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Frames Linux ou OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Sem frames" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "Frames KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Cores" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Titulo do link" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Titulo do link" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Titulo do link" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Redimensionar ~terminal" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5119,7 +5143,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5189,7 +5213,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5790,7 +5814,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5811,42 +5835,42 @@ msgstr "Apagar extens msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Apagar extensЦo" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "ExtensЦo" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "ExtensЦo(Уes)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Tipo de conteЗdo (Content-Type)" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Sem extensУes" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5884,18 +5908,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "~Salvar opГУes" @@ -6097,7 +6121,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6152,7 +6176,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "ERRO DESCONHECIDO" @@ -6186,85 +6214,85 @@ msgstr "Terminal do ~BeOS" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Introduza usuАrio" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "AutenticaГЦo HTTP" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Info" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Data" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "valor" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "Este bookmark jА estА a ser usado" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Apagar item do HistСrico" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Apagar item do HistСrico" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Apagar item do HistСrico" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Limpar HistСrico global" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "VocЙ realmente deseja encerrar o Links?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "AutenticaГЦo HTTP" @@ -6811,12 +6839,12 @@ msgstr "Fazer o que?" msgid "Down~load" msgstr "Download" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Exibir" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6869,7 +6897,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7153,13 +7181,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7325,29 +7353,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Nenhum programa foi especificado para" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7389,24 +7421,24 @@ msgstr "Nenhum programa" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Nenhum programa foi especificado para" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Erro ao gravar pelo socket" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Erro Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Introduza expressЦo" @@ -7484,45 +7516,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Tipo desconhecido" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal do ~BeOS" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Abrir" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "AtenГЦo" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7530,12 +7571,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7608,7 +7649,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "NЦo posso gravar no arquivo" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7637,12 +7678,16 @@ msgstr "Erro ao gravar pelo socket" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Sem frames" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7905,7 +7950,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "Para fazer isso precisa de estar num Terminal Principal" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e55ae506..1e634445 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Ionel Mugurel Ciobica \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-16\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "нnchide" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Bine" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "╙terge semnul de carte" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Da" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "Nu" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "╙terge semnul de carte" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "╙terge extensia" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "╙terge" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,30 +116,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "╙terge semnul de carte" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Chiar vreЧi sЦ ie╨iЧi din links?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "CautЦ" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "╙irul de cЦutare nu existЦ" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr " msgid "Empty string not allowed" msgstr "╙ir vid neacceptabil" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Blocat( msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "CautЦ" @@ -330,15 +330,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "EditeazЦ semnul de carte" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Du-te la" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "EditeazЦ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "╙~terge" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "~AdaugЦ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -451,38 +451,38 @@ msgstr "~Caut #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "SalveazЦ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Administratorul semnelor de carte" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "AdaugЦ semn de carte" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "~SalveazЦ opЧiunile" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "~Semne de carte" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Introdu numЦrul link-ului" @@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "Incomplet" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -583,10 +583,10 @@ msgstr " msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Info" @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Eroare de scriere la socket" msgid "Unknown option %s" msgstr "Conexiuni" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1252,58 +1252,75 @@ msgstr "Gazd msgid "Resolver error" msgstr "Eroare la salvare" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Memorie insuficientЦ" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "FЦrЦ cadruri" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Conexiuni" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "~SalveazЦ opЧiunile" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Eroare internЦ" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1311,31 +1328,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Trimite formularul" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1343,83 +1360,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1428,58 +1445,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Program nespecificat pentru" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1487,43 +1504,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1542,11 +1559,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1564,19 +1581,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1584,11 +1601,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1689,10 +1706,6 @@ msgstr "Eroare la scrierea fi msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Memorie insuficientЦ" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1725,12 +1738,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valoare" @@ -1761,7 +1774,7 @@ msgstr "Eroare" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "EditeazЦ" @@ -1785,9 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "SalveazЦ" @@ -1801,7 +1814,7 @@ msgstr "Administratorul semnelor de carte" msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2040,8 +2053,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2049,8 +2062,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2061,8 +2074,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2324,13 +2337,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Oprirea ~descЦrcЦrilor din fundal" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Fundal" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Oprirea ~descЦrcЦrilor din fundal" @@ -2344,13 +2357,13 @@ msgstr "Oprirea ~desc #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Arie de text" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2382,8 +2395,8 @@ msgstr "Arie de text" msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2429,7 +2442,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2474,7 +2487,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2566,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2670,9 +2683,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2682,7 +2695,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2840,7 +2853,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2922,7 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Codare" @@ -3050,7 +3063,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3114,10 +3127,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3127,30 +3150,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Eroare la salvare" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3162,11 +3185,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3175,21 +3198,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "OpЧiuni de terminal" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "OpЧiuni de terminal" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3200,55 +3223,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "LimiteazЦ cadrurile in cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Cursor bloc" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Culoare" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3257,11 +3280,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3270,409 +3293,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "OpЧiuni de terminal" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "Terminal ~BeOS" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "FЦrЦ cadruri" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Oprirea ~descЦrcЦrilor din fundal" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Nume" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Oprirea ~descЦrcЦrilor din fundal" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Oprirea ~descЦrcЦrilor din fundal" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Arie de text" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Oprirea ~descЦrcЦrilor din fundal" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Checkbox" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "CНmp de text" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "CНmp de text" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "CautЦ pentru text" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "CautЦ pentru text" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Oprirea ~descЦrcЦrilor din fundal" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "нn curs de НncЦrcare" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "SelecteazЦ cНmpul" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Oprirea ~descЦrcЦrilor din fundal" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "SelecteazЦ cНmpul" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Oprirea ~descЦrcЦrilor din fundal" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "╙ir gre╨it" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "╙irul de cЦutare nu existЦ" @@ -3681,69 +3704,69 @@ msgstr " #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "OpЧiuni de terminal" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3751,7 +3774,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3759,35 +3782,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "~FereastrЦ" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "AratЦ ~usemap" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3795,127 +3818,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "AratЦ ~usemap" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "AratЦ ~usemap" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Extensia (extensiile)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Codare" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3923,20 +3946,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "нncЦrcare de fi╨ier" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4019,20 +4042,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "FЦrЦ istoric" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "~SalveazЦ opЧiunile" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4040,12 +4063,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Fac conexiunea" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4055,11 +4078,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4068,26 +4091,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "Medie" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "~InformaЧii despre document" @@ -4102,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "Timp estimat" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "Cursor" @@ -4134,89 +4157,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Server" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "╙terge" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "╙terge extensia" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Chiar vreЧi sЦ ie╨iЧi din links?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "~CautЦ" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Administratorul semnelor de carte" @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4570,7 +4593,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "Documente" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "SchimbЦ ~html/plain" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4888,7 +4912,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~Fi╨ier" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4899,69 +4923,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "OpЧiuni de terminal" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "FЦrЦ cadruri" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "Cadruri VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Cadruri Linux sau OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "FЦrЦ cadruri" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "Cadre KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Culoare" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Arie de text" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Arie de text" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Arie de text" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "RedimensionezЦ ~terminalul" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5097,7 +5121,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5167,7 +5191,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5763,7 +5787,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5784,42 +5808,42 @@ msgstr " msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "╙terge extensia" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Extensia" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Extensia (extensiile)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Tipul conЧinutului" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "FЦrЦ extensie" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5857,18 +5881,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "~SalveazЦ opЧiunile" @@ -6071,7 +6095,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6125,7 +6149,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscutЦ" @@ -6159,85 +6187,85 @@ msgstr "Terminal ~BeOS" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "IntroduceЧi numele utilizatorului pentru" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "Identificare utilizator" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Info" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Data" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "Valoare" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "SelecteazЦ cНmpul" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "╙terge" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "DescarcЦ ima~ginea" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Chiar vreЧi sЦ ie╨iЧi din links?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "Administratorul semnelor de carte" @@ -6784,12 +6812,12 @@ msgstr "Ce s msgid "Down~load" msgstr "нncarcЦ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "AratЦ" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6842,7 +6870,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7124,13 +7152,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7296,29 +7324,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Program nespecificat pentru" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7360,24 +7392,24 @@ msgstr "Nici un program" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Program nespecificat pentru" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Eroare de scriere la socket" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7455,45 +7487,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Tip necunoscut" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Terminal ~BeOS" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Deschide" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7501,12 +7542,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7576,7 +7617,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Nu s-a putut crea fi╨ierul" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7605,12 +7646,16 @@ msgstr "Eroare de scriere la socket" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "FЦrЦ cadruri" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7873,7 +7918,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2a11730b..aa84794f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Dmitry M. Klimov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -17,78 +17,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Инфо" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "ОК" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Извините, но закладки используются чем-то прямо сейчас." -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "Извините, но закладки используются чем-то прямо сейчас." #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Извините, но закладки используются чем-то прямо сейчас." #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "Извините, но закладки используются чем-то прямо сейчас." -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Удалить закладку" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Удалить элемент истории" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Удалить элемент истории" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Да" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -96,22 +96,22 @@ msgid "~No" msgstr "Нет" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Удалить закладку" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Удалить расширение" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Удалить элемент истории" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -119,31 +119,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "Удалить закладку" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 #, fuzzy msgid "Clear all items" msgstr "Очистить глобальную историю" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Вы действительно хотите завершить работу с Links?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Искомая строка не найдена" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr " msgid "Empty string not allowed" msgstr "Пустые строки не допускаются" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr " msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Поиск" @@ -335,15 +335,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -408,48 +408,48 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Редактировать закладку" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Пойти" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Редактировать" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Удалить" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "Добавить" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Add se~parator" msgstr "Искать в истории" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -457,38 +457,38 @@ msgstr " #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Работа с закладками" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "Искать в закладках" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Добавить закладку" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "Сохранить настройки" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Закладки" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Введите номер ссылки" @@ -536,12 +536,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "не полностью" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -589,10 +589,10 @@ msgstr " msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Инфо" @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr " msgid "Unknown option %s" msgstr "Соединения(ий)" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1261,58 +1261,75 @@ msgstr " msgid "Resolver error" msgstr "Ошибка сохранения" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Мало памяти" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Нет рамок" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "Соединения(ий)" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Сохранить настройки" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1320,31 +1337,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Послать форму" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1352,83 +1369,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1437,58 +1454,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Не указана программа для" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1496,43 +1513,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1551,11 +1568,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1573,19 +1590,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1593,11 +1610,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1606,11 +1623,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1698,10 +1715,6 @@ msgstr " msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Мало памяти" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1734,12 +1747,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "значение" @@ -1770,7 +1783,7 @@ msgstr " msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" @@ -1794,9 +1807,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Сохранить" @@ -1810,7 +1823,7 @@ msgstr " msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2049,8 +2062,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2058,8 +2071,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2070,8 +2083,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2333,13 +2346,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Заголовок ссылки" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "В фоне" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Разорвать фоновые соединения" @@ -2353,13 +2366,13 @@ msgstr " #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Текстовое поле" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2391,8 +2404,8 @@ msgstr " msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2438,7 +2451,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2483,7 +2496,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2576,7 +2589,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2680,9 +2693,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2692,7 +2705,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2851,7 +2864,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2934,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Кодовая страница" @@ -3063,7 +3076,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3127,10 +3140,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3140,30 +3163,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Ошибка сохранения" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3175,11 +3198,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3188,21 +3211,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Настройки терминала" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Настройки терминала" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3213,55 +3236,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "Ввод-вывод в UTF-8" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Некоторые рамки из cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Курсор прямоугольником" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Цвет" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3270,11 +3293,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3283,410 +3306,410 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Настройки терминала" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "Терминал BeOS" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Выберите поле" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Выберите поле" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Выберите поле" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Нет рамок" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Разорвать фоновые соединения" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "метка" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Разорвать фоновые соединения" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Разорвать фоновые соединения" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Текстовое поле" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Отметка" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Выберите поле" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Разорвать фоновые соединения" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Отметка" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Выберите поле" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Текстовое поле" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Текстовое поле" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 #, fuzzy msgid "Title bar" msgstr "Заголовок" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Поиск текста" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Поиск текста" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Выберите поле" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Выберите поле" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Разорвать фоновые соединения" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "загружается" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Выберите поле" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Разорвать фоновые соединения" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Выберите поле" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Разорвать фоновые соединения" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Неверная строка" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Искомая строка не найдена" @@ -3695,69 +3718,69 @@ msgstr " #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Выберите поле" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Выберите поле" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Настройки терминала" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3765,7 +3788,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3773,35 +3796,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "Окно" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Отобразить карту" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3809,127 +3832,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Отобразить карту" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Отобразить карту" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Расширения" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Кодовая страница" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3937,21 +3960,21 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Выгрузка файла" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 #, fuzzy msgid "Set window title" msgstr "Заголовок ссылки" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4034,20 +4057,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Работа с историей" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "Сохранить настройки" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4055,12 +4078,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Соединение" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4070,11 +4093,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4083,26 +4106,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "в среднем" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Информация о документе" @@ -4117,7 +4140,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "Последнее обращение" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "текущая" @@ -4149,90 +4172,90 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Сервер" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Извините, но закладки используются чем-то прямо сейчас." #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "Извините, но закладки используются чем-то прямо сейчас." #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Извините, но закладки используются чем-то прямо сейчас." #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "Извините, но закладки используются чем-то прямо сейчас." #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Удалить элемент истории" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Удалить элемент истории" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Удалить элемент истории" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Удалить элемент истории" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Удалить расширение" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 #, fuzzy msgid "Clear all cookies" msgstr "Очистить глобальную историю" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Вы действительно хотите завершить работу с Links?