From 1fbc0a73df4d33ab6a0ee9f954a1b24f18d872cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Witold Filipczyk Date: Thu, 2 Dec 2021 17:04:13 +0100 Subject: [PATCH] [po] update --- po/af.po | 1652 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/be.po | 1699 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/bg.po | 1699 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ca.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/cs.po | 1664 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/da.po | 1657 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/de.po | 1674 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/el.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 1699 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/et.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fi.po | 1660 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/fr.po | 1661 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/gl.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/hr.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/hu.po | 1661 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/id.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/is.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 1659 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ja.po | 1654 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/lt.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nb.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 1679 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt.po | 1699 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt_BR.po | 1698 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ro.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 1699 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sk.po | 1657 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/sr.po | 1894 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ po/sv.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 1695 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/uk.po | 1699 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 32 files changed, 30089 insertions(+), 24010 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 59c75567..7f654d58 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-06 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-02 17:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 17:13+0200\n" "Last-Translator: Friedel Wolff \n" "Language-Team: \n" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Sluit" #. | MSGBOX_SCROLLABLE #. -#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/hierbox.c:438 src/dialogs/document.c:42 -#: src/dialogs/document.c:134 src/dialogs/document.c:268 +#: src/bfu/hierbox.c:429 src/bfu/hierbox.c:438 src/dialogs/document.c:40 +#: src/dialogs/document.c:132 src/dialogs/document.c:266 #: src/scripting/python/dialogs.c:45 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "Druk spasie om hierdie gids te laat oopvou." #: src/cookies/dialogs.c:423 src/cookies/dialogs.c:521 src/dialogs/edit.c:98 #: src/dialogs/info.c:135 src/dialogs/options.c:241 src/dialogs/options.c:322 #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:159 -#: src/protocol/protocol.c:248 src/scripting/lua/core.c:421 +#: src/protocol/protocol.c:250 src/scripting/lua/core.c:421 #: src/scripting/lua/core.c:502 src/scripting/python/dialogs.c:88 -#: src/session/session.c:869 src/viewer/text/search.c:1952 +#: src/session/session.c:973 src/viewer/text/search.c:1971 msgid "~OK" msgstr "Regs~o" @@ -59,13 +59,13 @@ msgid "Sorry, but the item \"%s\" is being used by something else." msgstr "Jammer, maar die item \"%s\" word deur iets anders gebruik." #. cant_delete_folder -#: src/bfu/hierbox.c:558 src/bookmarks/dialogs.c:153 +#: src/bfu/hierbox.c:558 src/bookmarks/dialogs.c:169 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Jammer, maar die gids \"%s\" kan nie geskrap word nie." #. cant_delete_used_folder -#: src/bfu/hierbox.c:561 src/bookmarks/dialogs.c:155 +#: src/bfu/hierbox.c:561 src/bookmarks/dialogs.c:171 #, c-format msgid "Sorry, but the folder \"%s\" is being used by something else." msgstr "Jammer, maar die gids \"%s\" word deur iets anders gebruik." @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Delete marked items?" msgstr "Skrap gemerkte items?" #. delete_folder_title -#: src/bfu/hierbox.c:570 src/bookmarks/dialogs.c:161 +#: src/bfu/hierbox.c:570 src/bookmarks/dialogs.c:177 msgid "Delete folder" msgstr "Skrap gids" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Fout tydens skrap" #. accelerator_context(close_all_tabs_but_current, close_tab, memorize_form, menu_del_ext, push_hierbox_clear_button, push_hierbox_delete_button, query_delete_selected_item, query_exit, ses_goto, src/config/dialogs.c:really_add_keybinding.yn) #: src/bfu/hierbox.c:754 src/bfu/hierbox.c:766 src/bfu/hierbox.c:814 #: src/bfu/hierbox.c:876 src/config/dialogs.c:823 src/dialogs/menu.c:132 -#: src/formhist/formhist.c:432 src/mime/dialogs.c:70 src/session/session.c:335 +#: src/formhist/formhist.c:432 src/mime/dialogs.c:70 src/session/session.c:336 #: src/session/task.c:295 src/terminal/tab.c:219 src/terminal/tab.c:263 msgid "~Yes" msgstr "~Ja" @@ -133,14 +133,14 @@ msgstr "~Ja" #. accelerator_context(close_all_tabs_but_current, close_tab, memorize_form, menu_del_ext, push_hierbox_clear_button, push_hierbox_delete_button, query_delete_selected_item, query_exit, ses_goto, src/config/dialogs.c:really_add_keybinding.yn) #: src/bfu/hierbox.c:755 src/bfu/hierbox.c:767 src/bfu/hierbox.c:815 #: src/bfu/hierbox.c:877 src/config/dialogs.c:824 src/dialogs/menu.c:133 -#: src/formhist/formhist.c:433 src/mime/dialogs.c:71 src/session/session.c:336 +#: src/formhist/formhist.c:433 src/mime/dialogs.c:71 src/session/session.c:337 #: src/session/task.c:296 src/terminal/tab.c:220 src/terminal/tab.c:264 msgid "~No" msgstr "~Nee" #: src/bfu/hierbox.c:946 src/bfu/hierbox.c:977 src/viewer/text/search.c:1255 #: src/viewer/text/search.c:1263 src/viewer/text/search.c:1279 -#: src/viewer/text/search.c:1971 +#: src/viewer/text/search.c:1990 msgid "Search" msgstr "Soek" @@ -183,36 +183,36 @@ msgstr "Leë string word nie toegelaat nie" #: src/dialogs/options.c:244 src/dialogs/options.c:323 src/mime/dialogs.c:133 #: src/protocol/auth/dialogs.c:160 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:821 #: src/scripting/lua/core.c:422 src/scripting/lua/core.c:503 -#: src/session/download.c:840 src/session/download.c:1700 -#: src/viewer/text/search.c:1953 +#: src/session/download.c:840 src/session/download.c:1689 +#: src/viewer/text/search.c:1972 msgid "~Cancel" msgstr "~Kanseleer" -#: src/bfu/leds.c:77 +#: src/bfu/leds.c:79 msgid "Clock" msgstr "Horlosie" -#: src/bfu/leds.c:78 +#: src/bfu/leds.c:80 msgid "Digital clock in the status bar." msgstr "Digitale horlose in die statusbalk." -#: src/bfu/leds.c:80 src/bfu/leds.c:102 src/config/options.inc:1345 -#: src/config/options.inc:1352 src/ecmascript/ecmascript.c:45 -#: src/globhist/globhist.c:64 src/mime/backend/mailcap.c:93 -#: src/mime/backend/mimetypes.c:52 src/network/ssl/ssl.c:129 -#: src/network/ssl/ssl.c:282 +#: src/bfu/leds.c:82 src/bfu/leds.c:102 src/bfu/leds.c:115 +#: src/config/options.inc:1377 src/config/options.inc:1384 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:64 src/globhist/globhist.c:62 +#: src/mime/backend/mailcap.c:93 src/mime/backend/mimetypes.c:52 +#: src/network/ssl/ssl.c:127 src/network/ssl/ssl.c:280 msgid "Enable" msgstr "Aktiveer" -#: src/bfu/leds.c:82 +#: src/bfu/leds.c:84 msgid "Whether to display a digital clock in the status bar." msgstr "Of 'n digitale horlosie in die statusbalk vertoon moet word." -#: src/bfu/leds.c:84 +#: src/bfu/leds.c:86 msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/bfu/leds.c:86 +#: src/bfu/leds.c:88 #, fuzzy msgid "" "Format string for the digital clock. See the strftime(3) manpage for details." @@ -220,24 +220,46 @@ msgstr "" "Formaatstring vir die digitale horlosie. Sien die man-blad\n" "vir strftime(3) vir detail." -#: src/bfu/leds.c:93 +#: src/bfu/leds.c:95 msgid "Show IP" msgstr "" -#: src/bfu/leds.c:95 +#: src/bfu/leds.c:97 #, fuzzy msgid "Whether to display IP of the document in the status bar." msgstr "Of 'n digitale horlosie in die statusbalk vertoon moet word." -#: src/bfu/leds.c:98 +#: src/bfu/leds.c:99 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: src/bfu/leds.c:100 +msgid "Temperature of CPU." +msgstr "" + +#: src/bfu/leds.c:104 +#, fuzzy +msgid "Whether to display temperature of the CPU in the status bar." +msgstr "Of 'n digitale horlosie in die statusbalk vertoon moet word." + +#: src/bfu/leds.c:106 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Gidsnaam" + +#: src/bfu/leds.c:108 +msgid "Filename to see temperature." +msgstr "" + +#: src/bfu/leds.c:111 msgid "LEDs" msgstr "LED's" -#: src/bfu/leds.c:100 +#: src/bfu/leds.c:113 msgid "LEDs (visual indicators) options." msgstr "LED-opsies (visuele aanwysers)." -#: src/bfu/leds.c:104 +#: src/bfu/leds.c:117 #, fuzzy msgid "" "Enable LEDs. These visual indicators will inform you about various states." @@ -246,11 +268,11 @@ msgstr "" "Hierdie visuele aanwysers sal u inlig oor verskeie toestande." #. name: -#: src/bfu/leds.c:405 src/bfu/leds.c:447 +#: src/bfu/leds.c:465 src/bfu/leds.c:507 msgid "LED indicators" msgstr "LED-aanwysers" -#: src/bfu/leds.c:406 +#: src/bfu/leds.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "" "What the different LEDs indicate:\n" @@ -359,94 +381,94 @@ msgid "" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:97 src/config/options.inc:1185 -#: src/dialogs/document.c:165 src/globhist/dialogs.c:68 +#: src/bookmarks/dialogs.c:113 src/config/options.inc:1217 +#: src/dialogs/document.c:163 src/globhist/dialogs.c:68 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/bookmarks/dialogs.c:101 src/cache/dialogs.c:65 -#: src/dialogs/document.c:156 src/dialogs/edit.c:96 src/formhist/dialogs.c:63 +#: src/bookmarks/dialogs.c:117 src/cache/dialogs.c:65 +#: src/dialogs/document.c:154 src/dialogs/edit.c:96 src/formhist/dialogs.c:63 #: src/globhist/dialogs.c:69 src/protocol/auth/dialogs.c:207 #: src/scripting/lua/core.c:419 msgid "URL" msgstr "URL" #. cant_delete_item -#: src/bookmarks/dialogs.c:149 +#: src/bookmarks/dialogs.c:165 #, c-format msgid "Sorry, but the bookmark \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Jammer, maar die boekmerk \"%s\" kan nie geskrap word nie." #. cant_delete_used_item -#: src/bookmarks/dialogs.c:151 +#: src/bookmarks/dialogs.c:167 #, c-format msgid "Sorry, but the bookmark \"%s\" is being used by something else." msgstr "Jammer, maar die boekmerk \"%s\" word deur iets anders gebruik." #. delete_marked_items_title -#: src/bookmarks/dialogs.c:157 +#: src/bookmarks/dialogs.c:173 msgid "Delete marked bookmarks" msgstr "Skrap gemerkte boekmerke" #. delete_marked_items -#: src/bookmarks/dialogs.c:159 +#: src/bookmarks/dialogs.c:175 msgid "Delete marked bookmarks?" msgstr "Skrap gemerkte boekmerke?" #. delete_folder -#: src/bookmarks/dialogs.c:163 +#: src/bookmarks/dialogs.c:179 #, c-format msgid "Delete the folder \"%s\" and all bookmarks in it?" msgstr "Skrap die gids \"%s\" en alle boekmerke daarin?" #. delete_item_title -#: src/bookmarks/dialogs.c:165 +#: src/bookmarks/dialogs.c:181 msgid "Delete bookmark" msgstr "Skrap boekmerk" -#: src/bookmarks/dialogs.c:167 +#: src/bookmarks/dialogs.c:183 #, c-format msgid "Delete this bookmark?" msgstr "Skrap hierdie boekmerk?" #. clear_all_items_title -#: src/bookmarks/dialogs.c:169 +#: src/bookmarks/dialogs.c:185 msgid "Clear all bookmarks" msgstr "" #. clear_all_items_title -#: src/bookmarks/dialogs.c:171 +#: src/bookmarks/dialogs.c:187 msgid "Do you really want to remove all bookmarks?" msgstr "Wil u regtig alle boekmerke skrap?" -#: src/bookmarks/dialogs.c:327 +#: src/bookmarks/dialogs.c:343 msgid "Add folder" msgstr "Voeg gids by" -#: src/bookmarks/dialogs.c:327 +#: src/bookmarks/dialogs.c:343 msgid "Folder name" msgstr "Gidsnaam" -#: src/bookmarks/dialogs.c:410 src/scripting/lua/core.c:413 +#: src/bookmarks/dialogs.c:426 src/scripting/lua/core.c:413 msgid "Edit bookmark" msgstr "Wysig boekmerk" -#: src/bookmarks/dialogs.c:567 +#: src/bookmarks/dialogs.c:583 msgid "Cannot move folder inside itself" msgstr "Kan nie 'n gids in homself inskuif nie" -#: src/bookmarks/dialogs.c:568 +#: src/bookmarks/dialogs.c:584 msgid "" "You are trying to move the marked folder inside itself. To move the folder " "to a different location select the new location before pressing the Move " "button." msgstr "" -#: src/bookmarks/dialogs.c:574 +#: src/bookmarks/dialogs.c:590 msgid "Nothing to move" msgstr "Niks om te skuif nie" -#: src/bookmarks/dialogs.c:575 +#: src/bookmarks/dialogs.c:591 msgid "" "To move bookmarks, first mark all the bookmarks (or folders) you want to " "move. This can be done with the Insert key if you're using the default key-" @@ -455,68 +477,74 @@ msgid "" msgstr "" #. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/cache/dialogs.c:cache_buttons, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons, src/protocol/auth/dialogs.c:auth_buttons) -#: src/bookmarks/dialogs.c:593 src/cache/dialogs.c:317 +#: src/bookmarks/dialogs.c:617 src/cache/dialogs.c:317 #: src/globhist/dialogs.c:228 src/protocol/auth/dialogs.c:305 msgid "~Goto" msgstr "~Gaan na" #. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons) -#: src/bookmarks/dialogs.c:594 src/config/dialogs.c:501 +#: src/bookmarks/dialogs.c:618 src/config/dialogs.c:501 #: src/cookies/dialogs.c:543 msgid "~Edit" msgstr "~Redigeer" #. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/cache/dialogs.c:cache_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/dialogs/menu.c:ext_menu, src/formhist/dialogs.c:formhist_buttons, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons, src/protocol/auth/dialogs.c:auth_buttons) -#: src/bookmarks/dialogs.c:595 src/cache/dialogs.c:318 src/config/dialogs.c:503 +#: src/bookmarks/dialogs.c:619 src/cache/dialogs.c:318 src/config/dialogs.c:503 #: src/config/dialogs.c:930 src/cookies/dialogs.c:544 src/dialogs/menu.c:463 #: src/formhist/dialogs.c:211 src/globhist/dialogs.c:233 #: src/protocol/auth/dialogs.c:307 msgid "~Delete" msgstr "~Skrap" +#. accelerator_context(menu_keys, src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons) +#: src/bookmarks/dialogs.c:620 src/config/dialogs.c:931 src/dialogs/info.c:136 +#: src/globhist/dialogs.c:235 +msgid "~Toggle display" +msgstr "~Wissel vertoonstyl" + #. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/dialogs/menu.c:ext_menu) -#: src/bookmarks/dialogs.c:596 src/config/dialogs.c:502 +#: src/bookmarks/dialogs.c:621 src/config/dialogs.c:502 #: src/config/dialogs.c:929 src/cookies/dialogs.c:541 src/dialogs/menu.c:461 msgid "~Add" msgstr "~Voeg by" #. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons) -#: src/bookmarks/dialogs.c:597 +#: src/bookmarks/dialogs.c:622 msgid "Add se~parator" msgstr "Voeg ~skeier in" #. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons) -#: src/bookmarks/dialogs.c:598 +#: src/bookmarks/dialogs.c:623 msgid "Add ~folder" msgstr "Voeg ~gids by" #. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons) -#: src/bookmarks/dialogs.c:599 +#: src/bookmarks/dialogs.c:624 msgid "~Move" msgstr "~Skuif" #. accelerator_context(src/bookmarks/dialogs.c:bookmark_buttons, src/cache/dialogs.c:cache_buttons, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/dialogs/menu.c:view_menu, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons) -#: src/bookmarks/dialogs.c:600 src/cache/dialogs.c:319 src/config/dialogs.c:504 +#: src/bookmarks/dialogs.c:625 src/cache/dialogs.c:319 src/config/dialogs.c:504 #: src/config/dialogs.c:932 src/dialogs/menu.c:413 src/globhist/dialogs.c:234 msgid "~Search" msgstr "Soe~k" #. This one is too dangerous, so just let user delete #. * the bookmarks file if needed. --Zas -#: src/bookmarks/dialogs.c:604 +#: src/bookmarks/dialogs.c:629 msgid "Clear" msgstr "Maak skoon" #. TODO: Would this be useful? --jonas -#: src/bookmarks/dialogs.c:607 src/globhist/dialogs.c:239 +#: src/bookmarks/dialogs.c:632 src/globhist/dialogs.c:239 msgid "Save" msgstr "Stoor" -#: src/bookmarks/dialogs.c:613 +#: src/bookmarks/dialogs.c:638 msgid "Bookmark manager" msgstr "Boekmerkbestuurder" -#: src/bookmarks/dialogs.c:825 +#: src/bookmarks/dialogs.c:850 msgid "Search bookmarks" msgstr "Deursoek boekmerke" @@ -534,19 +562,19 @@ msgstr "Deursoek boekmerke" #. * dialog.udata2, which the "Edit bookmark" dialog uses for #. * struct bookmark *. When adding a new bookmark, we don't #. * need a pointer to an existing one, of course. -#: src/bookmarks/dialogs.c:892 +#: src/bookmarks/dialogs.c:917 msgid "Add bookmark" msgstr "Voeg boekmerk by" -#: src/bookmarks/dialogs.c:950 +#: src/bookmarks/dialogs.c:975 msgid "Saved session" msgstr "Gestoorde sessie" -#: src/bookmarks/dialogs.c:958 +#: src/bookmarks/dialogs.c:983 msgid "Bookmark tabs" msgstr "Stoor oortjies in boekmerke" -#: src/bookmarks/dialogs.c:958 +#: src/bookmarks/dialogs.c:983 msgid "Enter folder name" msgstr "Tik gidsnaam in" @@ -558,7 +586,7 @@ msgstr "Instaan-URL" msgid "Redirect" msgstr "Aanstuur" -#: src/cache/dialogs.c:85 src/config/options.inc:596 src/dialogs/document.c:176 +#: src/cache/dialogs.c:85 src/config/options.inc:609 src/dialogs/document.c:174 #: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:127 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -571,15 +599,15 @@ msgstr "Gelaaide grootte" msgid "Content type" msgstr "Inhoudtipe" -#: src/cache/dialogs.c:94 src/dialogs/document.c:222 +#: src/cache/dialogs.c:94 src/dialogs/document.c:220 msgid "Last modified" msgstr "Laas gewysig" -#: src/cache/dialogs.c:102 src/dialogs/document.c:204 +#: src/cache/dialogs.c:102 src/dialogs/document.c:202 msgid "SSL Cipher" msgstr "" -#: src/cache/dialogs.c:106 src/dialogs/document.c:209 +#: src/cache/dialogs.c:106 src/dialogs/document.c:207 msgid "Encoding" msgstr "Enkodering" @@ -587,7 +615,7 @@ msgstr "Enkodering" msgid "Flags" msgstr "Vlae" -#: src/cache/dialogs.c:115 src/dialogs/document.c:180 +#: src/cache/dialogs.c:115 src/dialogs/document.c:178 msgid "incomplete" msgstr "onvolledig" @@ -619,7 +647,7 @@ msgstr "Skrap kasitem" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/cache/dialogs.c:152 src/config/options.inc:759 +#: src/cache/dialogs.c:152 src/config/options.inc:772 msgid "Header" msgstr "Kop" @@ -1270,26 +1298,30 @@ msgid "Toggle use of document width" msgstr "Wissel ~dokumentkleure" #: src/config/actions-main.inc:126 -msgid "Toggle rendering page as HTML / plain text" +msgid "Toggle Ecmascript handling" msgstr "" #: src/config/actions-main.inc:127 -msgid "Toggle mouse handling" +msgid "Toggle rendering page as HTML / plain text" msgstr "" #: src/config/actions-main.inc:128 +msgid "Toggle mouse handling" +msgstr "" + +#: src/config/actions-main.inc:129 msgid "Toggle displaying of links numbers" msgstr "Wissel die vertoon van skakelnommers" -#: src/config/actions-main.inc:129 +#: src/config/actions-main.inc:130 msgid "Toggle plain renderer compression of empty lines" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:130 +#: src/config/actions-main.inc:131 msgid "Toggle wrapping of text" msgstr "" -#: src/config/actions-main.inc:131 +#: src/config/actions-main.inc:132 msgid "View the current image" msgstr "" @@ -1309,110 +1341,110 @@ msgstr "" msgid "Collapse item" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:91 +#: src/config/cmdline.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse option %s: %s" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:114 +#: src/config/cmdline.c:119 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:133 src/config/cmdline.c:157 src/config/cmdline.c:235 +#: src/config/cmdline.c:138 src/config/cmdline.c:164 src/config/cmdline.c:263 #: src/config/opttypes.c:38 msgid "Parameter expected" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:158 +#: src/config/cmdline.c:165 msgid "Too many parameters" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:163 +#: src/config/cmdline.c:184 msgid "error" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:165 src/network/state.c:48 +#: src/config/cmdline.c:186 src/network/state.c:48 #, c-format msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:179 +#: src/config/cmdline.c:203 #, c-format msgid "Resolver error" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:264 src/cookies/cookies.c:849 src/network/state.c:47 +#: src/config/cmdline.c:292 src/cookies/cookies.c:847 src/network/state.c:47 #: src/util/secsave.c:379 msgid "Out of memory" msgstr "Onvoldoende geheue" -#: src/config/cmdline.c:272 +#: src/config/cmdline.c:300 msgid "Too many arguments" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:290 +#: src/config/cmdline.c:318 msgid "Mismatched ending argument quoting" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:295 +#: src/config/cmdline.c:323 msgid "Garbage after quoted argument" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:419 +#: src/config/cmdline.c:447 msgid "Remote method not supported" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:462 +#: src/config/cmdline.c:490 msgid "Out of memory formatting option documentation" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:499 +#: src/config/cmdline.c:527 msgid "Template option folder" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:522 +#: src/config/cmdline.c:550 #, c-format msgid "(default: %ld)" msgstr "(verstek: %ld)" -#: src/config/cmdline.c:529 src/config/cmdline.c:558 +#: src/config/cmdline.c:557 src/config/cmdline.c:586 #, c-format msgid "(default: \"%s\")" msgstr "(verstek: \"%s\")" -#: src/config/cmdline.c:534 +#: src/config/cmdline.c:562 #, c-format msgid "(alias for %s)" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:539 src/config/cmdline.c:548 +#: src/config/cmdline.c:567 src/config/cmdline.c:576 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "(verstek: %s)" -#: src/config/cmdline.c:679 +#: src/config/cmdline.c:707 msgid "Configuration options" msgstr "Opstellingkeuses" -#: src/config/cmdline.c:683 +#: src/config/cmdline.c:711 msgid "Usage: elinks [OPTION]... [URL]..." msgstr "Gebruik: elinks [KEUSE]... [URL]..." -#: src/config/cmdline.c:684 +#: src/config/cmdline.c:712 msgid "Options" msgstr "Keuses" -#: src/config/cmdline.c:726 +#: src/config/cmdline.c:754 msgid "Internal consistency error" msgstr "" #. -#: src/config/cmdline.c:762 +#: src/config/cmdline.c:790 msgid "Restrict to anonymous mode" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:764 +#: src/config/cmdline.c:792 msgid "" "Restricts ELinks so it can run on an anonymous account. Local file browsing, " "downloads, and modification of options will be disabled. Execution of " @@ -1420,127 +1452,127 @@ msgid "" "modified." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:770 +#: src/config/cmdline.c:798 msgid "Autosubmit first form" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:772 +#: src/config/cmdline.c:800 msgid "Automatically submit the first form in the given URLs." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:774 +#: src/config/cmdline.c:802 msgid "Clone internal session with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:776 +#: src/config/cmdline.c:804 msgid "" "Used internally when opening ELinks instances in new windows. The ID maps to " "information that will be used when creating the new instance. You don't want " "to use it." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:780 src/config/cmdline.c:782 +#: src/config/cmdline.c:808 src/config/cmdline.c:810 msgid "Use a specific local IP address" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:784 src/config/cmdline.c:786 +#: src/config/cmdline.c:812 src/config/cmdline.c:814 msgid "Use a specific local IPv6 address" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:790 +#: src/config/cmdline.c:818 msgid "Name of directory with configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:792 +#: src/config/cmdline.c:820 msgid "" "Path of the directory ELinks will read and write its config and runtime " "state files to instead of ~/.elinks. If the path does not begin with a '/' " "it is assumed to be relative to your HOME directory." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:797 +#: src/config/cmdline.c:825 msgid "Print default configuration file to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:799 +#: src/config/cmdline.c:827 msgid "" "Print a configuration file with options set to the built-in defaults to " "stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:804 +#: src/config/cmdline.c:832 msgid "Name of configuration file" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:806 +#: src/config/cmdline.c:834 msgid "" "Name of the configuration file that all configuration options will be read " "from and written to. It should be relative to config-dir." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:810 +#: src/config/cmdline.c:838 msgid "Print help for configuration options" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:812 +#: src/config/cmdline.c:840 msgid "Print help for configuration options and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:814 +#: src/config/cmdline.c:842 msgid "MIME type assumed for unknown document types" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:816 +#: src/config/cmdline.c:844 msgid "The default MIME type used for documents of unknown type." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:819 +#: src/config/cmdline.c:847 msgid "Ignore user-defined keybindings" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:821 +#: src/config/cmdline.c:849 msgid "" "When set, all keybindings from configuration files will be ignored. It " "forces use of default keybindings and will reset user-defined ones on save." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:825 +#: src/config/cmdline.c:853 msgid "Print formatted versions of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:827 +#: src/config/cmdline.c:855 msgid "Print formatted plain-text versions of given URLs to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:830 +#: src/config/cmdline.c:858 msgid "Codepage to use with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:832 +#: src/config/cmdline.c:860 msgid "Codepage used when formatting dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:834 +#: src/config/cmdline.c:862 msgid "Color mode used with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:836 +#: src/config/cmdline.c:864 msgid "Color mode used with -dump." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:838 +#: src/config/cmdline.c:866 msgid "Width of document formatted with -dump" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:840 +#: src/config/cmdline.c:868 msgid "Width of the dump output." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:842 +#: src/config/cmdline.c:870 msgid "Evaluate configuration file directive" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:844 +#: src/config/cmdline.c:872 msgid "" "Specify configuration file directives on the command-line which will be " "evaluated after all configuration files has been read. Example usage:\n" @@ -1548,57 +1580,57 @@ msgid "" msgstr "" #. lynx compatibility -#: src/config/cmdline.c:850 +#: src/config/cmdline.c:878 msgid "Interpret documents of unknown types as HTML" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:852 +#: src/config/cmdline.c:880 msgid "" "Makes ELinks assume documents of unknown types are HTML. Useful when using " "ELinks as an external viewer from MUAs. This is equivalent to -default-mime-" "type text/html." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:862 +#: src/config/cmdline.c:890 msgid "Print usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:864 +#: src/config/cmdline.c:892 msgid "Print usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:866 +#: src/config/cmdline.c:894 msgid "Only permit local connections" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:868 +#: src/config/cmdline.c:896 msgid "" "Restricts ELinks to work offline and only connect to servers with local " "addresses (ie. 127.0.0.1). No connections to remote servers will be " "permitted." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:872 +#: src/config/cmdline.c:900 msgid "Print detailed usage help and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:874 +#: src/config/cmdline.c:902 msgid "Print detailed usage help and exit." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:876 +#: src/config/cmdline.c:904 msgid "Look up specified host" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:878 +#: src/config/cmdline.c:906 msgid "Look up specified host and print all DNS resolved IP addresses." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:881 +#: src/config/cmdline.c:909 msgid "Run as separate instance" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:883 +#: src/config/cmdline.c:911 msgid "" "Run ELinks as a separate instance instead of connecting to an existing " "instance. Note that normally no runtime state files (bookmarks, history, " @@ -1606,52 +1638,52 @@ msgid "" "files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:888 +#: src/config/cmdline.c:916 msgid "Disable use of files in ~/.elinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:890 +#: src/config/cmdline.c:918 msgid "" "Disables creation and use of files in the user specific home configuration " "directory (~/.elinks). It forces default configuration values to be used and " "disables saving of runtime state files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:895 +#: src/config/cmdline.c:923 msgid "Disable libevent" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:897 +#: src/config/cmdline.c:925 msgid "Disables libevent." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:899 +#: src/config/cmdline.c:927 msgid "Disable link numbering in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:901 +#: src/config/cmdline.c:929 msgid "" "Prevents printing of link number in dump output.\n" "\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:905 +#: src/config/cmdline.c:933 msgid "Disable printing of link references in dump output" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:907 +#: src/config/cmdline.c:935 msgid "" "Prevents printing of references (URIs) of document links in dump output.\n" "\n" "Note that this really affects only -dump, nothing else." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:912 +#: src/config/cmdline.c:940 msgid "Control an already running ELinks" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:914 +#: src/config/cmdline.c:942 msgid "" "Control a remote ELinks instance by passing commands to it. The option takes " "an additional argument containing the method which should be invoked and any " @@ -1672,11 +1704,11 @@ msgid "" "\txfeDoCommand(openBrowser) : open new window" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:934 +#: src/config/cmdline.c:962 msgid "Connect to session ring with given ID" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:936 +#: src/config/cmdline.c:964 msgid "" "ID of session ring this ELinks session should connect to. ELinks works in so-" "called session rings, whereby all instances of ELinks are interconnected and " @@ -1694,40 +1726,40 @@ msgid "" "used. See also -touch-files." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:954 +#: src/config/cmdline.c:982 msgid "Print the source of given URLs to stdout" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:956 +#: src/config/cmdline.c:984 msgid "Print given URLs in source form to stdout." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:960 +#: src/config/cmdline.c:988 msgid "Whether to use terminfo" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:962 +#: src/config/cmdline.c:990 msgid "" "When enabled, terminfo ncurses functions will be used instead of hardcoded " "sequences." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:965 +#: src/config/cmdline.c:993 msgid "Touch files in ~/.elinks when running with -no-connect/-session-ring" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:967 +#: src/config/cmdline.c:995 msgid "" "When enabled, runtime state files (bookmarks, history, etc.) are written to " "disk, even when -no-connect or -session-ring is used. The option has no " "effect if not used in conjunction with any of these options." msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:972 +#: src/config/cmdline.c:1000 msgid "Verbose level" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:974 +#: src/config/cmdline.c:1002 msgid "" "The verbose level controls what messages are shown at start up and while " "running:\n" @@ -1736,11 +1768,11 @@ msgid "" "\t2 means show all messages" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:980 +#: src/config/cmdline.c:1008 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: src/config/cmdline.c:982 +#: src/config/cmdline.c:1010 msgid "Print ELinks version information and exit." msgstr "" @@ -1841,7 +1873,7 @@ msgstr "(druk spasie om oop te vou)" #. * characters as above but encodes them in UTF-8 and does not #. * switch charsets. So, it will work in any terminal that #. * understands UTF-8 and has the characters in its font. -#: src/config/dialogs.c:149 src/config/dialogs.c:330 src/config/options.inc:940 +#: src/config/dialogs.c:149 src/config/dialogs.c:330 src/config/options.inc:972 msgid "Type" msgstr "Soort" @@ -1869,8 +1901,8 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrywing" #: src/config/dialogs.c:291 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:601 -#: src/protocol/protocol.c:242 src/session/session.c:319 -#: src/session/session.c:332 src/session/session.c:1055 +#: src/protocol/protocol.c:244 src/session/session.c:320 +#: src/session/session.c:333 src/session/session.c:1160 #: src/viewer/text/textarea.c:629 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1908,7 +1940,7 @@ msgstr "Kan nie 'n keuse hier byvoeg nie." #. accelerator_context(src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/config/dialogs.c:option_buttons, src/cookies/dialogs.c:cookie_buttons, src/formhist/dialogs.c:formhist_buttons, src/protocol/bittorrent/dialogs.c:bittorrent_query_callback, src/session/download.c:do_type_query, terminal_options) #: src/config/dialogs.c:505 src/config/dialogs.c:933 src/cookies/dialogs.c:546 #: src/dialogs/options.c:243 src/formhist/dialogs.c:214 -#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:808 src/session/download.c:1684 +#: src/protocol/bittorrent/dialogs.c:808 src/session/download.c:1673 msgid "Sa~ve" msgstr "Stoo~r" @@ -1920,7 +1952,7 @@ msgstr "Keusebestuurder" msgid "Keystroke" msgstr "Sleutel" -#: src/config/dialogs.c:676 src/config/options.inc:1365 +#: src/config/dialogs.c:676 src/config/options.inc:1397 msgid "Action" msgstr "Aksie" @@ -1965,11 +1997,6 @@ msgid "" "Keystroke" msgstr "" -#. accelerator_context(menu_keys, src/config/dialogs.c:keybinding_buttons, src/globhist/dialogs.c:globhist_buttons) -#: src/config/dialogs.c:931 src/dialogs/info.c:136 src/globhist/dialogs.c:235 -msgid "~Toggle display" -msgstr "~Wissel vertoonstyl" - #: src/config/dialogs.c:938 msgid "Keybinding manager" msgstr "" @@ -2445,13 +2472,13 @@ msgstr "Kleure" msgid "Active link colors." msgstr "Kleure vir aktiewe skakels." -#: src/config/options.inc:289 src/config/options.inc:626 -#: src/config/options.inc:1079 +#: src/config/options.inc:289 src/config/options.inc:639 +#: src/config/options.inc:1111 msgid "Background color" msgstr "Agtergronkleur" -#: src/config/options.inc:291 src/config/options.inc:628 -#: src/config/options.inc:1080 +#: src/config/options.inc:291 src/config/options.inc:641 +#: src/config/options.inc:1112 msgid "Default background color." msgstr "Verstekagtergrondkleur." @@ -2463,13 +2490,13 @@ msgstr "Verstekagtergrondkleur." #. * on it. #. The colors and mono tree should be similar but with different default #. * values of course so always use the macros below. -#: src/config/options.inc:293 src/config/options.inc:622 -#: src/config/options.inc:1077 +#: src/config/options.inc:293 src/config/options.inc:635 +#: src/config/options.inc:1109 msgid "Text color" msgstr "Tekskleur" -#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:624 -#: src/config/options.inc:1078 +#: src/config/options.inc:295 src/config/options.inc:637 +#: src/config/options.inc:1110 msgid "Default text color." msgstr "Verstektekskleur." @@ -2525,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Invert the fore- and background color so the link stands out." msgstr "" -#: src/config/options.inc:323 src/config/options.inc:1040 +#: src/config/options.inc:323 src/config/options.inc:1072 #: src/dialogs/options.c:235 msgid "Underline" msgstr "Onderstreep" @@ -2551,10 +2578,19 @@ msgid "Display numbers next to the links." msgstr "Wys nommers langs die skakels." #: src/config/options.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Show go to link number dialog" +msgstr "Wys vormgeskiedenisbestuurder" + +#: src/config/options.inc:339 +msgid "Display go to link number dialog, when links numbering is enabled." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:341 msgid "Handling of target=_blank" msgstr "Hantering van target=_blank" -#: src/config/options.inc:339 +#: src/config/options.inc:343 msgid "" "Define how to handle links having target=_blank set:\n" "0 means open link in current tab\n" @@ -2568,11 +2604,11 @@ msgstr "" "2 beteken maak oop in nuwe oortjie in die agtergrond3 beteken maak oop in " "nuwe venster" -#: src/config/options.inc:352 +#: src/config/options.inc:356 msgid "Use tabindex" msgstr "Gebruik TABINDEX" -#: src/config/options.inc:354 +#: src/config/options.inc:358 #, fuzzy msgid "" "Whether to navigate links using tabindex specified ordering. The TABINDEX " @@ -2585,29 +2621,29 @@ msgstr "" "sleutelbord gebruik word om in die dokument te\n" "beweeg." -#: src/config/options.inc:359 +#: src/config/options.inc:363 msgid "Specify link label key" msgstr "" -#: src/config/options.inc:361 +#: src/config/options.inc:365 msgid "" "Default is 0123456789, which is standard numeric labeling. Ascii based " "strings like gfdsahjkl;trewqyuiopvcxznm can also be used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:365 +#: src/config/options.inc:369 msgid "Missing fragment reporting" msgstr "" -#: src/config/options.inc:367 +#: src/config/options.inc:371 msgid "Open a message box when document has no tag with given id." msgstr "" -#: src/config/options.inc:370 +#: src/config/options.inc:374 msgid "Number keys select links" msgstr "Syferknoppies kies skakels" -#: src/config/options.inc:372 +#: src/config/options.inc:376 msgid "" "Number keys select links rather than specify command prefixes. This is a " "tristate:\n" @@ -2616,11 +2652,11 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:378 +#: src/config/options.inc:382 msgid "Warn about maliciously crafted URIs" msgstr "Waarsku oor kwaadwillig gevormde URI's" -#: src/config/options.inc:380 +#: src/config/options.inc:384 msgid "" "When following a link the user ID part of the URI is checked and if a " "maliciously crafted URI is detected a warning dialog will ask before " @@ -2629,97 +2665,115 @@ msgstr "" #. TODO - this is somehow implemented by ff, but disabled #. * for now as it doesn't work. -#: src/config/options.inc:386 +#: src/config/options.inc:390 msgid "Wrap-around links cycling" msgstr "" #. 0 -#: src/config/options.inc:388 +#: src/config/options.inc:392 msgid "" "When pressing 'down' on the last link, jump to the first one, and vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:392 +#: src/config/options.inc:396 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:394 +#: src/config/options.inc:398 msgid "Scrolling options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:396 +#: src/config/options.inc:400 msgid "Horizontal step" msgstr "" -#: src/config/options.inc:398 +#: src/config/options.inc:402 msgid "" "Number of columns to scroll when a key bound to scroll-left or scroll-right " "is pressed and no prefix was given." msgstr "" -#: src/config/options.inc:402 +#: src/config/options.inc:406 msgid "Extended horizontal scrolling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:404 +#: src/config/options.inc:408 msgid "" "Whether to allow horizontal scrolling when the document does not extend off " "the screen. Useful for copy/paste operations." msgstr "" -#: src/config/options.inc:408 +#: src/config/options.inc:412 msgid "Margin" msgstr "" -#: src/config/options.inc:410 +#: src/config/options.inc:414 msgid "" "Size of the virtual margin - when you click inside of that margin, document " "scrolls in that direction." msgstr "" -#: src/config/options.inc:413 +#: src/config/options.inc:417 msgid "Vertical step" msgstr "" -#: src/config/options.inc:415 +#: src/config/options.inc:419 msgid "" "Number of lines to scroll when a key bound to scroll-up or scroll-down is " "pressed and no prefix was given." msgstr "" -#: src/config/options.inc:418 +#: src/config/options.inc:422 msgid "Vertical overlap" msgstr "" -#: src/config/options.inc:420 +#: src/config/options.inc:424 msgid "" "Number of overlapping lines between the new page displayed and the previous " "one when scrolling one page up or down." msgstr "" -#: src/config/options.inc:424 +#: src/config/options.inc:428 msgid "Searching" msgstr "Soek" -#: src/config/options.inc:426 +#: src/config/options.inc:430 msgid "Options for searching." msgstr "Keuses vir soek." -#: src/config/options.inc:428 +#: src/config/options.inc:432 +msgid "Match beginning only" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:434 +msgid "Whether the search should match only the beginning of a link." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:436 msgid "Case sensitivity" msgstr "Kassensitiwiteit" -#: src/config/options.inc:430 +#: src/config/options.inc:438 msgid "" "Whether the search should match the document text while maintaining case " "sensitivity." msgstr "" -#: src/config/options.inc:434 +#: src/config/options.inc:441 +msgid "Ignore history in typeahead" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:443 +msgid "" +"Whether to ignore searching history in the typeahead mode. Cursor up and " +"cursor down will only show latest search results." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:447 msgid "Regular expressions" msgstr "Reguliere uitdrukkings" -#: src/config/options.inc:436 +#: src/config/options.inc:449 msgid "" "Enable searching with regular expressions:\n" "0 for plain text searching\n" @@ -2727,39 +2781,39 @@ msgid "" "2 for extended regular expression searches" msgstr "" -#: src/config/options.inc:442 +#: src/config/options.inc:455 msgid "Reset searching on new pages" msgstr "" -#: src/config/options.inc:444 +#: src/config/options.inc:457 msgid "" "Whether to clear search, when visiting new pages, or going back in history. " "If you set it to 0, you can search once and see results on every page." msgstr "" -#: src/config/options.inc:448 +#: src/config/options.inc:461 msgid "Show search hit top or bottom dialogs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:450 +#: src/config/options.inc:463 msgid "" "Whether to show a dialog when the search hits the top or bottom of the " "document." msgstr "" -#: src/config/options.inc:453 +#: src/config/options.inc:466 msgid "Wraparound" msgstr "" -#: src/config/options.inc:455 +#: src/config/options.inc:468 msgid "Wrap around when searching. Currently only used for typeahead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:458 +#: src/config/options.inc:471 msgid "Show not found" msgstr "" -#: src/config/options.inc:460 +#: src/config/options.inc:473 msgid "" "How to inform the user when nothing is matched:\n" "0 means do nothing\n" @@ -2767,11 +2821,11 @@ msgid "" "2 means pop up message box" msgstr "" -#: src/config/options.inc:465 +#: src/config/options.inc:478 msgid "Typeahead searching" msgstr "" -#: src/config/options.inc:467 +#: src/config/options.inc:480 msgid "" "Start typeahead searching when an unbound key is pressed without any " "modifiers. Note that most keys have default bindings, so this feature will " @@ -2785,39 +2839,39 @@ msgid "" " text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:480 +#: src/config/options.inc:493 msgid "Horizontal text margin" msgstr "" -#: src/config/options.inc:482 +#: src/config/options.inc:495 msgid "Horizontal text margin." msgstr "" -#: src/config/options.inc:484 +#: src/config/options.inc:497 #, fuzzy msgid "Preferred document width" msgstr "~Teken dokument oor" -#: src/config/options.inc:486 +#: src/config/options.inc:499 msgid "" "Try to fit the document within this width. If set to zero,use screen width." msgstr "" -#: src/config/options.inc:489 +#: src/config/options.inc:502 msgid "Whether to use preferred document width" msgstr "" -#: src/config/options.inc:491 +#: src/config/options.inc:504 msgid "" "Whether to use preferred document width. If set to zero,\n" "use screen width. If set to one, use preferred_document_width." msgstr "" -#: src/config/options.inc:494 +#: src/config/options.inc:507 msgid "Document meta refresh" msgstr "" -#: src/config/options.inc:496 +#: src/config/options.inc:509 msgid "" "Automatically follow document-specified refresh directives (' refresh' " "tags). Web-page authors use these to instruct the browser to reload a " @@ -2828,48 +2882,48 @@ msgid "" "of seconds a refresh will wait." msgstr "" -#: src/config/options.inc:505 +#: src/config/options.inc:518 msgid "Document meta refresh minimum time" msgstr "" -#: src/config/options.inc:507 +#: src/config/options.inc:520 msgid "" "The minimum number of milliseconds that should pass before refreshing. If " "set to zero the document refresh time is used unchanged. It can fix going " "back in history for some sites that use refreshing with zero values." msgstr "" -#: src/config/options.inc:512 +#: src/config/options.inc:525 msgid "Show meta refresh link" msgstr "" -#: src/config/options.inc:514 +#: src/config/options.inc:527 #, fuzzy msgid "Whether to show meta refresh link." msgstr "Of gidsinskrywings gesorteer moet word." -#: src/config/options.inc:516 +#: src/config/options.inc:529 msgid "Tables navigation order" msgstr "" -#: src/config/options.inc:518 +#: src/config/options.inc:531 msgid "Move by columns in table, instead of rows." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:524 +#: src/config/options.inc:537 msgid "Cache" msgstr "Kas" -#: src/config/options.inc:526 +#: src/config/options.inc:539 msgid "Cache options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:528 +#: src/config/options.inc:541 msgid "Cache information about redirects" msgstr "" -#: src/config/options.inc:530 +#: src/config/options.inc:543 msgid "" "Cache even redirects sent by server (usually thru HTTP by a 302 HTTP code " "and a Location header). This was the original behaviour for quite some time, " @@ -2889,29 +2943,29 @@ msgid "" "will be taken from cache instead of asking the server." msgstr "" -#: src/config/options.inc:551 +#: src/config/options.inc:564 msgid "Ignore cache-control info from server" msgstr "" -#: src/config/options.inc:553 +#: src/config/options.inc:566 msgid "" "Ignore Cache-Control and Pragma server headers. When set, the document is " "cached even with 'Cache-Control: no-cache'." msgstr "" -#: src/config/options.inc:557 +#: src/config/options.inc:570 msgid "Formatted documents" msgstr "" -#: src/config/options.inc:559 +#: src/config/options.inc:572 msgid "Format cache options." msgstr "" -#: src/config/options.inc:561 +#: src/config/options.inc:574 msgid "Number" msgstr "Aantal" -#: src/config/options.inc:563 +#: src/config/options.inc:576 msgid "" "Number of cached formatted pages. Do not get too generous here, 'formatted' " "means that all the accompanying structures are kept in memory so that you " @@ -2929,11 +2983,11 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: Write more. -#: src/config/options.inc:581 +#: src/config/options.inc:594 msgid "Revalidation interval" msgstr "" -#: src/config/options.inc:583 +#: src/config/options.inc:596 msgid "" "Period in seconds that a cache entry is considered to be up-to-date. When a " "document is loaded and this interval has elapsed since the document was " @@ -2943,89 +2997,89 @@ msgid "" "A value of -1 disables automatic revalidation." msgstr "" -#: src/config/options.inc:592 src/dialogs/info.c:200 +#: src/config/options.inc:605 src/dialogs/info.c:200 msgid "Memory cache" msgstr "Geheuekas" -#: src/config/options.inc:594 +#: src/config/options.inc:607 msgid "Memory cache options." msgstr "Keuses vir geheuekas." -#: src/config/options.inc:598 +#: src/config/options.inc:611 msgid "Memory cache size (in bytes)." msgstr "Kasgrootte (in grepe)." -#: src/config/options.inc:602 +#: src/config/options.inc:615 msgid "Charset" msgstr "Karakterstel" -#: src/config/options.inc:604 +#: src/config/options.inc:617 msgid "Charset options." msgstr "Karakterstelkeuses." -#: src/config/options.inc:606 +#: src/config/options.inc:619 msgid "Default codepage" msgstr "Verstekkarakterstel" -#: src/config/options.inc:608 +#: src/config/options.inc:621 msgid "" "Default document codepage. 'System' stands for a codepage determined by a " "selected locale." msgstr "" -#: src/config/options.inc:611 +#: src/config/options.inc:624 msgid "Ignore charset info from server" msgstr "Ignoreer die karakterstel van die bediener" -#: src/config/options.inc:613 +#: src/config/options.inc:626 msgid "Ignore charset info sent by server." msgstr "Ignoreer die karakterstel wat deur die bediener gestuur word." -#: src/config/options.inc:617 +#: src/config/options.inc:630 msgid "Default color settings" msgstr "Verstekkleurinstellings" -#: src/config/options.inc:619 +#: src/config/options.inc:632 msgid "Default document color settings." msgstr "Verstelinstellings vir dokumentkleure." -#: src/config/options.inc:630 +#: src/config/options.inc:643 msgid "Link color" msgstr "Skakelkleur" -#: src/config/options.inc:632 +#: src/config/options.inc:645 msgid "Default link color." msgstr "Verstekskakelkleur." -#: src/config/options.inc:634 +#: src/config/options.inc:647 msgid "Visited-link color" msgstr "Kleur van besoekte skakels" -#: src/config/options.inc:636 +#: src/config/options.inc:649 msgid "Default visited link color." msgstr "Verstekkleur van besoekte skakels." -#: src/config/options.inc:638 +#: src/config/options.inc:651 msgid "Image-link color" msgstr "Prentskakel-kleur" -#: src/config/options.inc:640 +#: src/config/options.inc:653 msgid "Default image link color." msgstr "Verstekkleur van prentskakels." -#: src/config/options.inc:642 +#: src/config/options.inc:655 msgid "Bookmarked-link color" msgstr "Kleur van geboekmerkte skakels" -#: src/config/options.inc:644 +#: src/config/options.inc:657 msgid "Default bookmarked link color." msgstr "Verstek kleur van geboekmerkte skakels." -#: src/config/options.inc:646 +#: src/config/options.inc:659 msgid "Directory color" msgstr "Gidskleur" -#: src/config/options.inc:648 +#: src/config/options.inc:661 #, fuzzy msgid "" "Default directory color.\n" @@ -3035,32 +3089,32 @@ msgstr "" "Verstek-gidskleur.\n" "Sien die 'document.browse.links.color_dirs'-keuse." -#: src/config/options.inc:652 +#: src/config/options.inc:665 #, fuzzy msgid "Use link number color" msgstr "Tik skakelnommer in" -#: src/config/options.inc:654 +#: src/config/options.inc:667 msgid "" "Whether to use link number color even when colors specified by the document " "are used." msgstr "" -#: src/config/options.inc:657 +#: src/config/options.inc:670 #, fuzzy msgid "Link number color" msgstr "Skakelkleur" -#: src/config/options.inc:659 +#: src/config/options.inc:672 #, fuzzy msgid "Default link number color." msgstr "Verstekskakelkleur." -#: src/config/options.inc:665 +#: src/config/options.inc:678 msgid "Increase contrast" msgstr "Verhoog kontras" -#: src/config/options.inc:667 +#: src/config/options.inc:680 #, fuzzy msgid "" "Increase the contrast between the foreground and background colors to ensure " @@ -3074,22 +3128,22 @@ msgstr "" "hierdie is anders as om die kontras te verseker met die\n" "'ensure_contrast'-keuse." -#: src/config/options.inc:673 +#: src/config/options.inc:686 msgid "Ensure contrast" msgstr "Verseker kontras" -#: src/config/options.inc:675 +#: src/config/options.inc:688 #, fuzzy msgid "Makes sure that the back- and foreground colors are never equal." msgstr "Maak seker dat die voor- en agtergrondkleure nooit die selfde is nie." #. If you change this please also change ACT_MAIN_DOCUMENT_COLORS action #. * handling. -#: src/config/options.inc:680 +#: src/config/options.inc:693 msgid "Use document-specified colors" msgstr "Gebruik kleure gespesifiseer in die dokument" -#: src/config/options.inc:682 +#: src/config/options.inc:695 msgid "" "Use colors specified in document:\n" "0 is use always the default settings\n" @@ -3101,38 +3155,38 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:695 +#: src/config/options.inc:708 msgid "Downloading" msgstr "Aflaai" -#: src/config/options.inc:697 +#: src/config/options.inc:710 msgid "Options regarding files downloading and handling." msgstr "Keuses aangaande die aflaai en hantering van lêers." -#: src/config/options.inc:699 +#: src/config/options.inc:712 msgid "Default download directory" msgstr "" -#: src/config/options.inc:701 +#: src/config/options.inc:714 msgid "Default download directory." msgstr "" -#: src/config/options.inc:703 +#: src/config/options.inc:716 msgid "Set original time" msgstr "" -#: src/config/options.inc:705 +#: src/config/options.inc:718 msgid "" "Set the timestamp of each downloaded file to the timestamp stored on the " "server." msgstr "" #. Does automatic resuming make sense as an option? -#: src/config/options.inc:709 +#: src/config/options.inc:722 msgid "Prevent overwriting" msgstr "" -#: src/config/options.inc:711 +#: src/config/options.inc:724 msgid "" "Prevent overwriting the local files:\n" "0 is files will silently be overwritten\n" @@ -3140,11 +3194,11 @@ msgid "" "2 is ask the user" msgstr "" -#: src/config/options.inc:716 +#: src/config/options.inc:729 msgid "Notify download completion by bell" msgstr "" -#: src/config/options.inc:718 +#: src/config/options.inc:731 msgid "" "Audio notification when download is completed:\n" "0 is never\n" @@ -3152,27 +3206,27 @@ msgid "" "2 is always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:724 +#: src/config/options.inc:737 msgid "Dump output" msgstr "" -#: src/config/options.inc:726 +#: src/config/options.inc:739 msgid "Dump output options." msgstr "" #. OPT_CODEPAGE -#: src/config/options.inc:728 src/config/options.inc:1045 -#: src/config/opttypes.c:489 src/dialogs/document.c:184 +#: src/config/options.inc:741 src/config/options.inc:1077 +#: src/config/opttypes.c:489 src/dialogs/document.c:182 msgid "Codepage" msgstr "" -#: src/config/options.inc:730 +#: src/config/options.inc:743 msgid "" "Codepage used in dump output. 'System' stands for a codepage determined by a " "selected locale." msgstr "" -#: src/config/options.inc:733 src/config/options.inc:1002 +#: src/config/options.inc:746 src/config/options.inc:1034 msgid "Color mode" msgstr "" @@ -3181,7 +3235,7 @@ msgstr "" #. * an outer list entry after an inner list. #. * TRANSLATORS: This restriction applies only to the #. * "en" (English) translation. (See doc/Makefile.) -#: src/config/options.inc:740 +#: src/config/options.inc:753 msgid "" "Color mode for dumps.\n" "\n" @@ -3198,113 +3252,124 @@ msgid "" "4 is true color mode" msgstr "" -#: src/config/options.inc:755 +#: src/config/options.inc:768 msgid "Footer" msgstr "" -#: src/config/options.inc:757 +#: src/config/options.inc:770 #, c-format msgid "Footer string used in dumps. %u is substituted by URL." msgstr "" -#: src/config/options.inc:761 +#: src/config/options.inc:774 #, c-format msgid "Header string used in dumps. %u is substituted by URL." msgstr "" -#: src/config/options.inc:763 +#: src/config/options.inc:776 msgid "Numbering" msgstr "" -#: src/config/options.inc:765 +#: src/config/options.inc:778 msgid "Whether to print link numbers in dump output." msgstr "" -#: src/config/options.inc:767 +#: src/config/options.inc:780 msgid "References" msgstr "Verwysings" -#: src/config/options.inc:769 +#: src/config/options.inc:782 msgid "Whether to print references (URIs) of document links in dump output." msgstr "" -#: src/config/options.inc:772 +#: src/config/options.inc:785 msgid "Separator" msgstr "Skeier" -#: src/config/options.inc:774 +#: src/config/options.inc:787 msgid "String which separates two dumps." msgstr "" -#: src/config/options.inc:776 +#: src/config/options.inc:789 msgid "Width" msgstr "Wydte" -#: src/config/options.inc:778 +#: src/config/options.inc:791 msgid "Width of screen in characters when dumping documents." msgstr "" -#: src/config/options.inc:782 +#: src/config/options.inc:795 msgid "History" msgstr "Geskiedenis" -#: src/config/options.inc:784 +#: src/config/options.inc:797 msgid "History options." msgstr "Geskiedeniskeuses." -#: src/config/options.inc:786 +#: src/config/options.inc:799 msgid "Keep unhistory" msgstr "Hou toekoms" -#: src/config/options.inc:788 +#: src/config/options.inc:801 msgid "Keep unhistory (\"forward history\")." msgstr "Hou toekoms (\"vorentoe geskiedenis\")." -#: src/config/options.inc:791 +#: src/config/options.inc:804 msgid "HTML rendering" msgstr "" -#: src/config/options.inc:793 +#: src/config/options.inc:806 msgid "Options concerning the display of HTML pages." msgstr "" -#: src/config/options.inc:795 +#: src/config/options.inc:808 msgid "Display frames" msgstr "Wys rame" -#: src/config/options.inc:797 +#: src/config/options.inc:810 msgid "Display frames." msgstr "Wys rame." -#: src/config/options.inc:799 +#: src/config/options.inc:812 +#, fuzzy +msgid "Display iframes" +msgstr "Wys rame" + +#: src/config/options.inc:814 +msgid "" +"Display iframes. Iframe code is not finished. This option is disabled by " +"default." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:816 msgid "Display tables" msgstr "Wys tabelle" -#: src/config/options.inc:801 +#: src/config/options.inc:818 msgid "Display tables." msgstr "Wys tabelle." -#: src/config/options.inc:803 +#: src/config/options.inc:820 msgid "Display subscripts" msgstr "Wys onderskrif" -#: src/config/options.inc:805 +#: src/config/options.inc:822 msgid "Display subscripts (as [thing])." msgstr "Wys onderskrif (as [iets])." -#: src/config/options.inc:807 +#: src/config/options.inc:824 msgid "Display superscripts" msgstr "Wys superskrif" -#: src/config/options.inc:809 +#: src/config/options.inc:826 msgid "Display superscripts (as ^thing)." msgstr "Wys superskrif (as ^iets)." -#: src/config/options.inc:811 +#: src/config/options.inc:828 msgid "Rendering of HTML link element" msgstr "" -#: src/config/options.inc:813 +#: src/config/options.inc:830 msgid "" "How to render tags from the HTML header:\n" "0 is nothing\n" @@ -3315,88 +3380,110 @@ msgid "" "5 is everything" msgstr "" -#: src/config/options.inc:821 +#: src/config/options.inc:838 msgid "Underline links" msgstr "Onderstreep skakels" -#: src/config/options.inc:823 +#: src/config/options.inc:840 msgid "Underline links." msgstr "Onderstreep skakels." -#: src/config/options.inc:825 +#: src/config/options.inc:842 msgid "Wrap non breaking space" msgstr "" -#: src/config/options.inc:827 +#: src/config/options.inc:844 msgid "" "If set do not honour non breaking space (the nbsp entity) but allows one to " "wrap the text. This can help keeping the width of documents down so no " "horizontal scrolling is needed." msgstr "" -#: src/config/options.inc:832 +#: src/config/options.inc:849 msgid "Plain rendering" msgstr "" -#: src/config/options.inc:834 +#: src/config/options.inc:851 msgid "Options concerning the display of plain text pages." msgstr "Keuses aangaandie die vertoon van gewone teksblaaie." -#: src/config/options.inc:836 +#: src/config/options.inc:853 msgid "Display URIs" msgstr "Wys URI's" -#: src/config/options.inc:838 +#: src/config/options.inc:855 msgid "Display URIs in the document as links." msgstr "Wys URI's in die dokument as skakels." -#: src/config/options.inc:840 +#: src/config/options.inc:857 msgid "Compress empty lines" msgstr "Pers leë lyne saam" -#: src/config/options.inc:842 +#: src/config/options.inc:859 msgid "Compress successive empty lines to only one in displayed text." msgstr "Pers opeenvolgende leë lyne saam tot een in die vertoonde teks." -#: src/config/options.inc:846 +#: src/config/options.inc:862 +msgid "Fixup frame borders of tables" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:864 +msgid "" +"Change ascii border characters to frame borders. Usage example: mysql --" +"pager=elinks" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:867 msgid "URI passing" msgstr "URI-oordrag" -#: src/config/options.inc:848 +#: src/config/options.inc:869 msgid "" "Rules for passing URIs to external commands. When one rule is defined the " "link and tab menu will have a menu item that makes it possible to pass the " "the link, frame or tab URI to an external command. If several rules are " "defined the link and tab menu will have a submenu of items for each rule.\n" "\n" -"Note, this is mostly useful for launching graphical viewers, since there is " -"no support for releasing the terminal while the command runs. The action and " -"submenus are also available by binding keys to the frame-external-command, " -"the link-external-command, and the tab-external-command actions." +"The action and submenus are also available by binding keys to the frame-" +"external-command, the link-external-command, and the tab-external-command " +"actions.\n" +"\n" +"Commands run in the background by default: elinks is still active, and they " +"do not receive standard input. The \"foreground\" suboption reverses this " +"behaviour: the command receives standard input and elinks is blocked.\n" msgstr "" -#: src/config/options.inc:864 +#: src/config/options.inc:888 +#, fuzzy +msgid "A rule for passing URI to an external command." +msgstr "Stuur skakel-URI aan ~eksterne opdrag" + +#: src/config/options.inc:892 msgid "" -"A rule for passing URI to an external command. The format is:\n" +"The external command. The format is:\n" "%c in the string means the current URL\n" "%% in the string means '%'\n" "Do _not_ put single- or double-quotes around %c." msgstr "" +#: src/config/options.inc:900 +msgid "Run command in the foreground." +msgstr "" + #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:874 +#: src/config/options.inc:906 msgid "Information files" msgstr "Inligtinglêers" -#: src/config/options.inc:876 +#: src/config/options.inc:908 msgid "Options for information files in ~/.elinks." msgstr "Keuses vir inligtinglêers in ~/.elinks." -#: src/config/options.inc:878 +#: src/config/options.inc:910 msgid "Save interval" msgstr "Stoorinterval" -#: src/config/options.inc:880 +#: src/config/options.inc:912 #, fuzzy msgid "" "Interval at which to trigger information files in ~/.elinks to be saved to " @@ -3405,11 +3492,11 @@ msgstr "" "Interval waarna die stoor van veranderde inligtinglêers\n" "in ~/.elinks geaktiveer moet word (sekondes; 0 deaktiveer)" -#: src/config/options.inc:884 +#: src/config/options.inc:916 msgid "Use secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:886 +#: src/config/options.inc:918 msgid "" "First write data to unique temporary file, then rename this file upon " "successfully finishing this. Note that this relates only to config files, " @@ -3422,11 +3509,11 @@ msgid "" "reliability of this feature." msgstr "" -#: src/config/options.inc:898 +#: src/config/options.inc:930 msgid "Use fsync(3) with secure file saving" msgstr "" -#: src/config/options.inc:900 +#: src/config/options.inc:932 msgid "" "When using secure file saving, call fsync(3), if the OS supports it, to " "force the OS immediately to write the data to permanent storage. This is " @@ -3434,19 +3521,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:909 +#: src/config/options.inc:941 msgid "Terminals" msgstr "Terminale" -#: src/config/options.inc:911 +#: src/config/options.inc:943 msgid "Terminal options." msgstr "Terminaalkeuses." -#: src/config/options.inc:915 +#: src/config/options.inc:947 msgid "Options specific to this terminal type (according to $TERM value)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:942 +#: src/config/options.inc:974 msgid "" "Terminal type; matters mostly only when drawing frames and dialog box " "borders:\n" @@ -3458,11 +3545,11 @@ msgid "" "5 is fbterm" msgstr "" -#: src/config/options.inc:951 +#: src/config/options.inc:983 msgid "Always encode xterm title in ISO-8859-1" msgstr "" -#: src/config/options.inc:953 +#: src/config/options.inc:985 msgid "" "When updating the window title of xterm or a similar terminal emulator, " "encode the title in ISO-8859-1 (Latin-1), rather than in the charset used " @@ -3474,11 +3561,11 @@ msgid "" "different page so that ELinks notices it needs to update the title." msgstr "" -#: src/config/options.inc:964 src/dialogs/options.c:230 +#: src/config/options.inc:996 src/dialogs/options.c:230 msgid "Switch fonts for line drawing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:966 +#: src/config/options.inc:998 msgid "" "Switch fonts when drawing lines, enabling both local characters and lines " "working at the same time. ELinks uses this option only if UTF-8 I/O is " @@ -3490,41 +3577,41 @@ msgstr "" #. * and if so, behave as if "utf_8_io" were 1. (When CONFIG_UTF8 is #. * not defined, it should not be possible to set UTF-8 as "codepage"; #. * please report any such possibilities as bugs.) -#: src/config/options.inc:976 src/dialogs/options.c:236 +#: src/config/options.inc:1008 src/dialogs/options.c:236 msgid "UTF-8 I/O" msgstr "" -#: src/config/options.inc:978 +#: src/config/options.inc:1010 msgid "" "Enable I/O in UTF-8 for Unicode terminals. Note that currently, only the " "subset of UTF-8 according to terminal codepage is used. ELinks ignores this " "option if the terminal codepage is UTF-8." msgstr "" -#: src/config/options.inc:984 src/dialogs/options.c:238 src/main/version.c:156 +#: src/config/options.inc:1016 src/dialogs/options.c:238 src/main/version.c:156 msgid "Combining characters" msgstr "" -#: src/config/options.inc:986 +#: src/config/options.inc:1018 msgid "" "Enable combining characters. It works only with the xterm in UTF-8 mode." msgstr "" -#: src/config/options.inc:990 src/dialogs/options.c:231 +#: src/config/options.inc:1022 src/dialogs/options.c:231 msgid "Restrict frames in cp850/852" msgstr "" -#: src/config/options.inc:992 +#: src/config/options.inc:1024 msgid "" "Restrict the characters used when drawing lines. Makes sense only with linux " "terminals using the cp850/852 character sets." msgstr "" -#: src/config/options.inc:996 src/dialogs/options.c:232 +#: src/config/options.inc:1028 src/dialogs/options.c:232 msgid "Block cursor" msgstr "" -#: src/config/options.inc:998 +#: src/config/options.inc:1030 msgid "" "Move cursor to bottom right corner when done drawing. This is particularly " "useful when we have a block cursor, so that inversed text is displayed " @@ -3536,7 +3623,7 @@ msgstr "" #. * an outer list entry after an inner list. #. * TRANSLATORS: This restriction applies only to the #. * "en" (English) translation. (See doc/Makefile.) -#: src/config/options.inc:1009 +#: src/config/options.inc:1041 msgid "" "The color mode controls what colors are used and how they are output to the " "terminal.\n" @@ -3553,11 +3640,11 @@ msgid "" "4 is true color mode, uses konsole RGB codes" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1024 src/dialogs/options.c:234 +#: src/config/options.inc:1056 src/dialogs/options.c:234 msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" -#: src/config/options.inc:1026 +#: src/config/options.inc:1058 msgid "" "If we should not set the background to black. This is particularly useful " "when we have a terminal (typically in some windowing environment) with a " @@ -3567,410 +3654,410 @@ msgid "" "problems). Note that this option makes sense only when colors are enabled." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1036 src/dialogs/options.c:233 +#: src/config/options.inc:1068 src/dialogs/options.c:233 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Italiaans" -#: src/config/options.inc:1038 +#: src/config/options.inc:1070 msgid "If we should use italics." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1042 +#: src/config/options.inc:1074 msgid "If we should use underline or enhance the color instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1047 +#: src/config/options.inc:1079 msgid "" "Codepage of charset used for displaying content on terminal. 