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Очистить" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Работа с закладками" @@ -4402,7 +4425,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4588,7 +4611,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "документов" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Переключить HTML/текст" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4906,7 +4930,7 @@ msgid "Files:" msgstr "Файл" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4917,69 +4941,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Настройки терминала" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Нет рамок" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "Рамки VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Рамки Linux или OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Нет рамок" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "Рамки KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Цвет" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Заголовок ссылки" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Заголовок ссылки" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Заголовок ссылки" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Изменить размеры терминала" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5116,7 +5140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5186,7 +5210,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5787,7 +5811,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5808,42 +5832,42 @@ msgstr " msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Удалить расширение" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Расширение" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Расширения" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Тип содержимого" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Нет расширений" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5881,18 +5905,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "Сохранить настройки" @@ -6094,7 +6118,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6149,7 +6173,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -6183,85 +6211,85 @@ msgstr " msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Введите имя пользователя для " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "Аутентификация HTTP" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "Имя пользователя" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Инфо" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Дата" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "значение" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Извините, но закладки используются чем-то прямо сейчас." #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "Извините, но закладки используются чем-то прямо сейчас." #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Удалить элемент истории" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Удалить элемент истории" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Удалить элемент истории" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Очистить глобальную историю" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Вы действительно хотите завершить работу с Links?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "Аутентификация HTTP" @@ -6808,12 +6836,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "Закачка" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Отобразить" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6866,7 +6894,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7150,13 +7178,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7322,29 +7350,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Не указана программа для" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7386,24 +7418,24 @@ msgstr " msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Не указана программа для" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Ошибка записи в сокет" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "Пользовательский диалог" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Ошибка Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Консоль Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Введите выражение" @@ -7481,45 +7513,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Неизвестный тип" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Терминал BeOS" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Открыть" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Внимание" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7527,12 +7568,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7604,7 +7645,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Невозможно писать в файл" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7633,12 +7674,16 @@ msgstr " msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Нет рамок" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7901,7 +7946,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "Вы можете сделать это только на главном терминале" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6fbbdadb..beb4a3cf 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-13 19:07+0100\n" "Last-Translator: Peter Samek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -15,75 +15,75 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Zavri" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "InformАcie" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "Na rozbalenie tejto zlo╬ky stlaХ medzeru." -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Smola, ale polo╬ka \"%s\" nemТ╬e by╩ vymazanА." -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "Smola, ale polo╬ku \"%s\" prАve pou╬Мva nieХo inИ." #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Smola, ale zlo╬ka \"%s\" nemТ╬e by╩ vymazanА." #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "Smola, ale zlo╬ku \"%s\" prАve pou╬Мva nieХo inИ." -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 msgid "Delete error" msgstr "Chyba pri mazanМ" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 msgid "Delete marked items" msgstr "Zmaza╩ oznaХenИ polo╬ky" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 msgid "Delete marked items?" msgstr "Zmaza╩ oznaХenИ polo╬ky?" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "аno" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -91,20 +91,20 @@ msgid "~No" msgstr "Nie" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 msgid "Delete folder" msgstr "Zmaza╩ zlo╬ku" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Zmaza╩ zlo╬ku \"%s\" a jej obsah?" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 msgid "Delete item" msgstr "Zmaza╩ polo╬ku" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -115,29 +115,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "Vymaza╩ v╧etky polo╬ky" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Naozaj chce╧ odstrАni╩ v╧etky polo╬ky?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "H╣ada╩" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "H╣adanЩ re╩azec '%s' nabol nАjdenЩ" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "NАzov" @@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "Zl msgid "Empty string not allowed" msgstr "PrАzdny re╩azec je neprМpustnЩ!" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "zamknut msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "Farba titulku dialСgovИho okna." -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 msgid "Enable" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "H╣ada╩" @@ -338,15 +338,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "Titulok" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -411,50 +411,50 @@ msgstr "Prida msgid "Folder name" msgstr "NАzov zlo╬ky" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Edituj zАlo╬ku" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "ChoО na" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Editova╩" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Zmaza╩" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "Prid~a╩" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Add se~parator" msgstr "Odde╣ovaХ v li╧te s tabmi" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 #, fuzzy msgid "Add ~folder" msgstr "Prida╩ zlo╬ku" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 #, fuzzy msgid "~Move" msgstr "PresunЗ╩" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -462,36 +462,36 @@ msgstr "~H #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "Zresetova╩" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Ulo╬i╩" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "SprАvca zАlo╬iek" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "H╣ada╩ v zАlo╬kАch" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Prida╩ zАlo╬ku" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 msgid "Saved session" msgstr "Ulo╬enИ sedenie" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Bookmark tabs" msgstr "Ulo╬i╩ taby do zАlo╬iek" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Enter folder name" msgstr "Zadaj nАzov zlo╬ky" @@ -538,12 +538,12 @@ msgstr "Pr msgid "incomplete" msgstr "neЗplnЩ" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "neplatnЩ" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "Expiruje" @@ -591,10 +591,10 @@ msgstr "Uvo msgid "Delete this cache entry?" msgstr "Uvo╣ni╩ nepou╬МvanИ polo╬ky ke╧e" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "InformАcie" @@ -641,8 +641,9 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "KopМrova╩ text do schrАnky" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" -msgstr "Zmaza╩ text zo schrАnky" +#, fuzzy +msgid "Cut text to clipboard" +msgstr "KopМrova╩ text do schrАnky" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 msgid "Delete character under cursor" @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgstr "Nem msgid "Unknown option %s" msgstr "NeznАma vo╣ba %s" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "Bol oХakАvanЩ parameter" @@ -1219,61 +1220,79 @@ msgstr "Nena msgid "Resolver error" msgstr "Chyba pri zis╩ovanМ IP adresy" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Do╧la pamД╩" + +#: src/config/cmdline.c:263 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments" +msgstr "PrМli╧ ve╣a parametrov" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "RАmХek menu" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "╘ablСnovА zlo╬ka" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "(╧tandardne: %ld)" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "(╧tandardne: \"%s\")" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "(alias pre %s)" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "(╧tandardne: %s)" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "KonfiguraХnИ vo╣by:\n" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 #, fuzzy msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" "Pou╬itie: elinks [vo╣by]... [URL]\n" "\n" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Nastavenie:\n" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "VnЗtornА chyba" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "Obmedzenie na anonymnЩ re╬im" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 #, fuzzy msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" @@ -1286,32 +1305,32 @@ msgstr "" "spЗ╧╩enie ext. prezeraХov je povolenИ, ale nedajЗ sa meni╩ ich\n" "nastavenia." -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 msgid "Autosubmit first form" msgstr "AutomatickИ odoslanie prvИho formulАra" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 #, fuzzy msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "ChoО a odo╧li prvЩ formulАr, na ktorЩ narazМ╧." -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 #, fuzzy msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "Naklonovanie sedenia s danЩm ID" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "NАzov adresАra s konfiguraХnЩm sЗborom" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 #, fuzzy msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" @@ -1324,22 +1343,22 @@ msgstr "" "pova╬ovanА za absolЗtnu cestu. Inak sa predpokladА, ╬e je\n" "relatМvna k domovskИmu adresАru." -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 #, fuzzy msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "Zobrazi╩ nАpovedu pre konfiguraХnИ vo╣by" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "NАzov konfiguraХnИho sЗboru" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 #, fuzzy msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" @@ -1350,69 +1369,69 @@ msgstr "" "zapisova╩ v╧etky nastavenia. Meno by malo byt relatМvne k\n" "parametru confdir." -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "Zobrazi╩ nАpovedu pre konfiguraХnИ vo╣by" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 #, fuzzy msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "Zobrazi╩ nАpovedu pre konfiguraХnИ vo╣by a skonХi╩." -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 #, fuzzy msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "PredpokadanЩ MIME typ dokumentov" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 #, fuzzy msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "╘tandardnЩ MIME typ, ktorЩ predpoklada╩ pri neznАmych dokumentoch." -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 #, fuzzy msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "VypМsa╩ formАtovanЗ verziu danИho URL na ╧tandardnЩ vЩstup" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 #, fuzzy msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "VypМsa╩ formАtovanЗ verziu danИho URL na ╧tandardnЩ vЩstup" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "KСdovА strАnka, ktorА mА by╩ pou╬itА na -dump vЩstup" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 #, fuzzy msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "KСdovА strАnka pou╬itА v dump vЩstupe." -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "╘Мrka dokumenty formАtovanИho pomocou -dump" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "╘Мrka dump vЩstupu." -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 #, fuzzy msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "Vyhodnoti╩ danЗ konfiguraХnЗ vo╣bu" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 #, fuzzy msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" @@ -1424,12 +1443,12 @@ msgstr "" " -eval 'set protocol.file.allow_special_files = 1'" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 #, fuzzy msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "╘tandardnЩ MIME typ, ktorЩ predpoklada╩ pri neznАmych dokumentoch." -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 #, fuzzy msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" @@ -1439,46 +1458,46 @@ msgstr "" "Vo╣ba prinЗti ELinks predpoklada╩, ╬e sЗbory, ktorИ vidМ sЗ v HTML.Je to " "ekvivalentnИ vo╣be -default-mime-type text/html ." -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "Zobrazi╩ nАpovedu a skonХi╩" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "Zobrazi╩ nАpovedu a skonХi╩." -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "Zobrazi╩ detailnЗ nАpovedu a skonХi╩" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "Zobrazi╩ detailnЗ nАpovedu a skonХi╩." -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 msgid "Look up specified host" msgstr "Vyh╣ada╩ zadanИho hostite╣a" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "Spustenie oddelenej in╧tancie programu" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 #, fuzzy msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" @@ -1491,24 +1510,24 @@ msgstr "" "na disk ╬iadne konfiguraХnИ sЗbory (ani zАlo╬ky, histСria a pod.)\n" "ViО tie╬ parameter -touch-files." -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 #, fuzzy msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "Nepou╬Мva╩ sЗbory v ~/.elinks" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 #, fuzzy msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "NeХМslova╩ odkazy v dump vЩstupe." -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 #, fuzzy msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" @@ -1519,12 +1538,12 @@ msgstr "" "ale\n" "╬e sa to tЩka iba parametra --dump a niХoho inИho." -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 #, fuzzy msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "NeХМslova╩ odkazy v dump vЩstupe." -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 #, fuzzy msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" @@ -1536,11 +1555,11 @@ msgstr "" "ale\n" "╬e sa to tЩka iba parametra --dump a niХoho inИho." -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1559,11 +1578,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "Pripoji╩ sa do skupiny sedenМ s danЩm ID" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1581,22 +1600,22 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 #, fuzzy msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "VypМsa╩ danИ URL v zdrojovej podobe na ╧tandardnЩ vЩstup" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 #, fuzzy msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "VypМsa╩ danЩ HTML dokument v zdrojovej podobe na ╧tandardnЩ vЩstup." -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" "Pou╬Мva╩ sЗbory v ~/.elinks aj pri spustenМ s -no-connect/-session-ring" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 #, fuzzy msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" @@ -1608,11 +1627,11 @@ msgstr "" "na disk aj v prМpade, ╬e bol pou╬itЩ parameter -no-connect alebo\n" "-session-ring; inak nemА tento parameter ╬iadny vЩznam," -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1621,11 +1640,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "VypМsa╩ informАciu o verzii a skonХi╩" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "VypМsa╩ informАciu o verzii ELinksu a skonХi╩" @@ -1729,10 +1748,6 @@ msgstr "Nem msgid "File saving disabled by option" msgstr "Ukladanie do sЗboru bolo vypnutИ v nastavenМ" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Do╧la pamД╩" - #: src/config/dialogs.c:85 msgid "Cannot write the file" msgstr "NemТ╬em zapisova╩ do sЗboru" @@ -1765,12 +1780,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "(rozbali╩ stlaХenМm medzery)" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -1800,7 +1815,7 @@ msgstr "Chyba" msgid "Bad option value." msgstr "ChybnА hodnota vo╣by." -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Editova╩" @@ -1826,9 +1841,9 @@ msgstr "Pridaj vo msgid "Cannot add an option here." msgstr "Do tejto zlo╬ky nemТ╬em prida╩ novЗ vo╣bu." -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Ulo╬i╩" @@ -1841,7 +1856,7 @@ msgstr "Spr msgid "Keystroke" msgstr "KombinАcia klАves" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "Akcia" @@ -2101,8 +2116,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2110,8 +2125,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2122,8 +2137,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2408,12 +2423,12 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Farby aktМvneho odkazu." #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 msgid "Default background color." msgstr "╘tandardnА farba pozadia." @@ -2426,12 +2441,12 @@ msgstr " #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 msgid "Text color" msgstr "Farba textu" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "╘tandardnА farba textu." @@ -2463,8 +2478,8 @@ msgstr "Inverzn msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "InverznА farba popredia a pozadia, takze odkaz vystupuje z textu." -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "PodХiarknutie" @@ -2510,7 +2525,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2559,8 +2574,9 @@ msgstr "Zacyklen #. 0 #: src/config/options.inc:352 +#, fuzzy msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "Pri stlaХenМ klАvesy 'dole' na poslednom odkaze sa presuР na prvЩ odkaz\n" @@ -2668,8 +2684,9 @@ msgid "Show search hit top or bottom dialogs" msgstr "Zobrazova╩ upozornenie o vyh╣adАvanМ, ktorИ dosiahlo koniec dokumentu" #: src/config/options.inc:402 +#, fuzzy msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" "Povoli╩ zobrazovanie upozornenia keО vyh╣adАvanie dosiahne koniec alebo\n" @@ -2792,9 +2809,9 @@ msgstr "Ke msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2804,7 +2821,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2964,7 +2981,7 @@ msgstr "Zabezpe #: src/config/options.inc:576 #, fuzzy -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "ZabezpeХi╩ aby farby pozadia a textu neboli rovnakИ." #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -3067,7 +3084,7 @@ msgstr "Dump v msgid "Dump output options." msgstr "Nastavenie dump vЩstupu." -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "KСdovА strАnka" @@ -3194,7 +3211,8 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "Zobrazi╩ hornИ indexy (ako ^index)" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +#, fuzzy +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "Zobrazovanie HTML elementu 'link' (╧peciАlnych odkazov)" #: src/config/options.inc:692 @@ -3268,10 +3286,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3281,32 +3309,32 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 #, fuzzy msgid "Information files" msgstr "NАzov konfiguraХnИho sЗboru" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 #, fuzzy msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "Nastavenia aktМvneho odkazu." -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Interval automatickИho ukladania" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3318,11 +3346,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3331,19 +3359,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 msgid "Terminals" msgstr "TerminАly" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 msgid "Terminal options." msgstr "Nastavenie terminАlu." -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "Vo╣by specifickИ pre tento typ terminАlu (pod╣a hodnoty $TERM)." -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3361,11 +3389,11 @@ msgstr "" "3 = KOI-8\n" "4 = FreeBSD terminАl" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "PrepМna╩ fonty pri kreslenМ Хiar" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" @@ -3375,11 +3403,11 @@ msgstr "" "kreslenie Хiar a miestnych znakov. MА vЩznam iba pre linuxovЩ\n" "terminАl." -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "UTF-8 vstup/vЩstup" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." @@ -3388,11 +3416,11 @@ msgstr "" "si ale uvedomi╩, ╬e v sЗХasnosti je podporovanА iba podmno╬ina UTF8 v\n" "zАvislosti na aktuАlne zvolenom kСdovanМ terminАlu." -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "OhraniХenИ rАmХeky v cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." @@ -3400,11 +3428,11 @@ msgstr "" "Obmedzi╩ znaky pou╬МvanИ na kreslenie Хiar. MА vЩznam pou╬Мva╩ iba\n" "pre linuxovИ terminАly pou╬МvajЗce kСdovanie cp850 alebo cp852." -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 msgid "Block cursor" msgstr "Blokova╩ kurzor" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" @@ -3415,11 +3443,11 @@ msgstr "" "To je zvlА╧╩ u╬itoХnИ, pokia╣ kurzor zakrЩva znak pod nМm, lebo to zlep╧М\n" "Хitate╣nos╩ textu, ktorЩ by inАХ bol pod kurzorom.." -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 msgid "Color mode" msgstr "FarebnЩ re╬im" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 #, fuzzy msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" @@ -3434,11 +3462,11 @@ msgstr "" "1 = 16 farieb; vyu╬Мva farby pod╣a ANSI ╧pecifikАcie\n" "2 = 256 farieb; vy╬aduje terminАl xterm-256color\n" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "Transparentnos╩" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3451,11 +3479,11 @@ msgstr "" "s obrАzkom ako pozadie alebo s prieh╣adnЩm pozadМm - bude vidite╣nИ aj\n" "v ELinkse. Samozrejme tАto vo╣ba mА zmysel iba ak je zapnutА podpora farieb." -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "Pou╬Мva╩ buО podХiarkovanie alebo zvЩraznenie pou╬itej farby." -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 #, fuzzy msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" @@ -3463,336 +3491,336 @@ msgid "" msgstr "KСdovА strАnka znakovej sady pou╬itej na zobrazovanie na terminАle." #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "U╬Мvate╣skИ rozhranie" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 msgid "User interface options." msgstr "Nastavenie u╬Мvate╣skИho rozhrania." -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "Nastavenie farieb" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "╘tandardnИ nastavenie farieb u╬Мvate╣skИho rozhrania." -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 msgid "Color terminals" msgstr "FarebnИ terminАly" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "Nastavenie farieb pre farebnИ terminАly." -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "NefarebnИ terminАly." -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "Nastavenie farieb pre nefarebnИ terminАly." #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "Li╧ta s hlavnЩm menu" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "Farby li╧ty s hlavnЩm menu." -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "NevybratА polo╬ka hlavnИho menu" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "Farba nevybratej polo╬ky hlavnИho menu." -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "VybratА polo╬ka hlavnИho menu" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "Farba vybratej polo╬ky hlavnИho menu." -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 msgid "Selected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "Li╧ta s menu" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "Farby li╧ty s menu." -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "NevybratА polo╬ka menu" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "Farby nevybratej polo╬ky menu." -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 msgid "Selected menu item" msgstr "VybratА polo╬ka menu" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "Farby vybratej polo╬ky menu." -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 msgid "Marked menu item" msgstr "OznaХenА polo╬ka menu" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "Farby oznaХenej polo╬ky menu." -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 msgid "Menu frame" msgstr "RАmХek menu" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "Farby rАmХeka menu." -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "DialСg" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "Farby dialСgovИho okna." -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "ObecnИ" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 msgid "Generic dialog colors." msgstr "ObecnА farba dialСgu. " -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 msgid "Frame" msgstr "RАmХek" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "Farba rАmХeku dialСgovИho okna." -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "Skrolovadlo" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "Farby skrolovadla." -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Farby vybratИho tabu." -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Farby vybranАho skrolovadla." -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "Farba titulku dialСgovИho okna." -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "Farby textu dialСgovИho okna." -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Za╧krtАvacМ ╧tvorХek" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "Farby za╧krtАvacieho ╧tvorХeka." -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "VybratЩ tab" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Farby vybratИ tlaХidla." -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 msgid "Checkbox label" msgstr "Popis za╧krtАvacieho ╧tvorХeka" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "Farby popisu za╧krtАvacieho ╧tvorХeka." -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "TlaХidlo" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "Farby tlaХidla." -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "VybratИ tlaХidlo." -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "Farby vybratИ tlaХidla." -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "VybratИ tlaХidlo." -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "TextovИ pole" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "Farby textovИho po╣a." -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 msgid "Text field text" msgstr "Text v textovom poli" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "Farby textu textovИho po╣a." -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "Teplomer" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "Farby teplomeru dialСgovИho okna." -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "TieР" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "Farby tieРa dialСgovИho okna." -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "Li╧ta s titulkom" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "Farby li╧ty s titulkom." -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "ObecnА li╧ta s titulkom" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "Farby obecnej li╧ty s titulkom." -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "Text titulku" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "Farby textu li╧ty s titulkom." -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "StavovА li╧ta" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "Farby stavovej li╧ty." -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "ObecnА stavovА li╧ta" -#: src/config/options.inc:1041 +#: src/config/options.inc:1050 msgid "Generic status bar colors." msgstr "Farby obecnej stavovej li╧ty." -#: src/config/options.inc:1043 +#: src/config/options.inc:1052 msgid "Status bar text" msgstr "Text stavovej li╧ty" -#: src/config/options.inc:1045 +#: src/config/options.inc:1054 msgid "Status bar text colors." msgstr "Farby textu stavovej li╧ty." -#: src/config/options.inc:1048 +#: src/config/options.inc:1057 msgid "Tabs bar" msgstr "Li╧ta s tabmi" -#: src/config/options.inc:1050 +#: src/config/options.inc:1059 msgid "Tabs bar colors." msgstr "Farby li╧ty s tabmi." -#: src/config/options.inc:1052 +#: src/config/options.inc:1061 msgid "Unvisited tab" msgstr "Nenav╧tМvenЩ tab" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." @@ -3800,43 +3828,43 @@ msgstr "" "Farby tabu, ktorЩ e╧te nebol nav╧tМvenЩ, ale u╬ je\n" "kompletne natiahnutЩ." -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 msgid "Unselected tab" msgstr "NevybratЩ tab" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 msgid "Unselected tab colors." msgstr "Farby nevybratИho tabu." -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 msgid "Loading tab" msgstr "NahrАvam tab" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "Farby tabu, ktorЩ sa prАve nahrАva na pozadМ." -#: src/config/options.inc:1065 +#: src/config/options.inc:1074 msgid "Selected tab" msgstr "VybratЩ tab" -#: src/config/options.inc:1067 +#: src/config/options.inc:1076 msgid "Selected tab colors." msgstr "Farby vybratИho tabu." -#: src/config/options.inc:1069 +#: src/config/options.inc:1078 msgid "Tab separator" msgstr "Odde╣ovaХ v li╧te s tabmi" -#: src/config/options.inc:1071 +#: src/config/options.inc:1080 msgid "Tab separator colors." msgstr "Farby odde╣ovaХov li╧ty s tabmi." -#: src/config/options.inc:1074 +#: src/config/options.inc:1083 msgid "Searched strings" msgstr "H╣adanЩ re╩azec" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Farba zvЩraznenia vyh╣adanЩch re╩azcov." @@ -3844,19 +3872,19 @@ msgstr "Farba zv #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "DialСgovИ oknА" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "Nastavenie vzh╣adu a sprАvania dialСgovЩch okien." -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "MinimАlna vЩ╧ka listboxu" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." @@ -3864,11 +3892,11 @@ msgstr "" "MinimАlna vЩ╧ka listboxu (pou╬Мva sa napr. na zАlo╬ky alebo globАlnu\n" "histСriu)." -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "Tiene" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" @@ -3878,38 +3906,39 @@ msgstr "" "mo╬nИ upravi╩ vo╣bami ui.colors.*.dialog.shadow). Mo╬no budete chcie╩ zЗ╬i╩\n" "okraje dialСgovЩch okien upravenМm setup.h." -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "PodХiarkova╩ horЗce klАvesy" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 +#, fuzzy msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "ZapnЗ╩ podХiarkovanie horЗcich klАves v menu aby boli viac vidite╣nИ.\n" "Funguje to ale iba ak terminАl podХiarkovanie podporuje." -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "PodХiarkova╩ horЗce klАvesy" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 #, fuzzy msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "ZapnЗ╩ podХiarkovanie horЗcich klАves v menu aby boli viac vidite╣nИ.\n" "Funguje to ale iba ak terminАl podХiarkovanie podporuje." -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 msgid "Timer options" msgstr "Nastavenie ХasovaХov" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." @@ -3917,7 +3946,7 @@ msgstr "" "NaХasovanА akcia, ktorА sa spustМ po urХitom Хase neХinnosti u╬Мvate╣a.\n" "Niekomu sa to mТ╬e hodi╩, aj keО tomu nemusМte veri╩." -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3929,7 +3958,7 @@ msgstr "" "1 = odpoХМtava╩, ale potichu (niХ neukazova╩)\n" "2 = odpoХМtava╩ a ukazova╩ zostАvajЗci Хas pri LED indikАtoroch" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3941,34 +3970,34 @@ msgstr "" "1 = odpoХМtava╩, ale potichu (niХ neukazova╩)\n" "2 = odpoХМtava╩ a ukazova╩ zostАvajЗci Хas pri LED indikАtoroch (VYPNUTи)" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "DЕ╬ka trvania" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 #, fuzzy msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "хas neХinnosti u╬Мvate╣a. Jeden deР by mal ka╬dИmu staХi╩ (TM)." -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 msgid "Window tabs" msgstr "Taby" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "Nastavenie tabov." -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 msgid "Display tabs bar" msgstr "Zobrazi╩ li╧tu s tabmi" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 #, fuzzy msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" @@ -3981,30 +4010,31 @@ msgstr "" "1 znamenА iba ak je otvorenЩch 2 a viac tabov\n" "2 znamenА v╬dy" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "CyklickИ prechАdzanie medzi tabmi" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 +#, fuzzy msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "Pri presune z poslednИho tabu Оalej doprava preskoХi╩ na prvЩ tab a naopak." -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "Potvrdzova╩ zatvАranie tabov" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "Pri zatvАranМ tabu zobrazi╩ potvrdzovacМ dialСg." -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 #, fuzzy msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" @@ -4013,98 +4043,98 @@ msgstr "" "Jazyk pou╬Мvate╣skИho rozhrania. \"System\" znamenА, ╬e jazyk bude\n" "pri ka╬dom spustenМ zis╩ovanЩ z premennЩch prostredia." -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 msgid "Display status bar" msgstr "Zobrazi╩ stavovЩ riadok" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "Zobrazi╩ na obrazovke stavovЩ riadok." -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 msgid "Display title bar" msgstr "Zobrazi╩ riadok s titulkom" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "Zobrazi╩ na obrazovke riadok s titulkom." -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 #, fuzzy msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "Pri ╧tarte zobrazi╩ dialСg \"ChoО na\"" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 #, fuzzy msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "Zobraz dialСgovИ okienko keО bol sЗbor Зspe╧ne ulo╬enЩ" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 msgid "Sessions" msgstr "Sedenia" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "Nastavenie sedenМ" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 #, fuzzy msgid "Keep session active" msgstr "Rozli╧ova╩ ve╣kos╩ pМsmen" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 msgid "Homepage URI" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -4112,20 +4142,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "FormАt sЗboru" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "Nastavi╩ titulok okna" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4205,19 +4235,19 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "GlobАlna histСria" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 msgid "Cookies options." msgstr "Nastavenie cookies." -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4225,11 +4255,11 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 msgid "Maximum age" msgstr "MaximАlny vek" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4239,11 +4269,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "ParanoidnА bezpeХnos╩" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4252,25 +4282,25 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 msgid "Saving" msgstr "Ukladanie" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 msgid "Domain" msgstr "DomИna" @@ -4283,7 +4313,7 @@ msgstr "Cesta" msgid "at quit time" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 msgid "Secure" msgstr "BezpeХnЩ" @@ -4314,90 +4344,90 @@ msgstr "Povoli msgid "~Reject" msgstr "Zamietnu╩" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Server" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Smola, ale polo╬ka \"%s\" nemТ╬e by╩ vymazanА." #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "Smola, ale polo╬ku \"%s\" prАve pou╬Мva nieХo inИ." #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Smola, ale polo╬ka \"%s\" nemТ╬e by╩ vymazanА." #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "Smola, ale polo╬ku \"%s\" prАve pou╬Мva nieХo inИ." #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Zmaza╩ oznaХenИ polo╬ky" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Zmaza╩ oznaХenИ polo╬ky?" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Zmaza╩ oznaХenИ polo╬ky" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Zmaza╩ polo╬ku" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Zmaza╩ vo╣bu" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 #, fuzzy msgid "Clear all cookies" msgstr "Vymaza╩ v╧etky polo╬ky" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Naozaj chce╧ odstrАni╩ v╧etky polo╬ky?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Zresetova╩" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 msgid "Cookie manager" msgstr "SprАvca cookie" @@ -4561,7 +4591,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4749,7 +4779,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "PrepnЗ╩ htm~l/zdrojАk" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -5058,7 +5089,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~SЗbor" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -5069,66 +5100,66 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Nastavenie terminАlu" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "VypnЗ╩ rАmХeky" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "RАmХeky VT100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "RАmХeky typu Linux alebo OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "VypnЗ╩ rАmХeky" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "RАmХeky KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 msgid "Color mode:" msgstr "FarebnЩ mСd:" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 msgid "16 colors" msgstr "16 farieb" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "16 farieb" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 msgid "256 colors" msgstr "256 farieb" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 msgid "Resize terminal" msgstr "Zmeni╩ ve╣kos╩ terminАlu" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 #, fuzzy msgid "Width=" msgstr "╘Мrka" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5262,7 +5293,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5332,7 +5363,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5919,7 +5950,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5940,42 +5971,42 @@ msgstr "Zmaza msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Zmaza╩ prМponu %s?" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "PrМpona" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "PrМpona(y)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Typ" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "╝iadne prМpony" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -6011,18 +6042,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 msgid "SSL options." msgstr "Nastavenie SSL." @@ -6222,7 +6253,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6277,7 +6308,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "NeznАma chyba" @@ -6310,85 +6345,85 @@ msgstr "~BeOS termin msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Pre %s na %s je potrebnА autentizАcia" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "HTTP AutentizАcia" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "U╬Мvate╣skИ meno" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "nie" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "DАtum" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "neplatnЩ" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Smola, ale zlo╬ka \"%s\" nemТ╬e by╩ vymazanА." #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "Smola, ale zlo╬ku \"%s\" prАve pou╬Мva nieХo inИ." #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Zmaza╩ oznaХenИ polo╬ky" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Zmaza╩ oznaХenИ polo╬ky?" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Zmaza╩ polo╬ku" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Vymaza╩ v╧etky polo╬ky" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Naozaj chce╧ odstrАni╩ v╧etky polo╬ky?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "HTTP AutentizАcia" @@ -6945,12 +6980,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "S╩ahovanie" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Zobrazi╩" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 #, fuzzy msgid "Show ~header" msgstr "Zobrazova╩ ╧ablСny" @@ -7005,7 +7040,7 @@ msgstr "Zobrazi #, fuzzy msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" "Zobrazi╩ skrytИ sЗbory vo vЩpise adresАra ?\n" "Ak vypnutИ, vo vЩpise adresАra nebudЗ zobrazenИ sЗbory zaХМnajЗce bodkou." @@ -7325,13 +7360,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" "ZmenМ identifikАciu prehliadaХa (hlaviХku User-Agent). To je identifikaХnЩ\n" "re╩azec, ktorЩ je poslanЩ HTTP serveru pri ╬iadosti o dokument.\n" @@ -7510,29 +7545,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Nastavenie FTP." -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7585,24 +7624,24 @@ msgstr " msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Nie je zadanЩ ╬iadny program pre protokol %s." -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Chyba pri zapisovanМ do socketu" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "U╬Мvate╣skЩ dialСg" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Chyba Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Lua konzola" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Zadaj vЩraz" @@ -7686,45 +7725,54 @@ msgstr "Pok msgid "Unknown type" msgstr "NeznАmy typ" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "Nena╧iel som odkaz obsahujЗci text: '%s'." + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Zablokova╩ terminАl" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "Otvori╩" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7732,12 +7780,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7809,7 +7857,7 @@ msgstr "Zl msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "NemТ╬em ХМta╩ udalos╩: %d (%s)" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "NaХМtal som z itrm prМli╧ vela bajtov!" @@ -7836,12 +7884,16 @@ msgstr "Nem msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "RАmХek menu" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -8102,7 +8154,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "Toto mТ╬e╧ iba na riadiacom terminАli" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " @@ -8128,6 +8180,9 @@ msgstr "Chyba pri ukladan msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba pri zАpise do sЗboru" +#~ msgid "Delete text from clipboard" +#~ msgstr "Zmaza╩ text zo schrАnky" + #, fuzzy #~ msgid "~Clear" #~ msgstr "Zresetova╩" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 26ff3335..1f921edb 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.10.6.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 16:20+0200\n" "Last-Translator: Strahinya Radich (аБЮпЕьЗп юптьШ) \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,93 +12,93 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "╥пБрчЮь" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "╬япруХБуЗу" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "©ЮьБьАщьБу Юпвэпз тп яьАБу ъЮчХьЮьшь чрЦ ДпАФьзшЦ." -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 msgid "~OK" msgstr "~ц ЮутЦ" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "╤пшьэ, АБпрзп ,,%s`` Ау щу эчжу чяЮьАпБь." -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "╤пшьэ, АБпрзп ,,%s`` Ау руШ зчЮьАБь щусту тЮЦсту." #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "╤пшьэ, ДпАФьзшп ,,%s`` Ау щу эчжу чяЮьАпБь." #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "╤пшьэ, ДпАФьзшп ,,%s`` Ау руШ зчЮьАБь щусту тЮЦсту." -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 msgid "Delete error" msgstr "ЁЮуХзп ъЮь яЮьАпЗЦ" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 msgid "Delete marked items" msgstr "╠ЮьАпЗу ьвпяЮпщьЕ АБпрзь" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 msgid "Delete marked items?" msgstr "╢п чяЮьХуэ ьвпяЮпщу АБпрзу?" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 msgid "~Yes" msgstr "~╢п" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 msgid "~No" msgstr "~╫у" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 msgid "Delete folder" msgstr "╠ЮьАпЗу ДпАФьзшу" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "╢п чяЮьХуэ ДпАФьзшЦ ,,%s`` ь Зущ АптЮжпЬ?" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 msgid "Delete item" msgstr "╠ЮьАпЗу АБрпзу" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -109,29 +109,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "гьХШуЗу АрьЕ АБпрзь" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "╢п шь впьАБп жушьБу тп ЦзшчщьБу Ару АБпрзу?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "©ЮуБЮпсп" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "бЮпжущп щьАзп ,,%s`` щьЬу ъЮчщпРущп" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "╫пвьр" @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr " msgid "Empty string not allowed" msgstr "©Юпвщп щьАзп щьЬу тчврчЫущп" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 msgid "~Cancel" msgstr "~©чщьХБь" @@ -174,8 +174,8 @@ msgstr " msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "╢ьсьБпшщь АпБ Ц ЮутЦ АБпЗп." -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 msgid "Enable" @@ -219,6 +219,7 @@ msgid "LED indicators" msgstr "╦щтьзпБчЮь тьчтп" #: src/bfu/leds.c:303 +#, fuzzy msgid "" "What the different LEDs indicate:\n" "\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" "'-' ЦзпвЦЬу щп Бч тп Ьу тьчтп ьАзЫЦГущп." -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 msgid "Search menu/" msgstr "╪ущь ,,бЮпжь``/" @@ -350,15 +351,15 @@ msgstr "" "\n" "╬рп чтшьзп впЕБурп ъчтЮХзЦ вп чяушужьрпГу." -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "╫пАшчр" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "цю╩" @@ -418,45 +419,45 @@ msgstr " msgid "Folder name" msgstr "╫пвьр ДпАФьзшу" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "цЮуРьрпЗу чяушужьрпГп" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 msgid "~Goto" msgstr "~╦ть щп" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 msgid "~Edit" msgstr "~цЮуть" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "~╬яЮьХь" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "~╢чтпЬ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "╢чтпЬ ~ЮпвтрпЬпГ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "╢чтпЬ ~ДпАФьзшЦ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "~©ЮуэуАБь" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -464,36 +465,36 @@ msgstr "~ #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "гьХШуЗу" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "гЦрпЗу" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "цъЮпрЫпГ чяушужьрпГп" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "бЮпжь чяушужьрпГ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "╢чтпрпЗу чяушужьрпГп" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 msgid "Saved session" msgstr "апГЦрпщп АуАьЬп" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Bookmark tabs" msgstr "╗увьГФь чяушужьрпГп" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 msgid "Enter folder name" msgstr "цщуАьБу щпвьр ДпАФьзшу" @@ -538,12 +539,12 @@ msgstr " msgid "incomplete" msgstr "щутчрЮХущч" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "щуьАъЮпрщч" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "╦АБьГу" @@ -587,10 +588,10 @@ msgstr " msgid "Delete this cache entry?" msgstr "╢п чяЮьХуэ чрЦ АБпрзЦ чАБпру?" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 msgid "~Info" msgstr "~©чтпФь" @@ -636,8 +637,9 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "╨чъьЮпЗу БузАБп щп зшьъячЮт" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" -msgstr "╠ЮьАпЗу БузАБп ьв зшьъячЮтп" +#, fuzzy +msgid "Cut text to clipboard" +msgstr "╨чъьЮпЗу БузАБп щп зшьъячЮт" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 msgid "Delete character under cursor" @@ -1167,7 +1169,7 @@ msgstr " msgid "Unknown option %s" msgstr "╫уъчвщпБ ьвячЮ %s" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "╬ГузЦЬу Ау ъпЮпэуБпЮ" @@ -1188,55 +1190,73 @@ msgstr " msgid "Resolver error" msgstr "ЁЮуХзп ЮпвЮуХьрпГп" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "╫уэп рьХу эуэчЮьЬу" + +#: src/config/cmdline.c:263 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments" +msgstr "©ЮурьХу ъпЮпэуБпЮп" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "©ЮьЬпрЫьрпЗу щутчАБпЬЦШьЕ тушчрп" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "цтпЫущь эуБчт щьЬу ъчтЮжпщ" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "дпАФьзшп ьвячЮп Хпяшчщп" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "(ъчтЮпвЦэурпщч: %ld)" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "(ъчтЮпвЦэурпщч: ,,%s``)" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "(ъАуЦтчщьэ вп %s)" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "(ъчтЮпвЦэурпщч: %s)" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 msgid "Configuration options" msgstr "╦вячЮь ъчтуХпрпЗп" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "цъчБЮуяп: elinks [╦╥╠╬ю]... [цю╩]..." -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 msgid "Options" msgstr "╦вячЮь" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 msgid "Internal consistency error" msgstr "ЁЮуХзп ЦщЦБЮпХЗу тчАшутщчАБь" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "╬сЮпщьГпрпЗу щп пщчщьэщь Юужьэ" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1249,19 +1269,19 @@ msgstr "" "пшь АБпрзу Ц Бпяушь ъЮьтЮЦжьрпЗп щуШу эчШь тп Ау тчтпЬЦ\n" "ьшь эуЗпЬЦ." -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 msgid "Autosubmit first form" msgstr "╟ЦБчэпБАзч ъЮутпрпЗу ъЮрчс чяЮпАФп" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "╟ЦБчэпБАзь Шу ъЮутпрпБь ъЮрь чяЮпвпФ Ап вптпщьЕ цю╩-чрп." -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "╨шчщьЮпЗу ьщБуЮщу АуАьЬу Ап вптпщьэ ╦╠-чэ" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" @@ -1271,11 +1291,11 @@ msgstr "" "ъЮчвчЮьэп. ╦╠ Ау чтщчАь щп ьщДчЮэпФьЬЦ зчЬп Шу Ау зчЮьАБьБь\n" "ъЮь АБрпЮпЗЦ щчрчс ъЮьэуЮзп. ╬рч руЮчрпБщч щу жушьБу тп эуЗпБу." -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "╫пвьр тьЮузБчЮьЬЦэп Ц зчэу Ьу тпБчБузп Ап ъчтуХпрпЗьэп" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1288,12 +1308,12 @@ msgstr "" "ъчАэпБЮп Ц чтщчАЦ щп рпХ зчЮьАщьГзь тьЮузБчЮьЬЦэ (ьв\n" "ъЮчэущЫьру HOME)." -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" "╦АъьАьрпЗу ъчтЮпвЦэурпщу тпБчБузу Ап ъчтуХпрпЗьэп щп АБпщтпЮтщчэ ьвшпвЦ" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." @@ -1301,11 +1321,11 @@ msgstr "" "╦АъьАьрпШу тпБчБузЦ Ап ъчтуХпрпЗьэп Ц зчЬчЬ Арь ьвячЮь ьэпЬЦ\n" "ъчтЮпвЦэурпщу рЮутщчАБь щп АБпщтпЮтщчэ ьвшпвЦ." -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "╫пвьр тпБчБузу Ап ъчтуХпрпЗьэп" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" @@ -1316,27 +1336,27 @@ msgstr "" "БЮуяпшч тп Ау ЦщчАь Ц чтщчАЦ щп тьЮузБчЮьЬЦэ Ап\n" "ъчтуХпрпЗьэп." -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "╦АъьАьрпЗу ъчэчШь чзч ьвячЮп ъчтуХпрпЗп" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "╦АъьАпШу ъчэчШ вп ьвячЮу ъчтуХпрпЗп ь ьвпШь." -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "©чтЮпвЦэурпщп MIME рЮАБп вп щуъчвщпБу рЮАБу тчзЦэущпБп" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "©чтЮпвЦэурпщп MIME рЮАБп зчЬп Ау зчЮьАБь вп тчзЦэущБу щуъчвщпБу рЮАБу." -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "╥пщуэпЮьрпЗу зчЮьАщьГзь вптпщьЕ ъЮуГьФп" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" @@ -1347,37 +1367,37 @@ msgstr "" "ъчтЮпвЦэурпщьЕ ъЮуГьФп ь ъчщчрч Шу ьЕ ъчАБпрьБь щп\n" "ъчтЮпвЦэурпщу рЮутщчАБь ъЮь ГЦрпЗЦ." -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "╦АъьАьрпЗу ДчЮэпБьЮпщьЕ руЮвьЬп вптпщьЕ цю╩-чрп щп АБпщтпЮтщчэ ьвшпвЦ" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" "╦АъьАпШу ДчЮэпБьЮпщу БузАБЦпшщу руЮвьЬу вптпщьЕ цю╩-чрп щп\n" "АБпщтпЮтщчэ ьвшпвЦ." -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "╨чтщп АБЮпщп вп -dump" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "╨чтщп АБЮпщп вп ДчЮэпБьЮпЗу ьвшпвп ьАБчрпЮп." -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "хьЮьщп тчзЦэущБп ДчЮэпБьЮпщчс ъЮузьтпГуэ -dump" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "хьЮьщп ьвшпвп ьАБчрпЮп." -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "╬яЮптп тьЮузБьру тпБчБузу Ап ъчтуХпрпЗьэп" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1389,11 +1409,11 @@ msgstr "" "\t-eval 'set protocol.file.allow_special_files = 1'" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "╦щБуЮъЮуБьЮпЗу тчзЦэущпБп щуъчвщпБу рЮАБу зпч HTML" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" @@ -1405,19 +1425,19 @@ msgstr "" "ъчХБЦ). ╬рч Ьу узрьрпшущБщч ъЮузьтпГЦ\n" "-default-mime-type text/html." -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "╦АъьАьрпЗу ъчэчШь чзч ЦъчБЮуяу ь ьвшпв" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "╦АъьАпШу ъчэчШ чзч ЦъчБЮуяу ь ьвпШь." -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "╢чврчЫпрпЬЦ Ау Апэч шчзпшщп ъчрувьрпЗп" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" @@ -1427,29 +1447,29 @@ msgstr "" "АуЮруЮьэп зчЬь ьэпЬЦ шчзпшщу птЮуАу (щъЮ. 127.0.0.1).\n" "©чрувьрпЗп Ап ЦтпЫущьэ АуЮруЮьэп щуШу яьБь тчврчЫущп." -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "╦АъьАьрпЗу туБпЫщу ъчэчШь чзч ЦъчБЮуяу ь ьвшпв" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "╦АъьАпШу туБпЫщЦ ъчэчШ чзч ЦъчБЮуяу ь ьвпШь." -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 msgid "Look up specified host" msgstr "бЮпжуЗу птЮуАу вптпщчс тчэпШьщп" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" "©чБЮпжьШу птЮуАЦ вптпщчс тчэпШьщп ь ьАъьАпБь ╦© птЮуАу зчЬу\n" "АЦ ЮпвЮуХущу DNS-чэ." -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "©чзЮуБпЗу впАуящчс ъЮьэуЮзп" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1462,11 +1482,11 @@ msgstr "" "(чяушужьрпГь, ьАБчЮьЬп, ьБт.) щу впъьАЦЬу щп тьАз.\n" "©чсшутпЬБу ь -touch-files." -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "╢упзБьрьЮпЗу зчЮьХШуЗп тпБчБузп Ц тьЮузБчЮьЬЦэЦ ~/.elinks" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" @@ -1477,11 +1497,11 @@ msgstr "" "зчЮьАБу ъчтЮпвЦэурпщу рЮутщчАБь ъчтуХпрпЗп ь тупзБьрьЮпШу\n" "ГЦрпЗу тпБчБузп АБпЗп ьврЮХпрпЗп." -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "╢упзБьрьЮпЗу тчтуЫьрпЗп яЮчЬурп рувпэп Ц ьАБчрпЮщчэ ьвшпвЦ" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." @@ -1489,11 +1509,11 @@ msgstr "" "аъЮуГьШу ьАъьАьрпЗу яЮчЬурп рувп Ц ьАБчрпЮщчэ ьвшпвЦ.\n" "©ЮьэуБьБу тп чрч ЦБьГу Апэч щп ъЮузьтпГ -dump, ь щьщпХБп тЮЦсч." -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "╢упзБьрьЮпЗу ьАъьАьрпЗп ЦъЦШьрпЗп щп руву Ц ьАБчрпЮщчэ ьвшпвЦ" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" @@ -1503,11 +1523,11 @@ msgstr "" "Ц ьАБчрпЮщчэ ьвшпвЦ. ©ЮьэуБьБу тп чрч ЦБьГу Апэч щп\n" "ъЮузьтпГ -dump, ь щьщпХБп рьХу." -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "цъЮпрЫпЗу руШ ъчзЮущЦБьэ ╣╩ьщзАчэ" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 #, fuzzy msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" @@ -1541,11 +1561,11 @@ msgstr "" "\taddBookmark(URL) : тчтпЬу цю╩ Ц чяушужьрпГу\n" "\txfeDoCommand(openBrowser) : чБрпЮп щчрь ъЮчвчЮ" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "©чрувьрпЗу Ап АуАьЬАзьэ ъЮАБущчэ Ап вптпщьэ ╦╠-чэ" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1578,21 +1598,21 @@ msgstr "" "ЦъьАЦЬу щп тьАз зптп Ау зчЮьАБь чрпЬ ьвячЮ. ©чсшутпЬБу ь\n" "-touch-files." -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "хБпэъпЗу ьврчЮщчс зчтп вптпщьЕ цю╩-чрп щп АБпщтпЮтщчэ ьвшпвЦ" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "╬тХБпэъпШу вптпщу цю╩-чру Ц ьврчЮщчэ чяшьзЦ щп АБпщтпЮтщчэ ьвшпвЦ." -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" "╬АружпрпЗу тпБчБузп Ц тьЮ. ~/.elinks зптп Ьу вптпщч -no-connect ьшь -session-" "ring" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1604,11 +1624,11 @@ msgstr "" "-no-connect ьшь -session-ring. ╬рпЬ ьвячЮ щуэп ЦБьФпЬп пзч\n" "Ау щу зчЮьАБь впЬутщч Ап щузьэ чт чрьЕ ьвячЮп." -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "╫ьрч яЮяЫьрчАБь" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1622,11 +1642,11 @@ msgstr "" "\t1 ъЮьзпвьрпШу чвяьЫщу сЮуХзу ь ЦъчвчЮуЗп\n" "\t2 ъЮьзпвьрпШу Ару сЮуХзу" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "╦АъьАьрпЗу ъчтпБпзп ч руЮвьЬь ь ьвшпв" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "╦АъьАпШу ъчтпБзу ч руЮвьЬь ╣╩ьщзАп ь ьвпШь." @@ -1727,10 +1747,6 @@ msgstr " msgid "File saving disabled by option" msgstr "гЦрпЗу тпБчБузп Ьу чщуэчсЦШущч ъЮузч ьвячЮп" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "╫уэп рьХу эуэчЮьЬу" - #: src/config/dialogs.c:85 msgid "Cannot write the file" msgstr "╫у эчсЦ тп ЦъьХуэ Ц тпБчБузЦ" @@ -1761,12 +1777,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "(ъЮчХьЮьБу ъЮьБьАзчэ щп ЮпвэпзщьФЦ)" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "╡ЮАБп" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 msgid "Value" msgstr "╡ЮутщчАБ" @@ -1799,7 +1815,7 @@ msgstr " msgid "Bad option value." msgstr "╫утчврчЫущп рЮутщчАБ ьвячЮп." -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "цЮуРьрпЗу" @@ -1826,9 +1842,9 @@ msgstr " msgid "Cannot add an option here." msgstr "╬рту щу эчсЦ тп тчтпэ ьвячЮ." -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 msgid "Sa~ve" msgstr "апГЦрп~Ь" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgstr " msgid "Keystroke" msgstr "©ЮуГьФп" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "╟зФьЬп" @@ -2104,14 +2120,15 @@ msgid "Try IPv4 when connecting" msgstr "©чзЦХпЬ ъчрувьрпЗп ъЮузч ╦©р4" #: src/config/options.inc:99 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Note that if connection.try_ipv6 is enabled too,\n" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" "╢п шь тп Ау ъчзЦХп ъчрувьрпЗу Ап тчэпШьщчэ ъЮузч\n" "╦©р4. ©ЮьэуБьБу тп ьвячЮ connection.try_ipv6\n" @@ -2123,12 +2140,13 @@ msgstr "" "ъчрувьрпЗп." #: src/config/options.inc:109 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" "╢п шь тп Ау ъчзЦХп ъчрувьрпЗу Ап тчэпШьщчэ ъЮузч\n" "╦©р4. ╠чЫу Ьу тп чрч щу эуЗпБу.\n" @@ -2142,11 +2160,12 @@ msgid "Try IPv6 when connecting" msgstr "©чзЦХпЬ ъчрувьрпЗп ъЮузч ╦©р6" #: src/config/options.inc:119 +#, fuzzy msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" "╢п шь тп Ау ъчзЦХп ъчрувьрпЗу Ап тчэпШьщчэ ъЮузч\n" "╦©р6. ©ЮьэуБьБу тп ъЮузч цю╩-п зпч ХБч Ьу, щъЮ.\n" @@ -2468,12 +2487,12 @@ msgid "Active link colors." msgstr "╠чЬу БузЦШу руву." #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 msgid "Background color" msgstr "╠чЬп ъчвптьщу" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 msgid "Default background color." msgstr "©чтЮпвЦэурпщп ячЬп ъчвптьщу." @@ -2486,12 +2505,12 @@ msgstr " #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 msgid "Text color" msgstr "╠чЬп БузАБп" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "©чтЮпвЦэурпщп ячЬп БузАБп." @@ -2523,8 +2542,8 @@ msgstr " msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "╦врЮБпШу ячЬу ъчвптьщу ь БузАБп зпзч яь руву яьшу ЦчГЫьрьЬу." -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "©чтршпГуЗу" @@ -2573,11 +2592,12 @@ msgid "Use tabindex" msgstr "цъчБЮуяп ,,tabindex``-п" #: src/config/options.inc:325 +#, fuzzy msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" "╢п шь Шу ъЮпБьБь руву Цв ъчэчШ ЮутчАшутп зчЬь Ьу вптпщ Ц\n" "пБЮьяЦБЦ ,,TABINDEX``. бпЬ пБЮьяЦБ Ц ушуэущБьэп HTML-п\n" @@ -2632,8 +2652,9 @@ msgstr " #. 0 #: src/config/options.inc:352 +#, fuzzy msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "╨птп Ау щп ъчАшутЗчЬ рувь ъЮьБьАщу АБЮушьФп щптчшу, АзчГьШу\n" @@ -2738,8 +2759,9 @@ msgid "Show search hit top or bottom dialogs" msgstr "©ЮьзпвьрпЗу тьЬпшчсп зптп Ау тчАБьсщу рЮЕ ьшь тщч АБЮпщьФу" #: src/config/options.inc:402 +#, fuzzy msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" "╢п шь Шу ъЮьзпвьрпБь тьЬпшчс зптп ъЮуБЮпсп тчАБьсщу рЮЕ ьшь\n" @@ -2867,12 +2889,13 @@ msgid "Cache information about redirects" msgstr "аэуХБпЬ ъчтпБзу ч ъЮуЦАэуЮпрпЗьэп" #: src/config/options.inc:461 +#, fuzzy msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2882,7 +2905,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -3080,7 +3103,8 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "╬АьсЦЮпрпЗу зчщБЮпАБп" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +#, fuzzy +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "аБпЮпШу Ау тп ячЬу БузАБп ь ъчвптьщу щьзпт щу яЦтЦ Ьутщпзу." #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -3180,7 +3204,7 @@ msgstr " msgid "Dump output options." msgstr "╦вячЮь ьАБчрпЮщчс ьвшпвп." -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "╨чтщп АБЮпщп" @@ -3305,7 +3329,8 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "©ЮьзпвьрпШу АБуъущу (щъЮ. ^щуХБч)." #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +#, fuzzy +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "©ЮьзпвьрпЗу ушуэущБп ,,link``" #: src/config/options.inc:692 @@ -3380,10 +3405,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "©ЮчАшуРьрпЗу цю╦-Ьп" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." -msgstr "©Юпрьшп вп ъЮчАшуРьрпЗу цю╦-Ьп АъчЫпХЗьэ щпЮутяпэп." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." +msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 #, fuzzy msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" @@ -3400,32 +3435,33 @@ msgstr "" "_╫уэчЬБу_ ЦщчАьБь пъчАБЮчДу ьшь щпрчтщьзу чзч %c." #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "╦щДчЮэпБьрщу тпБчБузу" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "╦вячЮь ьщДчЮэпБьрщьЕ тпБчБузп Ц тьЮузБчЮьЬЦэЦ ~/.elinks." -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 msgid "Save interval" msgstr "╦щБуЮрпш ГЦрпЗп" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 +#, fuzzy msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" "╦щБуЮрпш ъЮь зчэу Шу ГЦрпБь ьщДчЮэпБьрщу тпБчБузу Ц\n" "тьЮузБчЮьЬЦэЦ ~/.elinks щп тьАз Цзчшьзч Ау чщу ьвэущу (Ц\n" "АузЦщтьэп; 0 тупзБьрьЮп)" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "цъчБЮуяЫпрпЗу яувяутщчс ГЦрпЗп тпБчБузп" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3447,11 +3483,11 @@ msgstr "" "чтЮутьХщп тпБчБузп щу ъчАБчЬь зптп Ау ъчвчру rename(3), ХБч\n" "зрпЮь пБчэьГщчАБ ь АэпЗЦЬу ъчЦвтпщчАБ чру чтшьзу." -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "цъчБЮуяЫпрпЗу fsync(3) ъЮь яувяутщчэ ГЦрпЗЦ тпБчБузп" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3464,21 +3500,21 @@ msgstr "" "жушу тп ьвяусщЦ ъЮуБуЮпщу ц/╦ чъуЮпФьЬу Ап тьАзчэ." #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 msgid "Terminals" msgstr "буЮэьщпшь" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 msgid "Terminal options." msgstr "╦вячЮь БуЮэьщпшп." -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" "╦вячЮь зчЬь АЦ АрчЬАБрущь чрчЬ рЮАБь БуЮэьщпшп (ъЮуэп\n" "рЮутщчАБь ъЮчэущЫьру $TERM)." -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3497,11 +3533,11 @@ msgstr "" "3 чвщпГпрп ╨╬╦-8\n" "4 чвщпГпрп дЮь╠а╢" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "©ЮуяпФьрпЗу ДчщБчрп вп ьАФЮБпрпЗу шьщьЬп" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" @@ -3511,11 +3547,11 @@ msgstr "" "Ц ьАБч рЮуэу ДЦщзФьчщьХЦ ь щуущсшуАзь вщпФь ь шьщьЬу. ╦эп\n" "АэьАшп Апэч Ап БуЮэьщпшчэ рЮАБу ╩ьщЦзА." -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "цбд-8 ц/╦" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." @@ -3524,11 +3560,11 @@ msgstr "" "╦эпЬБу Ц рьтЦ тп Ау БЮущЦБщч зчЮьАБь Апэч ъчтАзЦъ АБпщтпЮтп\n" "цбд8 ъЮуэп зчтщчЬ АБЮпщьФь БуЮэьщпшп." -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "╬сЮпщьГь чзрьЮу Ц cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." @@ -3537,11 +3573,11 @@ msgstr "" "АэьАшп Апэч Ап БуЮэьщпшьэп рЮАБу ╩ьщЦзА зчЬь зчЮьАБу АзЦъчру\n" "вщпзчрп cp850/852." -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 msgid "Block cursor" msgstr "╨ЦЮАчЮ Ц чяшьзЦ яшчзп" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" @@ -3551,11 +3587,11 @@ msgstr "" "╬рч Ьу щпЮчГьБч зчЮьАщч зптп ьэпэч зЦЮАчЮ Ц чяшьзЦ яшчзп, ъп\n" "Ау чщтп ьАъЮпрщч ъЮьзпвЦЬу ьврЮщЦБь БузАБ." -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 msgid "Color mode" msgstr "юужьэ ячЬп" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3569,11 +3605,11 @@ msgstr "" "1 Юужьэ Ап 16 ячЬп, зчЮьАБь чяьГщу ╟╫а╦ ячЬу\n" "2 Юужьэ Ап 256 ячЬп, зчЮьАБь ф╥© (RGB) зчтчру ╦зАбуЮэп" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "©ЮчрьтщчАБ" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3587,11 +3623,11 @@ msgstr "" "ъчвптьщЦ, зчЬп Шу Ау рьтуБь ь Ц ╣╩ьщзАЦ. ©ЮьэуБьБу тп чрпЬ\n" "ьвячЮ ьэп АэьАшп Апэч зптп АЦ пзБьрьЮпщу ячЬу." -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "╢п шь яь БЮуяпшч тп зчЮьАБь ъчтршпГуЗу ьшь тп ъчЬпГпрп ячЬу." -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." @@ -3601,332 +3637,332 @@ msgstr "" "Шу яьБь чтЮуРущп ьвпяЮпщьэ шчзпшчэ." #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "╨чЮьАщьГзч АЦГуЫу" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 msgid "User interface options." msgstr "╦вячЮь зчЮьАщьГзчс АЦГуЫп." -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "©чтуХпрпЗп ячЬп" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "©чтЮпвЦэурпщу ъчАБпрзу зчЮьАщьГзчс АЦГуЫп." -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 msgid "Color terminals" msgstr "буЮэьщпшь Ц ячЬь" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "©чАБпрзу ячЬп вп БуЮэьщпшу Ц ячЬь." -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "фЮщч-яушь БуЮэьщпшь" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "©чАБпрзу ячЬп вп ФЮщч-яушу БуЮэьщпшу." #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "Ёшпрщь эущь" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "╠чЬу сшпрщчс эущьЬп." -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "╫уьвпяЮпщу АБпрзу сшпрщчс эущьЬп" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "╠чЬу щуьвпяЮпщьЕ АБпрзь сшпрщчс эущьЬп." -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "╦впяЮпщу АБпрзу сшпрщчс эущьЬп" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "╠чЬу ьвпяЮпщьЕ АБпрзь сшпрщчс эущьЬп." -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "©ЮуГьФу" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "╠чЬу ъЮуГьФп сшпрщчс эущьЬп." -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "╫уьвпяЮпщу ъЮуГьФу" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "╠чЬу щуьвпяЮпщьЕ ъЮуГьФп сшпрщчс эущьЬп." -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 msgid "Selected hotkey" msgstr "╦впяЮпщу ъЮуГьФу" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "╠чЬу ьвпяЮпщьЕ ъЮуГьФп сшпрщчс эущьЬп." -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "╪ущь" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "╠чЬу эущьЬп." -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "╫уьвпяЮпщу АБпрзу эущьЬп" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "╠чЬу щуьвпяЮпщьЕ АБпрзь эущьЬп." -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 msgid "Selected menu item" msgstr "╦впяЮпщу АБпрзу эущьЬп" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "╠чЬу ьвпяЮпщьЕ АБпрзь эущьЬп." -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 msgid "Marked menu item" msgstr "╬вщпГущу АБпрзу эущьЬп" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "╠чЬу чвщпГущьЕ АБпрзь эущьЬп" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "╠чЬу ъЮуГьФп АБпрзь эущьЬп." -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "╠чЬу щуьвпяЮпщьЕ ъЮуГьФп АБпрзь эущьЬп." -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "╠чЬу ьвпяЮпщьЕ ъЮуГьФп АБпрзь эущьЬп." -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 msgid "Menu frame" msgstr "╬зрьЮь эущьЬп" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "╠чЬу чзрьЮп эущьЬп." -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "╢ьЬпшчвь" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "╠чЬу тьЬпшчсп." -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "╬ъХБу" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 msgid "Generic dialog colors." msgstr "╬ъХБу ячЬу тьЬпшчсп." -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 msgid "Frame" msgstr "╬зрьЮь" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "╠чЬу чзрьЮп тьЬпшчсп." -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "╨шьвпГь" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "╠чЬу зшьвпГп." -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 msgid "Selected scrollbar" msgstr "╦впяЮпщь зшьвпГь" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "╠чЬу ьвпяЮпщьЕ зшьвпГп." -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "╠чЬу щпАшчрп тьЬпшчсп." -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 msgid "Text" msgstr "бузАБчрь" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "╠чЬу БузАБчрп Ц тьЬпшчвьэп." -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "╨ЦШьФу" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "╠чЬу зЦШьФп Ц тьЬпшчвьэп." -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 msgid "Selected checkbox" msgstr "╦впяЮпщу зЦШьФу" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "╠чЬу ьвпяЮпщьЕ зЦШьФп Ц тьЬпшчвьэп." -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 msgid "Checkbox label" msgstr "╫пБъьАь щп зЦШьФпэп" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "╠чЬу щпБъьАп щп зЦШьФпэп." -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "╢Цсэпт" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "╠чЬу тЦсэпть Ц тьЬпшчвьэп." -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "╦впяЮпщп тЦсэпт" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "╠чЬу ьвпяЮпщу тЦсэпть Ц тьЬпшчвьэп." -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "©ЮуГьФу тЦсэпть" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 msgid "Selected button shortcut" msgstr "©ЮуГьФу ьвпяЮпщу тЦсэпть" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "бузАБЦпшщп ъчЫп" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "╠чЬу БузАБЦпшщьЕ ъчЫп Ц тьЬпшчвьэп." -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 msgid "Text field text" msgstr "╠чЬу БузАБп БузАБЦпшщьЕ ъчЫп" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "╠чЬу БузАБп БузАБЦпшщьЕ ъчЫп Ц тьЬпшчвьэп." -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "╩уЗьЮь" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "╠чЬу шуЗьЮп Ц тьЬпшчвьэп." -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "аущзу" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "╠чЬу Аущзь Ц тьЬпшчвьэп (ъчсшутпЬБу ьвячЮ ,,ui.shadows``)." -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "╫пАшчрщь Юутчрь" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "╠чЬу щпАшчрщьЕ Юутчрп." -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "╬ъХБь щпАшчрщь Юутчрь" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "╠чЬу чъХБьЕ щпАшчрщьЕ Юутчрп." -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "бузАБ щпАшчрщьЕ Юутчрп" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "╠чЬу БузАБп щпАшчрщьЕ Юутчрп." -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "юут АБпЗп" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "╠чЬу Юутп АБпЗп." -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "╬ъХБь Юут АБпЗп" -#: src/config/options.inc:1041 +#: src/config/options.inc:1050 msgid "Generic status bar colors." msgstr "╬ъХБу ячЬу Юутп АБпЗп." -#: src/config/options.inc:1043 +#: src/config/options.inc:1052 msgid "Status bar text" msgstr "бузАБ Юутп АБпЗп" -#: src/config/options.inc:1045 +#: src/config/options.inc:1054 msgid "Status bar text colors." msgstr "╠чЬу БузАБп Юутп АБпЗп." -#: src/config/options.inc:1048 +#: src/config/options.inc:1057 msgid "Tabs bar" msgstr "юут Ап ЬувьГФьэп" -#: src/config/options.inc:1050 +#: src/config/options.inc:1059 msgid "Tabs bar colors." msgstr "╠чЬу Юутп Ап ЬувьГФьэп." -#: src/config/options.inc:1052 +#: src/config/options.inc:1061 msgid "Unvisited tab" msgstr "╫уъчАуШущь ЬувьГФь" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." @@ -3934,43 +3970,43 @@ msgstr "" "╠чЬу ЬувьГпзп зчЬь щьАЦ ьвпяЮпщь чт\n" "впрЮХуБзп ЦГьБпрЗп." -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 msgid "Unselected tab" msgstr "╫уьвпяЮпщь ЬувьГФь" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 msgid "Unselected tab colors." msgstr "╠чЬу щуьвпяЮпщьЕ ЬувьГпзп." -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 msgid "Loading tab" msgstr "╗увьГФь зчЬь Ау ЦГьБпрпЬЦ" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "╠чЬу ЬувьГпзп зчЬь Ау ЦГьБпрпЬЦ Ц ъчвптьщь." -#: src/config/options.inc:1065 +#: src/config/options.inc:1074 msgid "Selected tab" msgstr "╦впяЮпщь ЬувьГФь" -#: src/config/options.inc:1067 +#: src/config/options.inc:1076 msgid "Selected tab colors." msgstr "╠чЬу ьвпяЮпщьЕ ЬувьГпзп." -#: src/config/options.inc:1069 +#: src/config/options.inc:1078 msgid "Tab separator" msgstr "юпвтрпЬпГь ЬувьГпзп" -#: src/config/options.inc:1071 +#: src/config/options.inc:1080 msgid "Tab separator colors." msgstr "╠чЬу ЮпвтрпЬпГп ЬувьГпзп." -#: src/config/options.inc:1074 +#: src/config/options.inc:1083 msgid "Searched strings" msgstr "бЮпжущу щьАзу" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 msgid "Searched string highlight colors." msgstr "╠чЬу ьАБьФпЗп БЮпжущьЕ щьАзь." @@ -3978,19 +4014,19 @@ msgstr " #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "©чАБпрзу тьЬпшчсп" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "©чАБпрзу ьвсшутп ь ъчщпХпЗп АрчЬАБрущу тьЬпшчвьэп." -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "╫пЬэпЗп рьАьщп АъьАзчрп" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." @@ -3998,11 +4034,11 @@ msgstr "" "╫пЬэпЗп рьАьщп АъьАзчрп (щъЮ. зчт чяушужьрпГп ьшь\n" "сшчяпшщу ьАБчЮьЬу)." -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "╦АФЮБпрпЗу Аущзь" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" @@ -4013,35 +4049,37 @@ msgstr "" "ui.colors.*.dialog.shadow). ╪чжтп ШуБу БпзчРу ЕБуБь тп\n" "ЦзшчщьБу ХьЮчзу ьрьФу ъчтуХпрпЗуэ впсшпрЫп setup.h." -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "©чтршпГуЗу ъЮуГьФп эущьЬп" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 +#, fuzzy msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "╢п шь Шу ъчтршпГьБь ъЮуГьФу Ц эущьЬьэп зпзч яь яьшу\n" "рьтЫьрьЬу. ╥пЕБурп пзБьрьЮпЗу ъчтршпГуЗп щп БуЮэьщпшЦ." -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 msgid "Underline button shortcuts" msgstr "©чтршпГуЗу ъЮуГьФп тЦсэпть" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 +#, fuzzy msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" "╢п шь Шу ъчтршпГьБь ъЮуГьФу тЦсэпть зпзч яь яьшу рьтЫьрьЬу.\n" "╥пЕБурп пзБьрьЮпЗу ъчтршпГуЗп щп БуЮэьщпшЦ." -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 msgid "Timer options" msgstr "╦вячЮь ХБчъуЮьФу" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." @@ -4050,7 +4088,7 @@ msgstr "" "щупзБьрщчАБь зчЮьАщьзп. ╫узчэу Шу эчжтп чрч яьБь ь чт\n" "зчЮьАБь, ьпзч рпэ Ьу эчжтп БуХзч тп Ц Бч ъчруЮЦЬуБу." -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -4062,7 +4100,7 @@ msgstr "" "1 чтяЮчЬпрпШу, пшь щуШу ъЮьзпвьрпБь ХБчъуЮьФЦ\n" "2 чтяЮчЬпрпШу ь ъЮьзпвьрпБь ХБчъуЮьФЦ ъчЮут тьчтп" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -4074,11 +4112,11 @@ msgstr "" "1 чтяЮчЬпрпШу, пшь щуШу ъЮьзпвьрпБь ХБчъуЮьФЦ\n" "2 чтяЮчЬпрпШу ь ъЮьзпвьрпБь ХБчъуЮьФЦ ъчЮут тьчтп (╢╣╟╨б╦╡╦ю╟╫╬)" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "бЮпЬпЗу" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." @@ -4086,25 +4124,25 @@ msgstr "" "╢чврчЫущч рЮуэу щупзБьрщчАБь Ц АузЦщтьэп. ╗утпщ тпщ яь\n" "БЮуяпшч тп яЦту Арьэп тчрчЫпщ (б╪)." -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" "╟зФьЬп Ап БпАБпБЦЮу зчЬп Шу яьБь ъчзЮущЦБп зптп ХБчъуЮьФп\n" "тчАБьсщу щЦшЦ." -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 msgid "Window tabs" msgstr "╗увьГФь ъЮчвчЮп" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "©чАБпрзу ЬувьГпзп ъЮчвчЮп." -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 msgid "Display tabs bar" msgstr "©ЮьзпвьрпЗу Юутп ЬувьГпзп" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -4116,31 +4154,32 @@ msgstr "" "1 Апэч Цзчшьзч АЦ чБрчЮущь трп ьшь рьХу ЬувьГпзп\n" "2 Цруз" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "╨ЮЦжщч зЮуБпЗу зЮчв ЬувьГзу" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 +#, fuzzy msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" "╨птп Ау щп ъчАшутЗуэ ЬувьГзЦ ъЮьБьАщу АБЮушьФп щптуАщч,\n" "АзчГьШу щп ъЮрь, ь чяЮщЦБч." -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "©чБрЮтп впБрпЮпЗп ЬувьГпзп" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "©ьБпШу вп ъчБрЮтЦ ъЮу впБрпЮпЗп ЬувьГзп." -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "╗увьз" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." @@ -4148,27 +4187,27 @@ msgstr "" "╗увьз зчЮьАщьГзчс АЦГуЫп. ,,System`` вщпГь тп Шу Ьувьз яьБь\n" "тьщпэьГзь ьврутущ ьв ъЮчэущЫьрьЕ чзчшьщу." -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 msgid "Display status bar" msgstr "©ЮьзпвьрпЗу Юутп АБпЗп" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "©ЮьзпвьрпШу Юут АБпЗп щп узЮпщЦ." -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 msgid "Display title bar" msgstr "©ЮьзпвьрпЗу щпАшчрщчс Юутп." -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "©ЮьзпвьрпШу щпАшчрщь Юут щп узЮпщЦ." -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "©ЮьзпвьрпЗу тьЬпшчсп ,,╦ть щп`` Ц щчрьэ ЬувьГФьэп" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." @@ -4177,11 +4216,11 @@ msgstr "" "щьЬу вптпщп тчэпШп АБЮпщьФп. ╬рч БпзчРу вщпГь тп Шу\n" "ъчзпвьрпБь БпЬ тьЬпшчс ъЮь ъчзЮуБпЗЦ." -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "©ЮьзпвьрпЗу ъчЮЦзу зптп Ьу тпБчБузп ЦАъуХщч АпГЦрпщп" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" @@ -4191,28 +4230,28 @@ msgstr "" "ьвячЮ Шу Ау ъчАБпЮпБь тп Ау чБрчЮь тьЬпшчс зчЬь ъчБрЮРЦЬу\n" "ЦАъуХщчАБ чъуЮпФьЬу." -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 msgid "Sessions" msgstr "ауАьЬу" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "╦вячЮь АуАьЬп." -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 #, fuzzy msgid "Keep session active" msgstr "юпвшьзчрпЗу эпшьЕ ь рушьзьЕ Ашчрп" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "╟ЦБчэпБАзч ГЦрпЗу АуАьЬу" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." @@ -4220,11 +4259,11 @@ msgstr "" "╟ЦБчэпБАзь Шу ГЦрпБь АуАьЬЦ ъЮьшьзчэ впрЮХуБзп.\n" "╬рп чтшьзп впЕБурп ъчтЮХзЦ вп чяушужьрпГу." -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "╟ЦБчэпБАзч чящпрЫпЗу АуАьЬу" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." @@ -4232,11 +4271,11 @@ msgstr "" "╟ЦБчэпБАзь Шу чящчрьБь АуАьЬЦ ъЮьшьзчэ ъчзЮуБпЗп.\n" "╬рп чтшьзп впЕБурп ъчтЮХзЦ вп чяушужьрпГу." -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "╫пвьр ДпАФьзшу вп пЦБчэпБАзч ГЦрпЗу ь чящпрЫпЗу АуАьЬу" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" @@ -4247,11 +4286,11 @@ msgstr "" "ДпАФьзшп Ап ьАБьэ щпвьрчэ Шу яьБь чяЮьАпщп. ╬рч ьэп АэьАшп\n" "Апэч Цв ъчтЮХзЦ вп чяушужьрпГу." -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 msgid "Homepage URI" msgstr "цю╦ тчэпШу АБЮпщьФу" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -4263,19 +4302,19 @@ msgstr "" "goto-url-home. ©чАБпрьБу щп ,,`` пзч жушьБу тп Ау зпч цю╦\n" "ЦэуАБч Бчсп зчЮьАБь ъЮчэущЫьрп чзЮЦжуЗп ,,WWW_HOME``." -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 msgid "Date format" msgstr "дчЮэпБ тпБЦэп" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "дчЮэпБ тпБЦэп Ц тьЬпшчвьэп. ©чсшутпЬБу strftime(3)." -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "©чАБпрЫпЗу щпАшчрп ъЮчвчЮп" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4359,19 +4398,19 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Ёшчяпшщп ьАБчЮьЬп" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "╨чшпГьШь" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 msgid "Cookies options." msgstr "╦вячЮь зчшпГьШп." -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "©чшьБьзп ъЮьЕрпБпЗп" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4383,11 +4422,11 @@ msgstr "" "1 ъьБп вп ъчБрЮтЦ ъЮу ъЮьЕрпБпЗп\n" "2 ъЮьЕрпБп Ару зчшпГьШу" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 msgid "Maximum age" msgstr "╫пЬруШп АБпЮчАБ" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4403,11 +4442,11 @@ msgstr "" "1+ зчЮьАБьШу Ючз ЦъчБЮуяу зчшпГьШп, пшь Шу сп чсЮпщьГпрпБь\n" " щп вптпщь яЮчЬ тпщп" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "©пЮпщчьтщп яувяутщчАБ" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4423,19 +4462,20 @@ msgstr "" "╦эпЬБу Ц рьтЦ тп Ьу чрпЬ ьвячЮ ъчтЮпвЦэурпщч ьАзЫЦГущ, ЬуЮ\n" "зрпЮь ъчщпХпЗу руШьщу эуАБп." -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 msgid "Saving" msgstr "гЦрпЗу" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." +#: src/cookies/cookies.c:113 +#, fuzzy +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "╢п шь яь зчшпГьШу БЮуяпшч ЦГьБпрпБь Ап ь ГЦрпБь щп тьАз." -#: src/cookies/cookies.c:113 +#: src/cookies/cookies.c:115 msgid "Resaving" msgstr "©чщчрщч ГЦрпЗу" -#: src/cookies/cookies.c:115 +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." @@ -4444,7 +4484,7 @@ msgstr "" "зчшпГьШп. ╬рч щуэп уДузБп зптп Ьу ГЦрпЗу зчшпГьШп (ьвячЮ\n" "cookies.save) ьАзЫЦГущ." -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 msgid "Domain" msgstr "╢чэущ" @@ -4457,7 +4497,7 @@ msgstr " msgid "at quit time" msgstr "ъЮьшьзчэ впрЮХуБзп" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 msgid "Secure" msgstr "╠увяутпщ" @@ -4486,82 +4526,82 @@ msgstr "~ msgid "~Reject" msgstr "~╬тяпФь" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "ауЮруЮ" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "╤пшьэ, зчшпГьШ ,,%s`` щу эчжу тп Ау чяЮьХу." #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "╤пшьэ, зчшпГьШ ,,%s`` Ау руШ зчЮьАБь щусту тЮЦсту." #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "╤пшьэ, тчэущ зчшпГьШп ,,%s`` щу эчжу тп Ау чяЮьХу." #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "╤пшьэ, тчэущ зчшпГьШп ,,%s`` Ау руШ зчЮьАБь щусту тЮЦсту." #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 msgid "Delete marked cookies" msgstr "╠ЮьАпЗу чвщпГущьЕ зчшпГьШп" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 msgid "Delete marked cookies?" msgstr "╢п чяЮьХуэ чвщпГущу зчшпГьШу?" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 msgid "Delete domain's cookies" msgstr "╠ЮьАпЗу зчшпГьШп Ап тчэущп" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "╢п чяЮьХуэ Ару зчшпГьШу Ап тчэущп ,,%s``?" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 msgid "Delete cookie" msgstr "╠ЮьАпЗу зчшпГьШп" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 msgid "Delete this cookie?" msgstr "╢п чяЮьХуэ чрпЬ зчшпГьШ?" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "гьХШуЗу АрьЕ зчшпГьШп" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "╢п шь впьАБп жушьБу тп чГьАБьБу Ару зчшпГьШу?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 msgid "C~lear" msgstr "╬~ГьАБь" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 msgid "Cookie manager" msgstr "цъЮпрЫпГ зчшпГьШп" @@ -4717,7 +4757,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4904,7 +4944,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "╢чтпЬ тчзЦэущБ Ц ~чяушужьрпГу" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "аэущь ~HTML/ГьАБ ъЮьзпв" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -5197,7 +5238,7 @@ msgid "Files:" msgstr "╢пБчБузу:" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -5214,64 +5255,64 @@ msgstr "" "╬рч рпэ чэчсЦШпрп тп ъчтуАьБу ъчАБпрзу АЕчтщч Арпзчэ\n" "ъчАуящчэ БуЮэьщпшЦ Ц зчэ ъчзЮуШуБу ╣╩ьщзА." -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "╦вячЮь БуЮэьщпшп" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "©чтуХпрпЗу чзрьЮп:" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "╠ув чзрьЮп" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "VT 100 чзрьЮь" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "╩ьщЦзА ьшь ╬а/2 чзрьЮь" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 msgid "FreeBSD frames" msgstr "дЮь╠а╢ чзрьЮь" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "╨╬╦8-ю чзрьЮь" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 msgid "Color mode:" msgstr "юужьэ ячЬп:" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "╠ув ячЬп (эчщчЕЮчэпБАзь)" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 msgid "16 colors" msgstr "16 ячЬп" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "16 ячЬп" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 msgid "256 colors" msgstr "256 ячЬп" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 msgid "Resize terminal" msgstr "©Ючэущь рушьГьщЦ БуЮэьщпшп" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "хьЮьщп=" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "╡ьАьщп=" @@ -5414,7 +5455,7 @@ msgstr "" "тчзЦэущпБп." #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5486,7 +5527,7 @@ msgstr "" "яь эчспч тп впЦАБпрь Фуч ╣╩ьщзА, ъп Ьу впБч ьврЮХпрпЗу АъьАп\n" "ъЮузьщЦБч." -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "цъчвчЮуЗу ╗прпаъьАп" @@ -6106,9 +6147,10 @@ msgid "Mimetypes files" msgstr "╢пБчБузу ,,mimetypes``" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 +#, fuzzy msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" "╦вячЮь ъчтЮХзу вп тпБчБузу mime.types. ╬ру тпБчБузу Ау эчсЦ\n" @@ -6134,36 +6176,36 @@ msgstr " msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "╢п чяЮьХуэ рЮАБЦ %s -> %s?" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "╡ЮАБп" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "╡ЮАБп(у)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "╡ЮАБп АптЮжпЬп" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "╫уэп тчтпБпзп" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "╦вячЮь Ц рувь Ап MIME-чэ (ЮЦзчрпчФь Юпвщьэ рЮАБпэп MIME-п)." -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "©чтЮпвЦэурпщп рЮАБп MIME-п" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." @@ -6171,7 +6213,7 @@ msgstr "" "©ЮуБъчАБпрЫущп рЮАБп MIME-п (зптп щьАэч Ц эчсЦШщчАБь тп Ьу\n" "ъЮчъьАщч ъчсчтьэч ьв ъчвщпБьЕ ъчтпБпзп ч тчзЦэущБЦ)." -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "©ЮчруЮп ъчБрЮтп" @@ -6216,7 +6258,7 @@ msgstr "" "Ау ьАзЫЦГь, ЦэуАБч Бчсп Шу зчЮьАБьБь тпБчБузЦ щп зчЬЦ\n" "ъчзпвЦЬу ъЮчэущЫьрп X509_CLIENT_CERT." -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." @@ -6225,11 +6267,11 @@ msgstr "" "руЮчрпБщч ЦчъХБу щу ДЦщзФьчщьХу Ап GnuTLS-чэ." #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 msgid "SSL options." msgstr "╦вячЮь SSL-п." @@ -6442,7 +6484,8 @@ msgstr "" "protocol.nntp.server, ьшь ъЮчэущЫьрЦ чзЮЦжуЗп NNTPSERVER." #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +#, fuzzy +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "╥пзчГуЗу АуЮруЮп, ьв щуъчвщпБчс Юпвшчсп" #: src/network/state.c:101 @@ -6502,7 +6545,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "╫уъчвщпБп сЮуХзп" @@ -6535,77 +6582,77 @@ msgstr "~BeOS- msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "╥пЕБурп Ау ъчБрЮтп ьАъЮпрщчАБь вп %s щп %s" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "HTTP ъчБрЮтп ьАъЮпрщчАБь" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "╨чЮьАщьГзч ьэу" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "╩чвьщзп" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "╬яшпАБ" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 msgid "none" msgstr "щьХБп" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 msgid "State" msgstr "аБпЗу" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "valid" msgstr "ьАъЮпрщч" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "╤пшьэ, АБпрзп ъчБрЮту ьАъЮпрщчАБь ,,%s`` щу эчжу тп Ау чяЮьХу." #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "╤пшьэ, АБпрзп ъчБрЮту ьАъЮпрщчАБь ,,%s`` Ау руШ зчЮьАБь щусту тЮЦсту." #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 msgid "Delete marked auth entries" msgstr "╠ЮьАпЗу чвщпГущьЕ АБпрзь ъчБрЮту ьАъЮпрщчАБь" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "╢п чяЮьХуэ чвщпГущу АБпрзу ъчБрЮту ьАъЮпрщчАБь?" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 msgid "Delete auth entry" msgstr "╠ЮьАпЗу АБпрзу ъчБрЮту ьАъЮпрщчАБь" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "╢п чяЮьХуэ чрЦ АБпрзЦ ъчБрЮту ьАъЮпрщчАБь?" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 msgid "Clear all auth entries" msgstr "гьХШуЗу АрьЕ АБпрзь ъчБрЮту ьАъЮпрщчАБь" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "╢п шь впьАБп жушьБу тп ЦзшчщьБу Ару АБпрзу ъчБрЮту ьАъЮпрщчАБь?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 msgid "Authentication manager" msgstr "цъЮпрЫпГ ъчБрЮту ьАъЮпрщчАБь" @@ -7159,11 +7206,11 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "©ЮуЦвьэпЗу" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 msgid "~Display" msgstr "©Юьзп~жь" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "©Юьзпжь ~впсшпрЫу" @@ -7216,9 +7263,10 @@ msgid "Show hidden files in directory listing" msgstr "©ЮьзпвьрпЗу АпзЮьрущьЕ тпБчБузп Ц шьАБьщвьэп тьЮузБчЮьЬЦэп" #: src/protocol/file/file.c:64 +#, fuzzy msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" "╨птп Ьу чрч ъчАБпрЫущч щп ,,щуБпГщч``, тпБчБузу ГьЬь щпвьр\n" "ъчГьЗу БпГзчэ Шу яьБь АпзЮьрущу Ц шьАБьщвьэп шчзпшщьЕ\n" @@ -7549,18 +7597,19 @@ msgid "User-agent identification" msgstr "╦тущБьДьзпФьЬп ГьБпГп ъЮузч ,,User-Agent``" #: src/protocol/http/http.c:189 +#, fuzzy msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which\n" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" "╪уЗпЗу ╦╠-п зчЮьАщьГзчс псущБп. бч Ьу ьтущБьДьзпФьчщп щьАзп\n" "зчЬп Ау ХпЫу HTTP АуЮруЮЦ зптп Ау БЮпжь тчзЦэущБ. ╨ЫЦГщп ЮуГ\n" @@ -7781,28 +7830,32 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "╪уЗпЗу цю╦-Ьп" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 msgid "SAMBA specific options." msgstr "╦вячЮь Ц рувь вп апэячэ" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "╟зЮутьБьрь" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" "╢пБчБузп Ап пзЮутьБьрьэп зчЬп Ау ъЮчАшуРЦЬу ъЮчсЮпэЦ\n" @@ -7861,24 +7914,24 @@ msgstr " msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "╫ьЬутпщ ъЮчсЮпэ щьЬу вптпщ вп ъЮчБчзчш %s." -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "ЁЮуХзп ъЮь ЦъьАЦ Ц ЦБьГщьФЦ" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "╨чЮьАщьГзь тьЬпшчс" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "ЁЮуХзп ╩Цу" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "╨чщвчшп ╩Цу" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "цщчХуЗу ьвЮпвп" @@ -7965,44 +8018,54 @@ msgstr " msgid "Unknown type" msgstr "╫уъчвщпБп рЮАБп" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "╢п шь яьАБу жушушь тп ъЮьзпжуэ тпБчБузЦ ,,%s`` (рЮАБу %s)?" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "╢п шь яьАБу жушушь тп ъЮьзпжуэ тпБчБузЦ ,,%s`` (рЮАБу %s)?" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "╠шчзьЮпЗу БуЮэьщпшп" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 msgid "~Open" msgstr "~╬БрчЮь" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "цъчвчЮуЗу" #: src/session/session.c:743 +#, fuzzy msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" "©ЮчэущЫьрп protocol.http.user_agent Ьу ъчАБпрЫущп щп ъЮпвщЦ щьАзЦ. ╬рч Ьу " "ЮпщьЬу яьшп ъчтЮпвЦэурпщп рЮутщчАБ, зчЬп Ау впэуЗьрпшп ╣╩ьщзАчрчэ щьАзчэ " @@ -8014,16 +8077,17 @@ msgstr "" "╦врьЗпрпэч Ау вячс урущБЦпшщьЕ щуъЮьЬпБщчАБь зчЬу АЦ чрьэ ъЮчЦвЮчзчрпщу." #: src/session/session.c:762 +#, fuzzy msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" "©ЮчэущЫьрп config.saving_style рпэ Ьу ъчтуХущп щп ту ДпзБч впАБпЮушЦ " "рЮутщчАБ. ╣╩ьщзАчрь пшсчЮьБэь ГЦрпЗп ъчтуХпрпЗп АЦ ъЮчэуЗущь чт ъчАшутЗус " @@ -8111,7 +8175,7 @@ msgstr " msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "╫ьАпэ эчспч тп ъЮчГьБпэ тчспРпЬ: %d (%s)" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "©ЮчГьБпщч Ьу ъЮурьХу япЬБчрп ьв itrm-п!" @@ -8137,11 +8201,15 @@ msgstr " msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "©ЮчБчзчш ьв цю╩-п щьЬу ъчтЮжпщ (%s)." -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 msgid "Missing fragment" msgstr "╢уч щу ъчАБчЬь" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "бЮпжущь туч ,,#%s`` щу ъчАБчЬь." @@ -8399,7 +8467,7 @@ msgstr " msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "╬рч эчжуБу Апэч щп сшпрщчэ БуЮэьщпшЦ" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " @@ -8425,6 +8493,12 @@ msgstr " msgid "Error writing to file" msgstr "ЁЮуХзп ъЮь ЦъьАЦ Ц тпБчБузЦ" +#~ msgid "Delete text from clipboard" +#~ msgstr "╠ЮьАпЗу БузАБп ьв зшьъячЮтп" + +#~ msgid "Rules for passing URIs to external commands." +#~ msgstr "©Юпрьшп вп ъЮчАшуРьрпЗу цю╦-Ьп АъчЫпХЗьэ щпЮутяпэп." + #~ msgid "~Clear" #~ msgstr "╬~ГьАБь" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0264df44..61d8723a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Martin Norback \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,78 +15,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "StДng" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Ok" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Ta bort bokmДrke" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "ValfДlt" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "ValfДlt" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Ja" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -94,22 +94,22 @@ msgid "~No" msgstr "Nej" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort bokmДrke" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Ta bort Дndelse" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Ta bort" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -117,30 +117,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ta bort bokmДrke" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Vill du verkligen avsluta links?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "SЖk" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "SЖkstrДng ej hittad" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Felaktig str msgid "Empty string not allowed" msgstr "Tom strДng ej tillЕten" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "l msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "SЖk" @@ -331,15 +331,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -404,47 +404,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Redigera bokmДrke" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "GЕ till" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Redigera" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "LДgg till" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -452,38 +452,38 @@ msgstr "~S #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "BokmДrkeshanterare" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "LДgg till bokmДrke" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "~Spara alternativ" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "BokmДrken" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "Skriv in lДnknummer" @@ -531,12 +531,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "ej komplett" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -584,10 +584,10 @@ msgstr "Ta bort bokm msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Info" @@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Fel vid skrivning till socket" msgid "Unknown option %s" msgstr "uppkopplingar" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1253,58 +1253,75 @@ msgstr "V msgid "Resolver error" msgstr "Sparfel" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Slut pЕ minne" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Inga ramar" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "uppkopplingar" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "~Spara alternativ" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Internt fel" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1312,31 +1329,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "~Skicka formulДr" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1344,83 +1361,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1429,58 +1446,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Inget program angett fЖr" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1488,43 +1505,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1543,11 +1560,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1565,19 +1582,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1585,11 +1602,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1598,11 +1615,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1690,10 +1707,6 @@ msgstr "Fel vid skrivning till fil" msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Slut pЕ minne" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1726,12 +1739,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "VДrde" @@ -1762,7 +1775,7 @@ msgstr "Fel" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1786,9 +1799,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Spara" @@ -1802,7 +1815,7 @@ msgstr "Bokm msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2040,8 +2053,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2049,8 +2062,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2061,8 +2074,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2324,13 +2337,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "DЖda bakgrundsupp~kopplingar" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Bakgrund" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "DЖda bakgrundsupp~kopplingar" @@ -2344,13 +2357,13 @@ msgstr "D #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Textarea" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2382,8 +2395,8 @@ msgstr "Textarea" msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2429,7 +2442,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2474,7 +2487,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2566,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2670,9 +2683,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2682,7 +2695,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2840,7 +2853,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2922,7 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "teckenuppsДttning" @@ -3050,7 +3063,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3114,10 +3127,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3127,30 +3150,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Sparfel" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3162,11 +3185,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3175,21 +3198,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Terminalalternativ" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Terminalalternativ" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3200,55 +3223,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "BegrДnsa ramar i cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Fylld markЖr" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "FДrg" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3257,11 +3280,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3270,409 +3293,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Terminalalternativ" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "~BeOS-terminal" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "ValfДlt" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "ValfДlt" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "ValfДlt" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Inga ramar" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "DЖda bakgrundsupp~kopplingar" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Namn" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "DЖda bakgrundsupp~kopplingar" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "DЖda bakgrundsupp~kopplingar" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Textarea" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Kryssruta" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "ValfДlt" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "DЖda bakgrundsupp~kopplingar" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Kryssruta" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "ValfДlt" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "TextfДlt" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "TextfДlt" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "SЖk efter text" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "SЖk efter text" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "ValfДlt" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "ValfДlt" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "DЖda bakgrundsupp~kopplingar" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "laddar" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "ValfДlt" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "DЖda bakgrundsupp~kopplingar" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "ValfДlt" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "DЖda bakgrundsupp~kopplingar" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Felaktig strДng" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "SЖkstrДng ej hittad" @@ -3681,69 +3704,69 @@ msgstr "S #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "ValfДlt" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "ValfДlt" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Terminalalternativ" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3751,7 +3774,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3759,35 +3782,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "FЖnster" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "Visa ~usemap" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3795,127 +3818,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "Visa ~usemap" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "Visa ~usemap" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "дndelse(r)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "teckenuppsДttning" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3923,20 +3946,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "FilsДndning" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4019,20 +4042,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Ingen historik" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "~Spara alternativ" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4040,12 +4063,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Kopplar upp" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4055,11 +4078,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4068,26 +4091,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "medel" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Dokument~information" @@ -4102,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "uppskattad tid" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "nuvarande" @@ -4134,89 +4157,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Server" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "ValfДlt" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "ValfДlt" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "ValfДlt" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Ta bort" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Ta bort Дndelse" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Vill du verkligen avsluta links?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "~SЖk" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "BokmДrkeshanterare" @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4574,7 +4597,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "dokument" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "VДxla ~HTML/text" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4892,7 +4916,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~Arkiv" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4903,69 +4927,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Terminalalternativ" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Inga ramar" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "VT100-ramar" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Linux eller OS/2-ramar" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Inga ramar" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "KOI8-R-ramar" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "FДrg" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Textarea" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Textarea" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Textarea" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "дndra storlek pЕ ~terminal" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5101,7 +5125,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5171,7 +5195,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5767,7 +5791,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5788,42 +5812,42 @@ msgstr "Ta bort msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Ta bort Дndelse" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "дndelse" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "дndelse(r)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "InnehЕllstyp" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Inga Дndelser" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5861,18 +5885,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "~Spara alternativ" @@ -6076,7 +6100,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6130,7 +6154,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "OkДnt fel" @@ -6164,85 +6192,85 @@ msgstr "~BeOS-terminal" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Ange anvДndarnamn fЖr " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "AnvДndar-ID" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "LЖsenord" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Info" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Datum" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "VДrde" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "ValfДlt" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "ValfДlt" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Ta bort" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "HДmta bild" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Vill du verkligen avsluta links?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "BokmДrkeshanterare" @@ -6789,12 +6817,12 @@ msgstr "Vad skall jag g msgid "Down~load" msgstr "HДmta" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Visa" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6847,7 +6875,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7129,13 +7157,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7301,29 +7329,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Inget program angett fЖr" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7365,24 +7397,24 @@ msgstr "Inget program" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Inget program angett fЖr" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Fel vid skrivning till socket" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7460,45 +7492,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "OkДnd typ" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS-terminal" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "жppna" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Varning" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7506,12 +7547,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7581,7 +7622,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Kunde inte skriva till fil" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7610,12 +7651,16 @@ msgstr "Fel vid skrivning till socket" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Inga ramar" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7878,7 +7923,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e93b1c4a..d0bdba47 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Baris Metin \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Kapat" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Tamam" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Yer imini sil" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "AlanЩ seГ" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "AlanЩ seГ" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Evet" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -93,22 +93,22 @@ msgid "~No" msgstr "HayЩr" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Yer imini sil" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "UzantЩyЩ sil" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Sil" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -116,30 +116,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "Yer imini sil" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 msgid "Clear all items" msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Links'den gerГekten ГЩkmak istiyor musunuz?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Aranan sЖz dizimi bulunamadЩ" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "щsim" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Hatal msgid "Empty string not allowed" msgstr "BoЧ sЖz dizimine izin verilmiyor" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "kilitlenmi msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Ara" @@ -330,15 +330,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "Adres" @@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Yer imini dЭzenle" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Git" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "DЭzenle" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "~Sil" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "~Ekle" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 msgid "Add se~parator" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 msgid "Add ~folder" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 msgid "~Move" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -451,38 +451,38 @@ msgstr "~Ara" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Yer imi yЖneticisi" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Yer imi ekle" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "SeГenekleri ka~ydet" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "~Yer imleri" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "BaПlantЩ numarasЩnЩ gir" @@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "tamamlanmamЩЧ" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -583,10 +583,10 @@ msgstr "Yer imini sil" msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "Bilgi" @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" +msgid "Cut text to clipboard" msgstr "" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Sokete yazarken hata" msgid "Unknown option %s" msgstr "BaПlantЩlar" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1252,58 +1252,75 @@ msgstr "Makina bulunamad msgid "Resolver error" msgstr "Kaydetme hatasЩ" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "HafЩza yetmiyor" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "гerГeve yok" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "BaПlantЩlar" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "SeГenekleri ka~ydet" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "щГsel hata" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1311,31 +1328,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "Forumu ~GЖnder" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1343,83 +1360,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1428,58 +1445,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Program belirlenmemiЧ:" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1487,43 +1504,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1542,11 +1559,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1564,19 +1581,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1584,11 +1601,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1597,11 +1614,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1689,10 +1706,6 @@ msgstr "Dosyaya yazarken hata" msgid "File saving disabled by option" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "HafЩza yetmiyor" - #: src/config/dialogs.c:85 #, fuzzy msgid "Cannot write the file" @@ -1725,12 +1738,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "deПer" @@ -1761,7 +1774,7 @@ msgstr "Hata" msgid "Bad option value." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "DЭzenle" @@ -1785,9 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot add an option here." msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Kaydet" @@ -1801,7 +1814,7 @@ msgstr "Yer imi y msgid "Keystroke" msgstr "" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "" @@ -2039,8 +2052,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2048,8 +2061,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2060,8 +2073,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2323,13 +2336,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Arkadaki baПlantЩlarЩ durdur" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Arkaplan" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Arkadaki baПlantЩlarЩ durdur" @@ -2343,13 +2356,13 @@ msgstr "Arkadaki ba #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Metin alanЩ" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2381,8 +2394,8 @@ msgstr "Metin alan msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2428,7 +2441,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2473,7 +2486,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2565,7 +2578,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2669,9 +2682,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2681,7 +2694,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2839,7 +2852,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2921,7 +2934,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Karakter seti" @@ -3049,7 +3062,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3113,10 +3126,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3126,30 +3149,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Kaydetme hatasЩ" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3161,11 +3184,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3174,21 +3197,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Terminal seГenekleri" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Terminal seГenekleri" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3199,55 +3222,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "гerГeveleri cp850/852 iГerisinde kЩsЩtla" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Blok imleГ" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Renk" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3256,11 +3279,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3269,409 +3292,409 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Terminal seГenekleri" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "~BeOS terminali" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "AlanЩ seГ" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "AlanЩ seГ" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "AlanЩ seГ" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "гerГeve yok" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Arkadaki baПlantЩlarЩ durdur" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "isim" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Arkadaki baПlantЩlarЩ durdur" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Arkadaki baПlantЩlarЩ durdur" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Metin alanЩ" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "щЧaret kutusu" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "AlanЩ seГ" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Arkadaki baПlantЩlarЩ durdur" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "щЧaret kutusu" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "AlanЩ seГ" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Metin satЩrЩ" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Metin satЩrЩ" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Metini ara" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Metini ara" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "AlanЩ seГ" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "AlanЩ seГ" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Arkadaki baПlantЩlarЩ durdur" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "yЭkleniyor" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "AlanЩ seГ" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Arkadaki baПlantЩlarЩ durdur" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "AlanЩ seГ" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Arkadaki baПlantЩlarЩ durdur" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "HatalЩ sЖz dizimi" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Aranan sЖz dizimi bulunamadЩ" @@ -3680,69 +3703,69 @@ msgstr "Aranan s #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "AlanЩ seГ" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "AlanЩ seГ" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Terminal seГenekleri" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3750,7 +3773,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3758,35 +3781,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "~Pencere" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "~HaritayЩ gЖrЭntЭle" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3794,127 +3817,127 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "~HaritayЩ gЖrЭntЭle" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "~HaritayЩ gЖrЭntЭle" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "UzantЩ(lar)" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Karakter seti" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3922,20 +3945,20 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Dosya yЭkle" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4018,20 +4041,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "GeГmiЧ yok" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "SeГenekleri ka~ydet" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4039,12 +4062,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "BaПlantЩ yapЩlЩyor" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4054,11 +4077,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4067,26 +4090,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "ortalama" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "~Belge bilgisi" @@ -4101,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "Hesaplanan zaman" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "Чimdiki" @@ -4133,89 +4156,89 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Sunucu" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "AlanЩ seГ" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "AlanЩ seГ" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "AlanЩ seГ" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Sil" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "UzantЩyЩ sil" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 msgid "Clear all cookies" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Links'den gerГekten ГЩkmak istiyor musunuz?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "~Ara" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Yer imi yЖneticisi" @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4572,7 +4595,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "belgeler" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "~html/plain aГ/kapa" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4890,7 +4914,7 @@ msgid "Files:" msgstr "~Dosya" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4901,69 +4925,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Terminal seГenekleri" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "гerГeve yok" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "VT 100 ГerГeveleri" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Linux ya da OS/2 ГerГeveleri" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "гerГeve yok" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "KOI8-R ГerГeveleri" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Renk" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Metin alanЩ" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Metin alanЩ" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Metin alanЩ" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Terminali ~boyutlandЩr" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5099,7 +5123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5169,7 +5193,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5765,7 +5789,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5786,42 +5810,42 @@ msgstr "Uzant msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "UzantЩyЩ sil" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "UzantЩ" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "UzantЩ(lar)" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Content-Type" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "UzantЩ yok" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5859,18 +5883,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "SeГenekleri ka~ydet" @@ -6073,7 +6097,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6126,7 +6150,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" @@ -6160,85 +6188,85 @@ msgstr "~BeOS terminali" msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Bilgi" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Tarih" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "deПer" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "AlanЩ seГ" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "AlanЩ seГ" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Sil" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Resmi in~dir" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Links'den gerГekten ГЩkmak istiyor musunuz?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "Yer imi yЖneticisi" @@ -6785,12 +6813,12 @@ msgstr "Ne yapacaks msgid "Down~load" msgstr "щndir" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "GЖrЭntЭle" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6843,7 +6871,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7125,13 +7153,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7297,29 +7325,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Program belirlenmemiЧ:" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7361,24 +7393,24 @@ msgstr "Program yok" msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Program belirlenmemiЧ:" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Sokete yazarken hata" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "" @@ -7456,45 +7488,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown type" msgstr "Bilinmeyen tЭr" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "~BeOS terminali" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "AГ" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "UyarЩ" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7502,12 +7543,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7579,7 +7620,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Dosya yaratЩlamЩyor" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7608,12 +7649,16 @@ msgstr "Sokete yazarken hata" msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "гerГeve yok" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7876,7 +7921,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c27f16de..4acf9c78 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-20 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Dmitry Pinchukov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -14,32 +14,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bfu/hierbox.c:329 +#: src/bfu/hierbox.c:322 msgid "Close" msgstr "Закрити" #. | MSGBOX_SCROLLABLE -#: src/bfu/hierbox.c:424 src/bfu/hierbox.c:433 src/dialogs/document.c:43 +#: src/bfu/hierbox.c:417 src/bfu/hierbox.c:426 src/dialogs/document.c:43 #: src/dialogs/document.c:240 msgid "Info" msgstr "╤нформац╕я" -#: src/bfu/hierbox.c:425 +#: src/bfu/hierbox.c:418 msgid "Press space to expand this folder." msgstr "" -#: src/bfu/hierbox.c:436 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/inpfield.c:254 src/bfu/msgbox.c:172 #: src/bfu/msgbox.c:189 src/config/dialogs.c:57 src/config/dialogs.c:391 -#: src/cookies/dialogs.c:354 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 -#: src/dialogs/options.c:210 src/dialogs/options.c:290 src/mime/dialogs.c:129 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:110 src/protocol/protocol.c:233 -#: src/scripting/lua/core.c:377 src/scripting/lua/core.c:457 +#: src/cookies/dialogs.c:355 src/dialogs/edit.c:97 src/dialogs/info.c:133 +#: src/dialogs/options.c:217 src/dialogs/options.c:297 src/mime/dialogs.c:132 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/protocol.c:233 +#: src/scripting/lua/core.c:385 src/scripting/lua/core.c:465 #: src/session/session.c:792 src/viewer/text/search.c:1593 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Угу" -#: src/bfu/hierbox.c:547 +#: src/bfu/hierbox.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "\n" "Назва: \"%s\"" -#: src/bfu/hierbox.c:548 +#: src/bfu/hierbox.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Назва: \"%s\"" #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:551 src/bookmarks/dialogs.c:119 +#: src/bfu/hierbox.c:544 src/bookmarks/dialogs.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Назва: \"%s\"" #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:552 src/bookmarks/dialogs.c:121 +#: src/bfu/hierbox.c:545 src/bookmarks/dialogs.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "" @@ -73,31 +73,31 @@ msgstr "" "\n" "Назва: \"%s\"" -#: src/bfu/hierbox.c:617 +#: src/bfu/hierbox.c:610 #, fuzzy msgid "Delete error" msgstr "Видалити закладинку" -#: src/bfu/hierbox.c:711 +#: src/bfu/hierbox.c:704 #, fuzzy msgid "Delete marked items" msgstr "Видалити елемент ╕стор╕╖" -#: src/bfu/hierbox.c:712 +#: src/bfu/hierbox.c:705 #, fuzzy msgid "Delete marked items?" msgstr "Видалити елемент ╕стор╕╖" -#: src/bfu/hierbox.c:725 src/bfu/hierbox.c:761 src/bfu/hierbox.c:782 -#: src/bfu/hierbox.c:853 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 +#: src/bfu/hierbox.c:718 src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:775 +#: src/bfu/hierbox.c:846 src/config/dialogs.c:832 src/dialogs/menu.c:126 #: src/formhist/formhist.c:418 src/mime/dialogs.c:69 src/session/task.c:272 #: src/terminal/tab.c:191 src/terminal/tab.c:227 #, fuzzy msgid "~Yes" msgstr "Так" -#: src/bfu/hierbox.c:726 src/bfu/hierbox.c:762 src/bfu/hierbox.c:783 -#: src/bfu/hierbox.c:854 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:719 src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:776 +#: src/bfu/hierbox.c:847 src/config/dialogs.c:833 src/dialogs/menu.c:127 #: src/formhist/formhist.c:419 src/mime/dialogs.c:70 src/session/task.c:273 #: src/terminal/tab.c:192 src/terminal/tab.c:228 #, fuzzy @@ -105,22 +105,22 @@ msgid "~No" msgstr "Н╕" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:746 src/bookmarks/dialogs.c:127 +#: src/bfu/hierbox.c:739 src/bookmarks/dialogs.c:127 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Видалити закладинку" -#: src/bfu/hierbox.c:747 +#: src/bfu/hierbox.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and its content?" msgstr "Видалити вм╕ст папки \"%s\"?" -#: src/bfu/hierbox.c:764 +#: src/bfu/hierbox.c:757 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Видалити елемент ╕стор╕╖" -#: src/bfu/hierbox.c:765 +#: src/bfu/hierbox.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete \"%s\"?\n" @@ -131,31 +131,31 @@ msgstr "" "\n" "URL: \"%s\"" -#: src/bfu/hierbox.c:822 +#: src/bfu/hierbox.c:815 #, fuzzy msgid "Clear all items" msgstr "Очистити повну ╕стор╕ю" -#: src/bfu/hierbox.c:823 +#: src/bfu/hierbox.c:816 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all items?" msgstr "Ви д╕йсно бажа╓те вийти з ELinks?" -#: src/bfu/hierbox.c:920 src/bfu/hierbox.c:951 src/viewer/text/search.c:1013 +#: src/bfu/hierbox.c:913 src/bfu/hierbox.c:944 src/viewer/text/search.c:1013 #: src/viewer/text/search.c:1021 src/viewer/text/search.c:1037 #: src/viewer/text/search.c:1612 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/bfu/hierbox.c:922 src/viewer/text/search.c:1014 +#: src/bfu/hierbox.c:915 src/viewer/text/search.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Рядок не знайдено" -#: src/bfu/hierbox.c:951 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 -#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:348 -#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:373 -#: src/scripting/lua/core.c:374 src/scripting/lua/core.c:454 +#: src/bfu/hierbox.c:944 src/config/dialogs.c:168 src/config/dialogs.c:357 +#: src/config/dialogs.c:504 src/cookies/dialogs.c:34 src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/dialogs/edit.c:91 src/dialogs/edit.c:93 src/scripting/lua/core.c:381 +#: src/scripting/lua/core.c:382 src/scripting/lua/core.c:462 msgid "Name" msgstr "╤м'я" @@ -180,12 +180,12 @@ msgstr " msgid "Empty string not allowed" msgstr "Порожн╕ рядки неприпустим╕" -#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:355 -#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:213 -#: src/dialogs/options.c:291 src/mime/dialogs.c:130 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:111 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 -#: src/scripting/lua/core.c:378 src/scripting/lua/core.c:458 -#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1121 +#: src/bfu/inpfield.c:254 src/config/dialogs.c:392 src/cookies/dialogs.c:356 +#: src/dialogs/edit.c:101 src/dialogs/edit.c:104 src/dialogs/options.c:220 +#: src/dialogs/options.c:298 src/mime/dialogs.c:133 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:112 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:801 +#: src/scripting/lua/core.c:386 src/scripting/lua/core.c:466 +#: src/session/download.c:544 src/session/download.c:1128 #: src/viewer/text/search.c:1594 #, fuzzy msgid "~Cancel" @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr " msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1118 -#: src/config/options.inc:1125 src/ecmascript/ecmascript.c:40 +#: src/bfu/leds.c:77 src/bfu/leds.c:94 src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1134 src/ecmascript/ecmascript.c:40 #: src/globhist/globhist.c:63 src/mime/backend/mailcap.c:93 #: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:80 #, fuzzy @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" " |||||`- Unused\n" " ||||`-- Unused\n" " |||`--- A JavaScript pop-up window was blocked\n" -" ||`---- A JavaScript error has occured\n" +" ||`---- A JavaScript error has occurred\n" " |`----- The state of insert mode for text-input form-fields\n" " | 'i' means modeless, 'I' means insert mode is on\n" " `------ Whether an SSL connection was used\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "" "'-' generally indicates that the LED is off." msgstr "" -#: src/bfu/menu.c:730 +#: src/bfu/menu.c:758 #, fuzzy msgid "Search menu/" msgstr "Пошук" @@ -348,15 +348,15 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:970 +#: src/bookmarks/dialogs.c:70 src/config/options.inc:979 #: src/dialogs/document.c:145 src/globhist/dialogs.c:65 msgid "Title" msgstr "Назва" #: src/bookmarks/dialogs.c:71 src/cache/dialogs.c:65 #: src/dialogs/document.c:136 src/dialogs/edit.c:95 src/formhist/dialogs.c:63 -#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:158 -#: src/scripting/lua/core.c:375 +#: src/globhist/dialogs.c:66 src/protocol/auth/dialogs.c:159 +#: src/scripting/lua/core.c:383 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -427,50 +427,50 @@ msgstr " msgid "Folder name" msgstr "╤м'я папки" -#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:369 +#: src/bookmarks/dialogs.c:326 src/scripting/lua/core.c:377 msgid "Edit bookmark" msgstr "Редагувати закладинку" -#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/cache/dialogs.c:229 -#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:255 +#: src/bookmarks/dialogs.c:461 src/cache/dialogs.c:229 +#: src/globhist/dialogs.c:223 src/protocol/auth/dialogs.c:256 #, fuzzy msgid "~Goto" msgstr "Йти" -#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/config/dialogs.c:527 -#: src/cookies/dialogs.c:421 +#: src/bookmarks/dialogs.c:462 src/config/dialogs.c:527 +#: src/cookies/dialogs.c:422 #, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Редагувати" -#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/cache/dialogs.c:230 -#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:422 +#: src/bookmarks/dialogs.c:463 src/cache/dialogs.c:230 +#: src/config/dialogs.c:529 src/config/dialogs.c:940 src/cookies/dialogs.c:423 #: src/dialogs/menu.c:444 src/formhist/dialogs.c:210 -#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:257 +#: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:258 msgid "~Delete" msgstr "Стерти" -#: src/bookmarks/dialogs.c:465 src/config/dialogs.c:528 -#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:420 src/dialogs/menu.c:442 +#: src/bookmarks/dialogs.c:464 src/config/dialogs.c:528 +#: src/config/dialogs.c:939 src/cookies/dialogs.c:421 src/dialogs/menu.c:442 msgid "~Add" msgstr "Додати" -#: src/bookmarks/dialogs.c:466 +#: src/bookmarks/dialogs.c:465 #, fuzzy msgid "Add se~parator" msgstr "╤стор╕я пошук╕в" -#: src/bookmarks/dialogs.c:467 +#: src/bookmarks/dialogs.c:466 #, fuzzy msgid "Add ~folder" msgstr "Додати папку" -#: src/bookmarks/dialogs.c:468 +#: src/bookmarks/dialogs.c:467 #, fuzzy msgid "~Move" msgstr "Перем╕стити" -#: src/bookmarks/dialogs.c:469 src/cache/dialogs.c:231 +#: src/bookmarks/dialogs.c:468 src/cache/dialogs.c:231 #: src/config/dialogs.c:530 src/config/dialogs.c:942 src/dialogs/menu.c:397 #: src/globhist/dialogs.c:229 msgid "~Search" @@ -478,38 +478,38 @@ msgstr " #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:473 +#: src/bookmarks/dialogs.c:472 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:476 src/globhist/dialogs.c:234 +#: src/bookmarks/dialogs.c:475 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: src/bookmarks/dialogs.c:482 +#: src/bookmarks/dialogs.c:481 msgid "Bookmark manager" msgstr "Робота з закладками" -#: src/bookmarks/dialogs.c:608 +#: src/bookmarks/dialogs.c:607 msgid "Search bookmarks" msgstr "Пошук по закладинках" -#: src/bookmarks/dialogs.c:637 +#: src/bookmarks/dialogs.c:636 msgid "Add bookmark" msgstr "Додати закладинку" -#: src/bookmarks/dialogs.c:673 +#: src/bookmarks/dialogs.c:672 #, fuzzy msgid "Saved session" msgstr "Зберегти параметри" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Bookmark tabs" msgstr "Закладки" -#: src/bookmarks/dialogs.c:681 +#: src/bookmarks/dialogs.c:680 #, fuzzy msgid "Enter folder name" msgstr "╤м'я папки" @@ -557,12 +557,12 @@ msgstr "" msgid "incomplete" msgstr "не повн╕стю" -#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/cache/dialogs.c:118 src/protocol/auth/dialogs.c:178 msgid "invalid" msgstr "" #: src/cache/dialogs.c:125 src/cookies/dialogs.c:40 src/cookies/dialogs.c:44 -#: src/cookies/dialogs.c:351 +#: src/cookies/dialogs.c:352 msgid "Expires" msgstr "" @@ -616,10 +616,10 @@ msgstr " msgid "Delete this cache entry?" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:419 +#: src/cache/dialogs.c:228 src/config/dialogs.c:526 src/cookies/dialogs.c:420 #: src/dialogs/download.c:249 src/dialogs/download.c:478 #: src/formhist/dialogs.c:209 src/globhist/dialogs.c:224 -#: src/protocol/auth/dialogs.c:256 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:257 #, fuzzy msgid "~Info" msgstr "╤нформац╕я" @@ -670,8 +670,9 @@ msgid "Copy text to clipboard" msgstr "Скоп╕ювати текст у буфер" #: src/config/actions-edit.inc:14 -msgid "Delete text from clipboard" -msgstr "Видалити текст з буферу" +#, fuzzy +msgid "Cut text to clipboard" +msgstr "Скоп╕ювати текст у буфер" #: src/config/actions-edit.inc:15 src/config/actions-menu.inc:9 msgid "Delete character under cursor" @@ -1250,7 +1251,7 @@ msgstr " msgid "Unknown option %s" msgstr "Нев╕дома опц╕я %s" -#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:224 +#: src/config/cmdline.c:132 src/config/cmdline.c:156 src/config/cmdline.c:226 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" @@ -1273,58 +1274,75 @@ msgstr " msgid "Resolver error" msgstr "Помилка збереження" -#: src/config/cmdline.c:329 +#: src/config/cmdline.c:255 src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 +msgid "Out of memory" +msgstr "Нестача пам'ят╕" + +#: src/config/cmdline.c:263 +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:281 +#, fuzzy +msgid "Mismatched ending argument quoting" +msgstr "Без рамок" + +#: src/config/cmdline.c:286 +msgid "Garbage after quoted argument" +msgstr "" + +#: src/config/cmdline.c:393 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:381 +#: src/config/cmdline.c:445 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:404 +#: src/config/cmdline.c:468 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:411 src/config/cmdline.c:440 +#: src/config/cmdline.c:475 src/config/cmdline.c:504 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:416 +#: src/config/cmdline.c:480 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:421 src/config/cmdline.c:430 +#: src/config/cmdline.c:485 src/config/cmdline.c:494 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:564 +#: src/config/cmdline.c:628 #, fuzzy msgid "Configuration options" msgstr "З'╓днання" -#: src/config/cmdline.c:568 +#: src/config/cmdline.c:632 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:569 +#: src/config/cmdline.c:633 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Зберегти параметри" -#: src/config/cmdline.c:611 +#: src/config/cmdline.c:675 #, fuzzy msgid "Internal consistency error" msgstr "Внутр╕шня помилка" -#: src/config/cmdline.c:646 +#: src/config/cmdline.c:710 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:648 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account.\n" "Local file browsing, downloads, and modification of options\n" @@ -1332,31 +1350,31 @@ msgid "" "in the association table can't be added or modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:653 +#: src/config/cmdline.c:717 #, fuzzy msgid "Autosubmit first form" msgstr "В╕д╕слати форму" -#: src/config/cmdline.c:655 +#: src/config/cmdline.c:719 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:657 +#: src/config/cmdline.c:721 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:659 +#: src/config/cmdline.c:723 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows.\n" "The ID maps to information that will be used when creating the\n" "new instance. You don't want to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:665 +#: src/config/cmdline.c:729 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:667 +#: src/config/cmdline.c:731 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its\n" "config and runtime state files to instead of ~/.elinks.\n" @@ -1364,83 +1382,83 @@ msgid "" "relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:672 +#: src/config/cmdline.c:736 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:674 +#: src/config/cmdline.c:738 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in\n" "defaults to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:743 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:681 +#: src/config/cmdline.c:745 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration\n" "options will be read from and written to. It should be\n" "relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:685 +#: src/config/cmdline.c:749 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:687 +#: src/config/cmdline.c:751 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:689 +#: src/config/cmdline.c:753 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:691 +#: src/config/cmdline.c:755 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:693 +#: src/config/cmdline.c:757 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:695 +#: src/config/cmdline.c:759 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be\n" "ignored. It forces use of default keybindings and will reset\n" "user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:699 +#: src/config/cmdline.c:763 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:701 +#: src/config/cmdline.c:765 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:703 +#: src/config/cmdline.c:767 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:705 +#: src/config/cmdline.c:769 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:707 +#: src/config/cmdline.c:771 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:709 +#: src/config/cmdline.c:773 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:711 +#: src/config/cmdline.c:775 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:713 +#: src/config/cmdline.c:777 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line\n" "which will be evaluated after all configuration files has been\n" @@ -1449,58 +1467,58 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:719 +#: src/config/cmdline.c:783 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:721 +#: src/config/cmdline.c:785 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML.\n" "Useful when using ELinks as an external viewer from MUAs.\n" "This is equivalent to -default-mime-type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:731 +#: src/config/cmdline.c:795 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:733 +#: src/config/cmdline.c:797 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:735 +#: src/config/cmdline.c:799 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:737 +#: src/config/cmdline.c:801 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers\n" "with local addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote\n" "servers will be permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:741 +#: src/config/cmdline.c:805 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:743 +#: src/config/cmdline.c:807 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:745 +#: src/config/cmdline.c:809 #, fuzzy msgid "Look up specified host" msgstr "Не вказано програму для" -#: src/config/cmdline.c:747 +#: src/config/cmdline.c:811 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:749 +#: src/config/cmdline.c:813 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:751 +#: src/config/cmdline.c:815 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an\n" "existing instance. Note that normally no runtime state files\n" @@ -1508,43 +1526,43 @@ msgid "" "option is used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:756 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:758 +#: src/config/cmdline.c:822 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home\n" "configuration directory (~/.elinks). It forces default configuration\n" "values to be used and disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:826 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:828 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:767 +#: src/config/cmdline.c:831 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:769 +#: src/config/cmdline.c:833 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links\n" "in dump output.\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:773 +#: src/config/cmdline.c:837 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:775 +#: src/config/cmdline.c:839 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it.\n" "The option takes an additional argument containing the method\n" @@ -1563,11 +1581,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:791 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:793 +#: src/config/cmdline.c:857 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks\n" "works in so-called session rings, whereby all instances of ELinks\n" @@ -1585,19 +1603,19 @@ msgid "" "-touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:808 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:874 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are\n" "written to disk, even when -no-connect or -session-ring is used.\n" @@ -1605,11 +1623,11 @@ msgid "" "these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:885 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:823 +#: src/config/cmdline.c:887 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at\n" "start up and while running:\n" @@ -1618,11 +1636,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:829 +#: src/config/cmdline.c:893 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:831 +#: src/config/cmdline.c:895 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1710,10 +1728,6 @@ msgstr " msgid "File saving disabled by option" msgstr "Збереження файл╕в заборонено опц╕╓ю" -#: src/config/dialogs.c:82 src/network/state.c:46 -msgid "Out of memory" -msgstr "Нестача пам'ят╕" - #: src/config/dialogs.c:85 msgid "Cannot write the file" msgstr "Помилка запису до файлу" @@ -1745,12 +1759,12 @@ msgid "(expand by pressing space)" msgstr "" #: src/config/dialogs.c:176 src/config/dialogs.c:358 -#: src/config/options.inc:779 +#: src/config/options.inc:788 msgid "Type" msgstr "Тип" #: src/config/dialogs.c:201 src/config/dialogs.c:387 src/cookies/dialogs.c:35 -#: src/cookies/dialogs.c:349 +#: src/cookies/dialogs.c:350 msgid "Value" msgstr "Значення" @@ -1780,7 +1794,7 @@ msgstr " msgid "Bad option value." msgstr "Нев╕рне значення параметру." -#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:321 +#: src/config/dialogs.c:348 src/config/dialogs.c:416 src/cookies/dialogs.c:322 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" @@ -1806,9 +1820,9 @@ msgstr " msgid "Cannot add an option here." msgstr "Тут неможливо додати опц╕ю." -#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:424 -#: src/dialogs/options.c:212 src/formhist/dialogs.c:213 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1105 +#: src/config/dialogs.c:531 src/config/dialogs.c:943 src/cookies/dialogs.c:425 +#: src/dialogs/options.c:219 src/formhist/dialogs.c:213 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:788 src/session/download.c:1112 #, fuzzy msgid "Sa~ve" msgstr "Зберегти" @@ -1822,7 +1836,7 @@ msgstr " msgid "Keystroke" msgstr "Комб╕нац╕я" -#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1138 +#: src/config/dialogs.c:700 src/config/options.inc:1147 msgid "Action" msgstr "Д╕я" @@ -2061,8 +2075,8 @@ msgid "" "it takes precedence. And better do not touch this\n" "at all unless you are sure what are you doing.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:109 @@ -2070,8 +2084,8 @@ msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv4.\n" "Do not touch this option.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http4://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http4://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:117 @@ -2082,8 +2096,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to try to connect to a host over IPv6.\n" "Note that you can also force a given protocol\n" -"to be used on a per-connection basis by using an URL\n" -"in the style of i.e. http6://elinks.or.cz/." +"to be used on a per-connection basis by using a URL\n" +"in the style of e.g. http6://elinks.cz/." msgstr "" #: src/config/options.inc:125 @@ -2345,13 +2359,13 @@ msgid "Active link colors." msgstr "Назва посилання" #: src/config/options.inc:273 src/config/options.inc:538 -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:873 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "На тл╕" #: src/config/options.inc:275 src/config/options.inc:540 -#: src/config/options.inc:865 +#: src/config/options.inc:874 #, fuzzy msgid "Default background color." msgstr "Роз╕рвати з'╓днання на тл╕" @@ -2365,13 +2379,13 @@ msgstr " #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. #: src/config/options.inc:277 src/config/options.inc:534 -#: src/config/options.inc:862 +#: src/config/options.inc:871 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Текстова область" #: src/config/options.inc:279 src/config/options.inc:536 -#: src/config/options.inc:863 +#: src/config/options.inc:872 msgid "Default text color." msgstr "" @@ -2403,8 +2417,8 @@ msgstr " msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:827 -#: src/dialogs/options.c:207 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:836 +#: src/dialogs/options.c:214 msgid "Underline" msgstr "" @@ -2450,7 +2464,7 @@ msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering.\n" "The TABINDEX attribute in HTML elements specifies the order\n" "in which links should receive focus when using the keyboard\n" -"to navigating the document." +"to navigate the document." msgstr "" #: src/config/options.inc:330 @@ -2495,7 +2509,7 @@ msgstr "" #. 0 #: src/config/options.inc:352 msgid "" -"When pressing 'down' on the last link, jump at the first one, and\n" +"When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" @@ -2589,7 +2603,7 @@ msgstr "" #: src/config/options.inc:402 msgid "" -"Whether to show a dialog when the search hits top or bottom of the\n" +"Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the\n" "document." msgstr "" @@ -2693,9 +2707,9 @@ msgstr "" msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302\n" "HTTP code and a Location header). This was the original behaviour\n" -"for a quite some time, but it causes problems in a situation very\n" +"for quite some time, but it causes problems in a situation very\n" "common to various web login systems - frequently, when accessing\n" -"certain location, they will redirect you to a login page if they\n" +"a certain location, they will redirect you to a login page if they\n" "don't receive an auth cookie, the login page then gives you the\n" "cookie and redirects you back to the original page, but there you\n" "have already cached redirect back to the login page! If this\n" @@ -2705,7 +2719,7 @@ msgid "" "still workaround it by clever combination of usage of reload,\n" "jumping around in session history and hitting ctrl+enter.\n" "Note that this option is checked when retrieving the information\n" -"from cache, not when saving it to cache - thus if you will enable\n" +"from cache, not when saving it to cache - thus if you enable\n" "it, even previous redirects will be taken from cache instead of\n" "asking the server." msgstr "" @@ -2864,7 +2878,7 @@ msgid "Ensure contrast" msgstr "" #: src/config/options.inc:576 -msgid "Makes sure that the back- and foreground color are never equal." +msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "" #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action @@ -2947,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Dump output options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:831 +#: src/config/options.inc:629 src/config/options.inc:840 #: src/config/opttypes.c:394 src/dialogs/document.c:163 msgid "Codepage" msgstr "Кодова стор╕нка" @@ -3076,7 +3090,7 @@ msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "" #: src/config/options.inc:690 -msgid "Rendering of html link element" +msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" #: src/config/options.inc:692 @@ -3140,10 +3154,20 @@ msgid "URI passing" msgstr "" #: src/config/options.inc:726 -msgid "Rules for passing URIs to external commands." +msgid "" +"Rules for passing URIs to external commands. When one rule\n" +"is defined the link and tab menu will have a menu item that\n" +"makes it possible to pass the the link, frame or tab URI to\n" +"an external command. If several rules are defined the link and\n" +"tab menu will have a submenu of items for each rule. Note, this\n" +"is mostly useful for launching graphical viewers, since there\n" +"is no support for releasing the terminal while the command runs.\n" +"The action and submenus are also available by binding keys to\n" +"the frame-external-command, the link-external-command, and\n" +"the tab-external-command actions." msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:739 msgid "" "A rule for passing URI to an external command.\n" "The format is:\n" @@ -3153,30 +3177,30 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:749 msgid "Information files" msgstr "" -#: src/config/options.inc:742 +#: src/config/options.inc:751 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "" -#: src/config/options.inc:744 +#: src/config/options.inc:753 #, fuzzy msgid "Save interval" msgstr "Помилка збереження" -#: src/config/options.inc:746 +#: src/config/options.inc:755 msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks\n" -"to be saved to disk if they has changed (seconds; 0 to disable)" +"to be saved to disk if they have changed (seconds; 0 to disable)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:749 +#: src/config/options.inc:758 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:751 +#: src/config/options.inc:760 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file\n" "upon successfully finishing this. Note that this relates only to\n" @@ -3188,11 +3212,11 @@ msgid "" "and reducing reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:760 +#: src/config/options.inc:769 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:762 +#: src/config/options.inc:771 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS\n" "supports it, to force the OS immediately to write the data\n" @@ -3201,21 +3225,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:771 +#: src/config/options.inc:780 #, fuzzy msgid "Terminals" msgstr "Параметри термiналу" -#: src/config/options.inc:773 +#: src/config/options.inc:782 #, fuzzy msgid "Terminal options." msgstr "Параметри термiналу" -#: src/config/options.inc:777 +#: src/config/options.inc:786 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:781 +#: src/config/options.inc:790 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and\n" "dialog box borders:\n" @@ -3226,55 +3250,55 @@ msgid "" "4 is FreeBSD" msgstr "" -#: src/config/options.inc:789 src/dialogs/options.c:203 +#: src/config/options.inc:798 src/dialogs/options.c:210 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:800 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters\n" "and lines working at the same time. Makes sense only with linux\n" "terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 src/dialogs/options.c:208 +#: src/config/options.inc:804 src/dialogs/options.c:215 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "Вв╕д-вив╕д UTF-8" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:806 msgid "" "Enable I/O in UTF8 for Unicode terminals. Note that currently,\n" "only the subset of UTF8 according to terminal codepage is used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:800 src/dialogs/options.c:204 +#: src/config/options.inc:809 src/dialogs/options.c:211 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "Обмежувати рамки з cp850/852" -#: src/config/options.inc:802 +#: src/config/options.inc:811 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense\n" "only with linux terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:805 src/dialogs/options.c:205 +#: src/config/options.inc:814 src/dialogs/options.c:212 #, fuzzy msgid "Block cursor" msgstr "Прямокутний курсор" -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:816 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing.\n" "This is particularly useful when we have a block cursor,\n" "so that inversed text is displayed correctly." msgstr "" -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:820 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Кольори" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:822 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are\n" "output to the terminal. The color modes are:\n" @@ -3283,11 +3307,11 @@ msgid "" "2 is 256 color mode, uses XTerm RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:819 src/dialogs/options.c:206 +#: src/config/options.inc:828 src/dialogs/options.c:213 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly\n" "useful when we have a terminal (typically in some windowing\n" @@ -3296,411 +3320,411 @@ msgid "" "sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:829 +#: src/config/options.inc:838 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:833 +#: src/config/options.inc:842 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal.\n" "'System' stands for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:849 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:851 #, fuzzy msgid "User interface options." msgstr "Параметри термiналу" -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Color settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Default user interface color settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:875 +#: src/config/options.inc:884 #, fuzzy msgid "Color terminals" msgstr "Терм╕нал BeOS" -#: src/config/options.inc:877 +#: src/config/options.inc:886 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:879 +#: src/config/options.inc:888 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:881 +#: src/config/options.inc:890 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:893 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:895 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:888 +#: src/config/options.inc:897 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:890 +#: src/config/options.inc:899 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:892 +#: src/config/options.inc:901 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:894 +#: src/config/options.inc:903 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:896 src/config/options.inc:925 +#: src/config/options.inc:905 src/config/options.inc:934 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:907 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 src/config/options.inc:929 +#: src/config/options.inc:909 src/config/options.inc:938 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:902 +#: src/config/options.inc:911 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:904 src/config/options.inc:933 +#: src/config/options.inc:913 src/config/options.inc:942 #, fuzzy msgid "Selected hotkey" msgstr "Поле вибору" -#: src/config/options.inc:906 +#: src/config/options.inc:915 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:918 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:920 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:913 +#: src/config/options.inc:922 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:924 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:917 +#: src/config/options.inc:926 #, fuzzy msgid "Selected menu item" msgstr "Поле вибору" -#: src/config/options.inc:919 +#: src/config/options.inc:928 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:921 +#: src/config/options.inc:930 #, fuzzy msgid "Marked menu item" msgstr "Поле вибору" -#: src/config/options.inc:923 +#: src/config/options.inc:932 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:927 +#: src/config/options.inc:936 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:931 +#: src/config/options.inc:940 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:935 +#: src/config/options.inc:944 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:937 +#: src/config/options.inc:946 #, fuzzy msgid "Menu frame" msgstr "Без рамок" -#: src/config/options.inc:939 +#: src/config/options.inc:948 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:951 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:944 +#: src/config/options.inc:953 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:954 +#: src/config/options.inc:963 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:956 +#: src/config/options.inc:965 #, fuzzy msgid "Generic dialog colors." msgstr "Роз╕рвати з'╓днання на тл╕" -#: src/config/options.inc:958 +#: src/config/options.inc:967 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "╕м'я" -#: src/config/options.inc:960 +#: src/config/options.inc:969 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:962 +#: src/config/options.inc:971 #, fuzzy msgid "Scrollbar" msgstr "Прокрутити вгору" -#: src/config/options.inc:964 +#: src/config/options.inc:973 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:975 #, fuzzy msgid "Selected scrollbar" msgstr "Роз╕рвати з'╓днання на тл╕" -#: src/config/options.inc:968 +#: src/config/options.inc:977 #, fuzzy msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "Роз╕рвати з'╓днання на тл╕" -#: src/config/options.inc:972 +#: src/config/options.inc:981 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:974 +#: src/config/options.inc:983 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Текстова область" -#: src/config/options.inc:976 +#: src/config/options.inc:985 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 src/viewer/text/form.c:1460 +#: src/config/options.inc:987 src/viewer/text/form.c:1460 msgid "Checkbox" msgstr "Прапорець" -#: src/config/options.inc:980 +#: src/config/options.inc:989 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:982 +#: src/config/options.inc:991 #, fuzzy msgid "Selected checkbox" msgstr "Поле вибору" -#: src/config/options.inc:984 +#: src/config/options.inc:993 #, fuzzy msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "Роз╕рвати з'╓днання на тл╕" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:995 #, fuzzy msgid "Checkbox label" msgstr "Прапорець" -#: src/config/options.inc:988 +#: src/config/options.inc:997 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 +#: src/config/options.inc:999 msgid "Button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 src/config/options.inc:1000 +#: src/config/options.inc:1001 src/config/options.inc:1009 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:994 +#: src/config/options.inc:1003 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/config/options.inc:1004 +#: src/config/options.inc:1005 src/config/options.inc:1013 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1007 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:1011 #, fuzzy msgid "Selected button shortcut" msgstr "Поле вибору" -#: src/config/options.inc:1006 src/viewer/text/form.c:1464 +#: src/config/options.inc:1015 src/viewer/text/form.c:1464 msgid "Text field" msgstr "Текстове поле" -#: src/config/options.inc:1008 +#: src/config/options.inc:1017 msgid "Dialog text field colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1010 +#: src/config/options.inc:1019 #, fuzzy msgid "Text field text" msgstr "Текстове поле" -#: src/config/options.inc:1012 +#: src/config/options.inc:1021 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1014 +#: src/config/options.inc:1023 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1016 +#: src/config/options.inc:1025 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1018 +#: src/config/options.inc:1027 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1020 +#: src/config/options.inc:1029 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1022 +#: src/config/options.inc:1031 #, fuzzy msgid "Title bar" msgstr "Назва" -#: src/config/options.inc:1024 +#: src/config/options.inc:1033 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1035 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1028 +#: src/config/options.inc:1037 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1030 +#: src/config/options.inc:1039 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1032 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1035 +#: src/config/options.inc:1044 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1037 +#: src/config/options.inc:1046 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1039 +#: src/config/options.inc:1048 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1041 -msgid "Generic status bar colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1043 -#, fuzzy -msgid "Status bar text" -msgstr "Пошук тексту" - -#: src/config/options.inc:1045 -msgid "Status bar text colors." -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1048 -msgid "Tabs bar" -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1050 -msgid "Tabs bar colors." +msgid "Generic status bar colors." msgstr "" #: src/config/options.inc:1052 #, fuzzy +msgid "Status bar text" +msgstr "Пошук тексту" + +#: src/config/options.inc:1054 +msgid "Status bar text colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1057 +msgid "Tabs bar" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1059 +msgid "Tabs bar colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1061 +#, fuzzy msgid "Unvisited tab" msgstr "Поле вибору" -#: src/config/options.inc:1054 +#: src/config/options.inc:1063 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been\n" "selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1066 #, fuzzy msgid "Unselected tab" msgstr "Поле вибору" -#: src/config/options.inc:1059 +#: src/config/options.inc:1068 #, fuzzy msgid "Unselected tab colors." msgstr "Роз╕рвати з'╓днання на тл╕" -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1070 #, fuzzy msgid "Loading tab" msgstr "завантажу╓ться" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1072 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1065 -#, fuzzy -msgid "Selected tab" -msgstr "Поле вибору" - -#: src/config/options.inc:1067 -#, fuzzy -msgid "Selected tab colors." -msgstr "Роз╕рвати з'╓днання на тл╕" - -#: src/config/options.inc:1069 -msgid "Tab separator" -msgstr "" - -#: src/config/options.inc:1071 -msgid "Tab separator colors." -msgstr "" - #: src/config/options.inc:1074 #, fuzzy +msgid "Selected tab" +msgstr "Поле вибору" + +#: src/config/options.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Selected tab colors." +msgstr "Роз╕рвати з'╓днання на тл╕" + +#: src/config/options.inc:1078 +msgid "Tab separator" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1080 +msgid "Tab separator colors." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1083 +#, fuzzy msgid "Searched strings" msgstr "Неправильний рядок" -#: src/config/options.inc:1076 +#: src/config/options.inc:1085 #, fuzzy msgid "Searched string highlight colors." msgstr "Рядок не знайдено" @@ -3709,69 +3733,69 @@ msgstr " #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1085 +#: src/config/options.inc:1094 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1087 +#: src/config/options.inc:1096 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1099 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1101 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks\n" "or global history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1095 +#: src/config/options.inc:1104 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1097 +#: src/config/options.inc:1106 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can\n" "adjust their color by ui.colors.*.dialog.shadow). You may\n" "also want to eliminate the wide borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1110 #, fuzzy msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "Поле вибору" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1106 +#: src/config/options.inc:1115 #, fuzzy msgid "Underline button shortcuts" msgstr "Поле вибору" -#: src/config/options.inc:1108 +#: src/config/options.inc:1117 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more\n" -"visible. Requires the underlining is enabled for the terminal." +"visible. Requires that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1112 +#: src/config/options.inc:1121 #, fuzzy msgid "Timer options" msgstr "Параметри термiналу" -#: src/config/options.inc:1114 +#: src/config/options.inc:1123 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can\n" "even find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1120 +#: src/config/options.inc:1129 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3779,7 +3803,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1127 +#: src/config/options.inc:1136 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -3787,35 +3811,35 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1133 +#: src/config/options.inc:1142 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1135 +#: src/config/options.inc:1144 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day\n" "should be enough for just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1143 +#: src/config/options.inc:1152 #, fuzzy msgid "Window tabs" msgstr "В╕кно" -#: src/config/options.inc:1145 +#: src/config/options.inc:1154 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1147 +#: src/config/options.inc:1156 #, fuzzy msgid "Display tabs bar" msgstr "В╕добразити мапу" -#: src/config/options.inc:1149 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -3823,128 +3847,128 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1163 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1156 +#: src/config/options.inc:1165 msgid "" -"When moving right from the last tab, jump at the first one, and\n" +"When moving right from the last tab, jump to the first one, and\n" "vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1161 +#: src/config/options.inc:1170 #, fuzzy msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "В╕дкрити запит п╕дтвердження виходу" -#: src/config/options.inc:1165 src/config/opttypes.c:395 +#: src/config/options.inc:1174 src/config/opttypes.c:395 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1167 +#: src/config/options.inc:1176 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will\n" "be extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1170 +#: src/config/options.inc:1179 #, fuzzy msgid "Display status bar" msgstr "В╕добразити мапу" -#: src/config/options.inc:1172 +#: src/config/options.inc:1181 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1174 +#: src/config/options.inc:1183 #, fuzzy msgid "Display title bar" msgstr "В╕добразити мапу" -#: src/config/options.inc:1176 +#: src/config/options.inc:1185 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1178 +#: src/config/options.inc:1187 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1180 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage\n" "set. This means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1192 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1185 +#: src/config/options.inc:1194 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option\n" "will make sure that a box confirming success of the operation will\n" "pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1190 +#: src/config/options.inc:1199 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Розширення" -#: src/config/options.inc:1192 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1194 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1196 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1198 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1200 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1212 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1214 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1208 +#: src/config/options.inc:1217 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1210 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session.\n" "The name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1214 +#: src/config/options.inc:1223 #, fuzzy msgid "Homepage URI" msgstr "Кодова стор╕нка" -#: src/config/options.inc:1216 +#: src/config/options.inc:1225 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given\n" "on the command line or when requested by the goto-url-home action.\n" @@ -3952,21 +3976,21 @@ msgid "" "as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1222 +#: src/config/options.inc:1231 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Посилання файлу (upload)" -#: src/config/options.inc:1224 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1236 #, fuzzy msgid "Set window title" msgstr "Назва посилання" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1238 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment\n" "in an xterm-like terminal. This way the document's title is\n" @@ -4049,20 +4073,20 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "Керування ╕стор╕╓ю" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:80 src/cookies/cookies.c:827 +#: src/cookies/cookies.c:82 src/cookies/cookies.c:857 msgid "Cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:82 +#: src/cookies/cookies.c:84 #, fuzzy msgid "Cookies options." msgstr "Зберегти параметри" -#: src/cookies/cookies.c:84 +#: src/cookies/cookies.c:86 msgid "Accept policy" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:87 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4070,12 +4094,12 @@ msgid "" "2 is accept all cookies" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:92 +#: src/cookies/cookies.c:94 #, fuzzy msgid "Maximum age" msgstr "Створення з'╓днання" -#: src/cookies/cookies.c:94 +#: src/cookies/cookies.c:96 msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" "-1 is use cookie's expiration date if any\n" @@ -4085,11 +4109,11 @@ msgid "" " number of days" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:103 msgid "Paranoid security" msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:105 msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all\n" "non-international domains (instead of just two dots). Some countries\n" @@ -4098,26 +4122,26 @@ msgid "" "very bad. Note, it is off by default as it breaks a lot of sites." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:109 +#: src/cookies/cookies.c:111 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "в середньому" -#: src/cookies/cookies.c:111 -msgid "Whether cookies should be loaded from and save to disk." -msgstr "" - #: src/cookies/cookies.c:113 -msgid "Resaving" +msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "" #: src/cookies/cookies.c:115 +msgid "Resaving" +msgstr "" + +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when\n" "cookie saving (cookies.save) is off." msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:350 +#: src/cookies/dialogs.c:36 src/cookies/dialogs.c:351 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "╤нформац╕я про документ" @@ -4132,7 +4156,7 @@ msgstr "" msgid "at quit time" msgstr "Востанн╓ в╕дв╕дано" -#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:352 +#: src/cookies/dialogs.c:49 src/cookies/dialogs.c:353 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "поточна" @@ -4164,13 +4188,13 @@ msgstr "" msgid "~Reject" msgstr "" -#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:340 +#: src/cookies/dialogs.c:148 src/cookies/dialogs.c:341 #: src/dialogs/document.c:177 msgid "Server" msgstr "Сервер" #. cant_delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:200 +#: src/cookies/dialogs.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -4179,7 +4203,7 @@ msgstr "" "Назва: \"%s\"" #. cant_delete_used_item -#: src/cookies/dialogs.c:202 +#: src/cookies/dialogs.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie \"%s\" is being used by something else." msgstr "" @@ -4188,7 +4212,7 @@ msgstr "" "Назва: \"%s\"" #. cant_delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:204 +#: src/cookies/dialogs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -4197,7 +4221,7 @@ msgstr "" "Назва: \"%s\"" #. cant_delete_used_folder -#: src/cookies/dialogs.c:206 +#: src/cookies/dialogs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but cookie domain \"%s\" is being used by something else." msgstr "" @@ -4206,60 +4230,60 @@ msgstr "" "Назва: \"%s\"" #. delete_marked_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:208 +#: src/cookies/dialogs.c:204 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies" msgstr "Видалити елемент ╕стор╕╖" #. delete_marked_items -#: src/cookies/dialogs.c:210 +#: src/cookies/dialogs.c:206 #, fuzzy msgid "Delete marked cookies?" msgstr "Видалити елемент ╕стор╕╖" #. delete_folder_title -#: src/cookies/dialogs.c:212 +#: src/cookies/dialogs.c:208 #, fuzzy msgid "Delete domain's cookies" msgstr "Видалити елемент ╕стор╕╖" #. delete_folder -#: src/cookies/dialogs.c:214 +#: src/cookies/dialogs.c:210 #, c-format msgid "Delete all cookies from domain \"%s\"?" msgstr "" #. delete_item_title -#: src/cookies/dialogs.c:216 +#: src/cookies/dialogs.c:212 #, fuzzy msgid "Delete cookie" msgstr "Видалити елемент ╕стор╕╖" #. delete_item -#: src/cookies/dialogs.c:218 +#: src/cookies/dialogs.c:214 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "Видалити опц╕ю" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:220 +#: src/cookies/dialogs.c:216 #, fuzzy msgid "Clear all cookies" msgstr "Очистити повну ╕стор╕ю" #. clear_all_items_title -#: src/cookies/dialogs.c:222 +#: src/cookies/dialogs.c:218 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all cookies?" msgstr "Ви д╕йсно бажа╓те вийти з ELinks?" -#: src/cookies/dialogs.c:423 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 -#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:258 +#: src/cookies/dialogs.c:424 src/dialogs/download.c:484 src/dialogs/edit.c:98 +#: src/globhist/dialogs.c:231 src/protocol/auth/dialogs.c:259 #, fuzzy msgid "C~lear" msgstr "Очистити" -#: src/cookies/dialogs.c:429 +#: src/cookies/dialogs.c:430 #, fuzzy msgid "Cookie manager" msgstr "Робота з закладками" @@ -4434,7 +4458,7 @@ msgid "" "\n" "(C) 1999 - 2002 Mikulas Patocka\n" "(C) 2001 - 2004 Petr Baudis\n" -"(C) 2002 - 2006 Jonas Fonseca\n" +"(C) 2002 - 2008 Jonas Fonseca\n" "and others\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -4619,7 +4643,8 @@ msgid "Bookm~ark document" msgstr "документ╕в" #: src/dialogs/menu.c:243 src/dialogs/menu.c:403 -msgid "Toggle ~html/plain" +#, fuzzy +msgid "Toggle ~HTML/plain" msgstr "Перемикач HTML/текст" #: src/dialogs/menu.c:244 @@ -4938,7 +4963,7 @@ msgid "Files:" msgstr "Файл" #. 2 '\n' + 1 '\0' -#: src/dialogs/options.c:151 +#: src/dialogs/options.c:158 #, c-format msgid "" "The environmental variable TERM is set to '%s'.\n" @@ -4949,69 +4974,69 @@ msgid "" "each terminal in which you run ELinks." msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:177 +#: src/dialogs/options.c:184 msgid "Terminal options" msgstr "Параметри термiналу" -#: src/dialogs/options.c:186 +#: src/dialogs/options.c:193 msgid "Frame handling:" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:187 +#: src/dialogs/options.c:194 msgid "No frames" msgstr "Без рамок" -#: src/dialogs/options.c:188 +#: src/dialogs/options.c:195 msgid "VT 100 frames" msgstr "Рамки VT 100" -#: src/dialogs/options.c:189 +#: src/dialogs/options.c:196 msgid "Linux or OS/2 frames" msgstr "Рамки Linux чи OS/2" -#: src/dialogs/options.c:190 +#: src/dialogs/options.c:197 #, fuzzy msgid "FreeBSD frames" msgstr "Без рамок" -#: src/dialogs/options.c:191 +#: src/dialogs/options.c:198 msgid "KOI8-R frames" msgstr "Рамки KOI8-R" -#: src/dialogs/options.c:193 +#: src/dialogs/options.c:200 #, fuzzy msgid "Color mode:" msgstr "Кольори" -#: src/dialogs/options.c:194 +#: src/dialogs/options.c:201 msgid "No colors (mono)" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:195 +#: src/dialogs/options.c:202 #, fuzzy msgid "16 colors" msgstr "Назва посилання" -#: src/dialogs/options.c:197 +#: src/dialogs/options.c:204 #, fuzzy msgid "88 colors" msgstr "Назва посилання" -#: src/dialogs/options.c:200 +#: src/dialogs/options.c:207 #, fuzzy msgid "256 colors" msgstr "Назва посилання" -#: src/dialogs/options.c:284 +#: src/dialogs/options.c:291 #, fuzzy msgid "Resize terminal" msgstr "Зм╕нити розм╕ри терминалу" -#: src/dialogs/options.c:287 +#: src/dialogs/options.c:294 msgid "Width=" msgstr "" -#: src/dialogs/options.c:288 +#: src/dialogs/options.c:295 msgid "Height=" msgstr "" @@ -5148,7 +5173,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:201 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:36 src/ecmascript/ecmascript.c:218 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "Опис" @@ -5219,7 +5244,7 @@ msgid "" "ELinks, so the script execution was interrupted." msgstr "" -#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:286 +#: src/ecmascript/spidermonkey/window.c:317 msgid "JavaScript Alert" msgstr "" @@ -5832,7 +5857,7 @@ msgstr "" #: src/mime/backend/mimetypes.c:48 msgid "" "Options for the support of mime.types files. These files\n" -"can be used to find the content type of an URL by looking at\n" +"can be used to find the content type of a URL by looking at\n" "the extension of the file name." msgstr "" @@ -5853,42 +5878,42 @@ msgstr " msgid "Delete extension %s -> %s?" msgstr "Видалити розширення" -#: src/mime/dialogs.c:123 +#: src/mime/dialogs.c:126 msgid "Extension" msgstr "Розширення" -#: src/mime/dialogs.c:126 +#: src/mime/dialogs.c:129 msgid "Extension(s)" msgstr "Розширення" -#: src/mime/dialogs.c:127 +#: src/mime/dialogs.c:130 msgid "Content-Type" msgstr "Тип даних" -#: src/mime/dialogs.c:139 +#: src/mime/dialogs.c:142 msgid "No extensions" msgstr "Нема╓ розширень" #. name: -#: src/mime/mime.c:34 src/mime/mime.c:321 +#: src/mime/mime.c:38 src/mime/mime.c:359 msgid "MIME" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:36 +#: src/mime/mime.c:40 msgid "MIME-related options (handlers of various MIME types)." msgstr "" -#: src/mime/mime.c:38 +#: src/mime/mime.c:42 msgid "Default MIME-type" msgstr "" -#: src/mime/mime.c:40 +#: src/mime/mime.c:44 msgid "" "Document MIME-type to assume by default (when we are unable to\n" "guess it properly from known information about the document)." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:156 +#: src/network/ssl/ssl.c:71 src/network/ssl/ssl.c:151 msgid "Verify certificates" msgstr "" @@ -5926,18 +5951,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:158 +#: src/network/ssl/ssl.c:153 msgid "" "Verify the peer's SSL certificate. Note that this\n" "probably doesn't work properly at all with GnuTLS." msgstr "" #. name: -#: src/network/ssl/ssl.c:177 src/network/ssl/ssl.c:194 +#: src/network/ssl/ssl.c:172 src/network/ssl/ssl.c:189 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/network/ssl/ssl.c:179 +#: src/network/ssl/ssl.c:174 #, fuzzy msgid "SSL options." msgstr "Зберегти параметри" @@ -6140,7 +6165,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/state.c:100 -msgid "Server hang up for some reason" +msgid "Server hung up for some reason" msgstr "" #: src/network/state.c:101 @@ -6195,7 +6220,11 @@ msgstr "" msgid "The tracker requesting failed" msgstr "" -#: src/network/state.c:148 +#: src/network/state.c:125 +msgid "The BitTorrent URL does not point to a valid URL" +msgstr "" + +#: src/network/state.c:149 msgid "Unknown error" msgstr "Нев╕дома помилка" @@ -6229,39 +6258,39 @@ msgstr " msgid "Authentication required for %s at %s" msgstr "Необх╕дна аутентиф╕кац╕я для " -#: src/protocol/auth/dialogs.c:97 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:98 msgid "HTTP Authentication" msgstr "HTTP Аутентиф╕кац╕я" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:107 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 msgid "Login" msgstr "╤м'я користувача" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:108 src/protocol/http/http.c:137 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:109 src/protocol/http/http.c:137 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:161 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:162 msgid "Realm" msgstr "" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:173 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:174 #, fuzzy msgid "none" msgstr "╤нформац╕я" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:176 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Дата" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:177 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:178 #, fuzzy msgid "valid" msgstr "значення" #. cant_delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:214 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -6270,7 +6299,7 @@ msgstr "" "Назва: \"%s\"" #. cant_delete_used_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:216 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but auth entry \"%s\" is being used by something else." msgstr "" @@ -6279,41 +6308,41 @@ msgstr "" "Назва: \"%s\"" #. delete_marked_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:222 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:223 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries" msgstr "Видалити елемент ╕стор╕╖" #. delete_marked_items -#: src/protocol/auth/dialogs.c:224 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Delete marked auth entries?" msgstr "Видалити елемент ╕стор╕╖" #. delete_item_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:230 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:231 #, fuzzy msgid "Delete auth entry" msgstr "Видалити елемент ╕стор╕╖" #. delete_item -#: src/protocol/auth/dialogs.c:232 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:233 msgid "Delete this auth entry?" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:234 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:235 #, fuzzy msgid "Clear all auth entries" msgstr "Очистити повну ╕стор╕ю" #. clear_all_items_title -#: src/protocol/auth/dialogs.c:236 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all auth entries?" msgstr "Ви д╕йсно бажа╓те вийти з ELinks?" -#: src/protocol/auth/dialogs.c:263 +#: src/protocol/auth/dialogs.c:264 #, fuzzy msgid "Authentication manager" msgstr "HTTP Аутентиф╕кац╕я" @@ -6860,12 +6889,12 @@ msgstr " msgid "Down~load" msgstr "Завантаження" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1111 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:791 src/session/download.c:1118 #, fuzzy msgid "~Display" msgstr "Показати" -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1115 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:795 src/session/download.c:1122 msgid "Show ~header" msgstr "" @@ -6918,7 +6947,7 @@ msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:64 msgid "" "When set to false, files with name starting with a dot will be\n" -"hidden in local directories listing." +"hidden in local directory listings." msgstr "" #: src/protocol/file/file.c:67 @@ -7202,13 +7231,13 @@ msgid "" "is sent to HTTP server when a document is requested. The 'textmode'\n" "token in the first field is our silent attempt to establish this as\n" "a standard for new textmode user agents, so that the webmasters can\n" -"have just a single uniform test for these if they are ie. pushing\n" +"have just a single uniform test for these if they are e.g. pushing\n" "some lite version to them automagically.\n" -"%v in the string means ELinks version\n" -"%s in the string means system identification\n" -"%t in the string means size of the terminal\n" -"%b in the string means number of bars displayed by ELinks\n" -"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all." +"Use \" \" if you don't want any User-Agent header to be sent at all.\n" +"%v in the string means ELinks version,\n" +"%s in the string means system identification,\n" +"%t in the string means size of the terminal,\n" +"%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" #: src/protocol/http/http.c:202 @@ -7374,29 +7403,33 @@ msgid "" "the goto dialog does not appear to be a URI or a filename\n" "(i.e. contains no '.', ':' or '/' characters), and does\n" "not match any defined prefixes. Set the value to \"\" to\n" -"disable use of the default template rewrite rule." +"disable use of the default template rewrite rule.\n" +"%c in the template means the current URL,\n" +"%s in the template means the whole string from the goto dialog,\n" +"%0,%1,...,%9 mean the 1st,2nd,...,10th space-delimited part of %s,\n" +"%% in the template means '%'." msgstr "" #. name: -#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:367 +#: src/protocol/rewrite/rewrite.c:371 msgid "URI rewrite" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/smb/smb.c:67 src/protocol/smb/smb.c:79 +#: src/protocol/smb/smb.c:70 src/protocol/smb/smb.c:82 msgid "SMB" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:69 +#: src/protocol/smb/smb.c:72 #, fuzzy msgid "SAMBA specific options." msgstr "Не вказано програму для" -#: src/protocol/smb/smb.c:71 +#: src/protocol/smb/smb.c:74 msgid "Credentials" msgstr "" -#: src/protocol/smb/smb.c:73 +#: src/protocol/smb/smb.c:76 msgid "Credentials file passed to smbclient via -A option." msgstr "" @@ -7438,24 +7471,24 @@ msgstr " msgid "No program specified for protocol %s." msgstr "Не вказано програму для" -#: src/scripting/lua/core.c:300 +#: src/scripting/lua/core.c:308 #, fuzzy msgid "Error registering event hook" msgstr "Помилка запису в сокет" -#: src/scripting/lua/core.c:449 +#: src/scripting/lua/core.c:457 msgid "User dialog" msgstr "Д╕алог користувача" -#: src/scripting/lua/core.c:724 +#: src/scripting/lua/core.c:732 msgid "Lua Error" msgstr "Помилка Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Lua Console" msgstr "Консоль Lua" -#: src/scripting/lua/core.c:874 +#: src/scripting/lua/core.c:882 msgid "Enter expression" msgstr "Введ╕сть вираз" @@ -7535,45 +7568,54 @@ msgstr " msgid "Unknown type" msgstr "Нев╕домий тип" -#: src/session/download.c:1037 +#: src/session/download.c:1040 #, c-format msgid "What would you like to do with the file '%s' (type: %s%s%s)?" msgstr "" -#: src/session/download.c:1067 +#: src/session/download.c:1043 +#, c-format +msgid "What would you like to do with the file (type: %s%s%s)?" +msgstr "" + +#: src/session/download.c:1074 #, no-c-format msgid "Program ('%' will be replaced by the filename)" msgstr "" -#: src/session/download.c:1071 +#: src/session/download.c:1078 #, fuzzy msgid "Block the terminal" msgstr "Терм╕нал BeOS" -#: src/session/download.c:1077 +#: src/session/download.c:1084 #, c-format msgid "The file will be opened with the program '%s'." msgstr "" -#: src/session/download.c:1098 +#: src/session/download.c:1105 #, fuzzy msgid "~Open" msgstr "В╕дкрити" +#. Casting size_t fc_maxlength to unsigned int +#. * and formatting it with "%u" is safe, +#. * because fc_maxlength is smaller than +#. * file.length, which is an int. #: src/session/session.c:742 src/session/session.c:761 src/session/task.c:269 -#: src/viewer/text/textarea.c:385 +#: src/viewer/text/textarea.c:389 msgid "Warning" msgstr "Попередження" #: src/session/session.c:743 msgid "" -"You have empty string in protocol.http.user_agent - this was a default value " -"in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " +"You have an empty string in protocol.http.user_agent - this was a default " +"value in the past, substituted by default ELinks User-Agent string. However, " "currently this means that NO User-Agent HEADER WILL BE SENT AT ALL - if this " -"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete " -"line with this settings from your configuration file (if you have no idea " -"what I'm talking about, just do this), so that correct default setting will " -"be used. Apologies for any inconvience caused." +"is really what you want, set its value to \" \", otherwise please delete the " +"line with this setting from your configuration file (if you have no idea " +"what I'm talking about, just do this), so that the correct default setting " +"will be used. Apologies for any inconvience caused." msgstr "" #: src/session/session.c:762 @@ -7581,12 +7623,12 @@ msgid "" "You have option config.saving_style set to a de facto obsolete value. The " "configuration saving algorithms of ELinks were changed from the last time " "you upgraded ELinks. Now, only those options which you actually changed are " -"saved to the configuration file, instead of just all the options. This " -"simplifies our situation greatly when we see that some option has " -"inappropriate default value or we need to change semantic of some option in " -"a subtle way. Thus, we recommend you to change the value of config." -"saving_style option to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies " -"for any inconvience caused." +"saved to the configuration file, instead of all the options. This simplifies " +"our situation greatly when we see that some option has an inappropriate " +"default value or we need to change the semantics of some option in a subtle " +"way. Thus, we recommend you change the value of config.saving_style option " +"to 3 in order to get the \"right\" behaviour. Apologies for any inconvience " +"caused." msgstr "" #: src/session/session.c:787 @@ -7659,7 +7701,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read event: %d (%s)" msgstr "Не можу писати у файл" -#: src/terminal/kbd.c:900 +#: src/terminal/kbd.c:926 msgid "Too many bytes read from the itrm!" msgstr "" @@ -7688,12 +7730,16 @@ msgstr " msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" -#: src/viewer/text/draw.c:63 +#: src/viewer/text/draw.c:76 #, fuzzy msgid "Missing fragment" msgstr "Без рамок" -#: src/viewer/text/draw.c:64 +#. fragment_source[0] == '#'. Skip that character +#. * and add it back from the format string, so that +#. * the format string is the same as in ELinks 0.11.2 +#. * and translations need not be changed. +#: src/viewer/text/draw.c:81 #, c-format msgid "The requested fragment \"#%s\" doesn't exist." msgstr "" @@ -7957,7 +8003,7 @@ msgstr "" msgid "You can do this only on the master terminal" msgstr "Ви можете зробити це т╕льки на головному терм╕нал╕" -#: src/viewer/text/textarea.c:388 +#: src/viewer/text/textarea.c:392 #, c-format msgid "" "You have exceeded the textarea's size limit: your input is %d bytes, but the " @@ -7983,6 +8029,9 @@ msgstr " msgid "Error writing to file" msgstr "Помилка запису до файлу" +#~ msgid "Delete text from clipboard" +#~ msgstr "Видалити текст з буферу" + #, fuzzy #~ msgid "~Clear" #~ msgstr "Очистити"