'System' stands " "for a codepage determined by a selected locale." msgstr "" #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1055 +#: src/config/options.inc:1087 msgid "User interface" msgstr "Gebruikerkoppelvlak" -#: src/config/options.inc:1057 +#: src/config/options.inc:1089 msgid "User interface options." msgstr "Keuses oor die gebruikerkoppevlak." -#: src/config/options.inc:1061 +#: src/config/options.inc:1093 msgid "Color settings" msgstr "Kleurinstellings" -#: src/config/options.inc:1063 +#: src/config/options.inc:1095 msgid "Default user interface color settings." msgstr "Verstek-kleurinstellings van die gebruikerkoppelvlak." -#: src/config/options.inc:1090 +#: src/config/options.inc:1122 msgid "Color terminals" msgstr "Kleurterminale" -#: src/config/options.inc:1092 +#: src/config/options.inc:1124 msgid "Color settings for color terminal." msgstr "Kleurinstellings vir kleur terminale." -#: src/config/options.inc:1094 +#: src/config/options.inc:1126 msgid "Non-color terminals" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1096 +#: src/config/options.inc:1128 msgid "Color settings for non-color terminal." msgstr "" #. FIXME: obsolete, how to alias them correctly ? --Zas -#: src/config/options.inc:1099 +#: src/config/options.inc:1131 msgid "Main menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1101 +#: src/config/options.inc:1133 msgid "Main menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1103 +#: src/config/options.inc:1135 msgid "Unselected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1105 +#: src/config/options.inc:1137 msgid "Unselected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1107 +#: src/config/options.inc:1139 msgid "Selected main menu bar item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1109 +#: src/config/options.inc:1141 msgid "Selected main menu bar item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1111 src/config/options.inc:1140 +#: src/config/options.inc:1143 src/config/options.inc:1172 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1113 +#: src/config/options.inc:1145 msgid "Main menu hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1115 src/config/options.inc:1144 +#: src/config/options.inc:1147 src/config/options.inc:1176 msgid "Unselected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1117 +#: src/config/options.inc:1149 msgid "Main menu unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1119 src/config/options.inc:1148 +#: src/config/options.inc:1151 src/config/options.inc:1180 msgid "Selected hotkey" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1121 +#: src/config/options.inc:1153 msgid "Main menu selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1124 +#: src/config/options.inc:1156 msgid "Menu bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1126 +#: src/config/options.inc:1158 msgid "Menu bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1128 +#: src/config/options.inc:1160 msgid "Unselected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1130 +#: src/config/options.inc:1162 msgid "Unselected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1132 +#: src/config/options.inc:1164 msgid "Selected menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1134 +#: src/config/options.inc:1166 msgid "Selected menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1136 +#: src/config/options.inc:1168 msgid "Marked menu item" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1138 +#: src/config/options.inc:1170 msgid "Marked menu item colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1142 +#: src/config/options.inc:1174 msgid "Menu item hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1146 +#: src/config/options.inc:1178 msgid "Menu item unselected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1150 +#: src/config/options.inc:1182 msgid "Menu item selected hotkey colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1152 +#: src/config/options.inc:1184 msgid "Menu frame" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1154 +#: src/config/options.inc:1186 msgid "Menu frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1157 +#: src/config/options.inc:1189 msgid "Dialog" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1159 +#: src/config/options.inc:1191 msgid "Dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1169 +#: src/config/options.inc:1201 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1171 +#: src/config/options.inc:1203 msgid "Generic dialog colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1173 +#: src/config/options.inc:1205 msgid "Frame" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1175 +#: src/config/options.inc:1207 msgid "Dialog frame colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1177 +#: src/config/options.inc:1209 msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1179 +#: src/config/options.inc:1211 msgid "Scrollbar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1181 +#: src/config/options.inc:1213 msgid "Selected scrollbar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1183 +#: src/config/options.inc:1215 msgid "Scrollbar selected colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1187 +#: src/config/options.inc:1219 msgid "Dialog title colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1189 +#: src/config/options.inc:1221 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: src/config/options.inc:1191 +#: src/config/options.inc:1223 msgid "Dialog text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1193 src/viewer/text/form.c:1930 +#: src/config/options.inc:1225 src/viewer/text/form.c:1930 msgid "Checkbox" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1195 +#: src/config/options.inc:1227 msgid "Dialog checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1197 +#: src/config/options.inc:1229 msgid "Selected checkbox" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1199 +#: src/config/options.inc:1231 msgid "Dialog selected checkbox colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1201 +#: src/config/options.inc:1233 msgid "Checkbox label" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1203 +#: src/config/options.inc:1235 msgid "Dialog checkbox label colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1205 +#: src/config/options.inc:1237 msgid "Button" msgstr "Knoppie" -#: src/config/options.inc:1207 src/config/options.inc:1215 +#: src/config/options.inc:1239 src/config/options.inc:1247 msgid "Dialog button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1209 +#: src/config/options.inc:1241 msgid "Selected button" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1211 src/config/options.inc:1219 +#: src/config/options.inc:1243 src/config/options.inc:1251 msgid "Dialog selected button colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1213 +#: src/config/options.inc:1245 msgid "Button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1217 +#: src/config/options.inc:1249 msgid "Selected button shortcut" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1221 src/viewer/text/form.c:1934 +#: src/config/options.inc:1253 src/viewer/text/form.c:1934 msgid "Text field" msgstr "Teksveld" -#: src/config/options.inc:1223 +#: src/config/options.inc:1255 msgid "Dialog text field colors." msgstr "Teksveldkleur in dialoë." -#: src/config/options.inc:1225 +#: src/config/options.inc:1257 msgid "Text field text" msgstr "Teksveldteks" -#: src/config/options.inc:1227 +#: src/config/options.inc:1259 msgid "Dialog field text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1229 +#: src/config/options.inc:1261 msgid "Meter" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1231 +#: src/config/options.inc:1263 msgid "Dialog meter colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1233 +#: src/config/options.inc:1265 msgid "Shadow" msgstr "Skadu" -#: src/config/options.inc:1235 +#: src/config/options.inc:1267 msgid "Dialog shadow colors (see ui.shadows option)." msgstr "Skadukleure vir dialoog (sien die ui.shadows-keuse)" -#: src/config/options.inc:1237 +#: src/config/options.inc:1269 msgid "Title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1239 +#: src/config/options.inc:1271 msgid "Title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1241 +#: src/config/options.inc:1273 msgid "Generic title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1243 +#: src/config/options.inc:1275 msgid "Generic title bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1245 +#: src/config/options.inc:1277 msgid "Title bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1247 +#: src/config/options.inc:1279 msgid "Title bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1250 +#: src/config/options.inc:1282 msgid "Status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1252 +#: src/config/options.inc:1284 msgid "Status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1254 +#: src/config/options.inc:1286 msgid "Status bar show ip" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1256 +#: src/config/options.inc:1288 msgid "Status bar show ip text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1258 +#: src/config/options.inc:1290 msgid "Generic status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1260 +#: src/config/options.inc:1292 msgid "Generic status bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1263 +#: src/config/options.inc:1295 msgid "Status bar text" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1265 +#: src/config/options.inc:1297 msgid "Status bar text colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1268 +#: src/config/options.inc:1300 msgid "Tabs bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1270 +#: src/config/options.inc:1302 msgid "Tabs bar colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1272 +#: src/config/options.inc:1304 msgid "Unvisited tab" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1274 +#: src/config/options.inc:1306 msgid "" "Tab colors for tabs that have not been selected since they completed loading." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1277 +#: src/config/options.inc:1309 msgid "Unselected tab" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1279 +#: src/config/options.inc:1311 msgid "Unselected tab colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1281 +#: src/config/options.inc:1313 msgid "Loading tab" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1283 +#: src/config/options.inc:1315 msgid "Tab colors for tabs that are loading in the background." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1285 +#: src/config/options.inc:1317 msgid "Selected tab" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1287 +#: src/config/options.inc:1319 msgid "Selected tab colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1289 +#: src/config/options.inc:1321 msgid "Tab separator" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1291 +#: src/config/options.inc:1323 msgid "Tab separator colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1293 +#: src/config/options.inc:1325 #, fuzzy msgid "Clipboard" msgstr "%ld lêer" -#: src/config/options.inc:1295 +#: src/config/options.inc:1327 msgid "Clipboard highlight colors." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1297 +#: src/config/options.inc:1329 msgid "Searched strings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1299 +#: src/config/options.inc:1331 msgid "Searched string highlight colors." msgstr "" @@ -3978,66 +4065,66 @@ msgstr "" #. ============= BORING PART (colors) END =================== #. ========================================================== #. Keep options in alphabetical order. -#: src/config/options.inc:1308 +#: src/config/options.inc:1340 msgid "Dialog settings" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1310 +#: src/config/options.inc:1342 msgid "Dialogs-specific appearance and behaviour settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1313 +#: src/config/options.inc:1345 msgid "Minimal height of listbox widget" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1315 +#: src/config/options.inc:1347 msgid "" "Minimal height of the listbox widget (used e.g. for bookmarks or global " "history)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1318 +#: src/config/options.inc:1350 msgid "Drop shadows" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1320 +#: src/config/options.inc:1352 msgid "" "Make dialogs drop shadows (the shadows are solid, you can adjust their color " "by ui.colors.*.dialog.shadow). You may also want to eliminate the wide " "borders by adjusting setup.h." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1325 +#: src/config/options.inc:1357 msgid "Underline menu hotkeys" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1327 +#: src/config/options.inc:1359 msgid "" "Whether to underline hotkeys in menus to make them more visible. Requires " "that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1331 +#: src/config/options.inc:1363 msgid "Underline button shortcuts" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1333 +#: src/config/options.inc:1365 msgid "" "Whether to underline button shortcuts to make them more visible. Requires " "that underlining is enabled for the terminal." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1338 +#: src/config/options.inc:1370 msgid "Timer options" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1340 +#: src/config/options.inc:1372 msgid "" "Timed action after certain interval of user inactivity. Someone can even " "find this useful, although you may not believe that." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1347 +#: src/config/options.inc:1379 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -4045,7 +4132,7 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1354 +#: src/config/options.inc:1386 msgid "" "Whether to enable the timer or not:\n" "0 is don't count down anything\n" @@ -4053,33 +4140,33 @@ msgid "" "2 is count down and show the timer near LEDs (DISABLED)" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1360 +#: src/config/options.inc:1392 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1362 +#: src/config/options.inc:1394 msgid "" "Inactivity timeout in seconds. The maximum of one day should be enough for " "just everyone (TM)." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1367 +#: src/config/options.inc:1399 msgid "Keybinding action to be triggered when timer reaches zero." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1371 +#: src/config/options.inc:1403 msgid "Window tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1373 +#: src/config/options.inc:1405 msgid "Window tabs settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1375 +#: src/config/options.inc:1407 msgid "Display tabs bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1377 +#: src/config/options.inc:1409 msgid "" "Show tabs bar on the screen:\n" "0 means never\n" @@ -4087,130 +4174,130 @@ msgid "" "2 means always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1382 +#: src/config/options.inc:1414 msgid "Tab bar at top" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1384 +#: src/config/options.inc:1416 msgid "Whether display tab bar at top like other browsers do." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1386 +#: src/config/options.inc:1418 msgid "Wrap-around tabs cycling" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1388 +#: src/config/options.inc:1420 msgid "" "When moving right from the last tab, jump to the first one, and vice versa." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1391 +#: src/config/options.inc:1423 msgid "Confirm tab closing" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1393 +#: src/config/options.inc:1425 msgid "When closing a tab show confirmation dialog." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1395 +#: src/config/options.inc:1427 #, fuzzy msgid "Disallow writing to terminal" msgstr "Fout met die skryf na die lêer" -#: src/config/options.inc:1397 +#: src/config/options.inc:1429 msgid "Whether to disallow writing to terminal by background processes." msgstr "" #. OPT_LANGUAGE -#: src/config/options.inc:1399 src/config/opttypes.c:491 +#: src/config/options.inc:1431 src/config/opttypes.c:491 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/config/options.inc:1401 +#: src/config/options.inc:1433 msgid "" "Language of user interface. 'System' means that the language will be " "extracted from the environment dynamically." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1405 +#: src/config/options.inc:1437 msgid "Display menu bar always" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1407 +#: src/config/options.inc:1439 msgid "Always show menu bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1409 +#: src/config/options.inc:1441 msgid "Display status bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1411 +#: src/config/options.inc:1443 msgid "Show status bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1413 +#: src/config/options.inc:1445 msgid "Display title bar" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1415 +#: src/config/options.inc:1447 msgid "Show title bar on the screen." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1417 +#: src/config/options.inc:1449 msgid "Display goto dialog in new tabs" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1419 +#: src/config/options.inc:1451 msgid "" "Pop up goto dialog in newly created tabs when there's no homepage set. This " "means also showing goto dialog on startup." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1423 +#: src/config/options.inc:1455 msgid "Show a message box when file is saved successfully" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1425 +#: src/config/options.inc:1457 msgid "" "When you pressed a [ Save ] button in some manager, this option will make " "sure that a box confirming success of the operation will pop up." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1430 +#: src/config/options.inc:1462 msgid "Sessions" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1432 +#: src/config/options.inc:1464 msgid "Sessions settings." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1434 +#: src/config/options.inc:1466 msgid "Auto restore session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1436 +#: src/config/options.inc:1468 msgid "" "Automatically restore the session at start.\n" "\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1440 +#: src/config/options.inc:1472 msgid "Auto save session" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1442 +#: src/config/options.inc:1474 msgid "" "Automatically save the session when quitting.\n" "\n" "This feature requires bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1446 +#: src/config/options.inc:1478 msgid "Auto save and restore session folder name" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1448 +#: src/config/options.inc:1480 msgid "" "Name of the bookmarks folder used for auto saving and restoring session. The " "name has to be unique. Any folders with the same name will be deleted.\n" @@ -4218,41 +4305,41 @@ msgid "" "This only makes sense with bookmark support." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1454 +#: src/config/options.inc:1486 msgid "Fork on start" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1456 +#: src/config/options.inc:1488 msgid "" "Fork on start to let other terminals function even if the first terminal " "exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1459 +#: src/config/options.inc:1491 msgid "Homepage URI" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1461 +#: src/config/options.inc:1493 msgid "" "The URI to load either at startup time when no URI was given on the command " "line or when requested by the goto-url-home action. Set to \"\" if the " "environment variable WWW_HOME should be used as homepage URI instead." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1466 +#: src/config/options.inc:1498 msgid "Keep session active" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1468 +#: src/config/options.inc:1500 msgid "Keep the session active even if the last terminal exits." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1471 +#: src/config/options.inc:1503 #, fuzzy msgid "Clipboard filename" msgstr "%ld lêer" -#: src/config/options.inc:1473 +#: src/config/options.inc:1505 msgid "" "The filename of the clipboard. The 'copy-clipboard' action will append to " "it. This file can be also a named pipe. See contrib/clipboard/clip.sh for " @@ -4260,28 +4347,44 @@ msgid "" "clipboard." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1478 +#: src/config/options.inc:1510 msgid "Date format" msgstr "Datumformaat" -#: src/config/options.inc:1480 +#: src/config/options.inc:1512 msgid "Date format to use in dialogs. See strftime(3)." msgstr "Datumformaat om in dialoë te gebruik. Sien strftime(3)." #. date added -#: src/config/options.inc:1485 +#: src/config/options.inc:1517 msgid "Disable mouse" msgstr "" -#: src/config/options.inc:1487 +#: src/config/options.inc:1519 msgid "Disable mouse. Changes take effect at the next elinks restart." msgstr "" -#: src/config/options.inc:1491 +#: src/config/options.inc:1523 +msgid "Back to exit" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1525 +msgid "Going back from initial page exits tab or elinks." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1527 +msgid "Double ESC" +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1529 +msgid "Back to 0.12pre5 handling of ESC key." +msgstr "" + +#: src/config/options.inc:1531 msgid "Set window title" msgstr "Stel venstertitel" -#: src/config/options.inc:1493 +#: src/config/options.inc:1533 msgid "" "Set the window title when running in a windowing environment in an xterm-" "like terminal. This way the document's title is shown on the window titlebar." @@ -4367,19 +4470,19 @@ msgid "Goto URL History" msgstr "" #. name: -#: src/cookies/cookies.c:89 src/cookies/cookies.c:919 +#: src/cookies/cookies.c:87 src/cookies/cookies.c:917 msgid "Cookies" msgstr "Koekies" -#: src/cookies/cookies.c:91 +#: src/cookies/cookies.c:89 msgid "Cookies options." msgstr "Koekiekeuses" -#: src/cookies/cookies.c:93 +#: src/cookies/cookies.c:91 msgid "Accept policy" msgstr "Aanvaardingsbeleid" -#: src/cookies/cookies.c:96 +#: src/cookies/cookies.c:94 msgid "" "Cookies accepting policy:\n" "0 is accept no cookies\n" @@ -4391,11 +4494,11 @@ msgstr "" "1 is vra eers vir bevestiging voor een aanvaar word\n" "2 is aanvaar alle koekies" -#: src/cookies/cookies.c:101 +#: src/cookies/cookies.c:99 msgid "Maximum age" msgstr "Maksimum ouderdom" -#: src/cookies/cookies.c:103 +#: src/cookies/cookies.c:101 #, fuzzy msgid "" "Cookie maximum age (in days):\n" @@ -4412,11 +4515,11 @@ msgstr "" "1+ is gebruik die koekie se vervaldatum, maar beperk\n" " die ouderdom tot die gegewe aantal dae" -#: src/cookies/cookies.c:110 +#: src/cookies/cookies.c:108 msgid "Paranoid security" msgstr "Paranoïese sekuriteit" -#: src/cookies/cookies.c:112 +#: src/cookies/cookies.c:110 #, fuzzy msgid "" "When enabled, we'll require three dots in cookies domain for all non-" @@ -4433,20 +4536,20 @@ msgstr "" "aangesien\n" "dit baie werwe breek." -#: src/cookies/cookies.c:119 +#: src/cookies/cookies.c:117 msgid "Saving" msgstr "Stoor" -#: src/cookies/cookies.c:121 +#: src/cookies/cookies.c:119 #, fuzzy msgid "Whether cookies should be loaded from and saved to disk." msgstr "Of koekies van/na die skyf gelaai/gestoor moet word." -#: src/cookies/cookies.c:124 +#: src/cookies/cookies.c:122 msgid "Resaving" msgstr "Herstoor" -#: src/cookies/cookies.c:126 +#: src/cookies/cookies.c:124 #, fuzzy msgid "" "Save cookies after each change in cookies list? No effect when cookie saving " @@ -4455,16 +4558,16 @@ msgstr "" "Stoor koekies na elke verandering in die koekielys? Geen effek\n" "as koekies nooit gestoor word nie (koekies.stoor)." -#: src/cookies/cookies.c:825 +#: src/cookies/cookies.c:823 #, fuzzy msgid "Cannot save cookies" msgstr "Skrap alle koekies" -#: src/cookies/cookies.c:836 +#: src/cookies/cookies.c:834 msgid "ELinks was started without a home directory." msgstr "" -#: src/cookies/cookies.c:842 +#: src/cookies/cookies.c:840 msgid "ELinks was started with the -anonymous option." msgstr "" @@ -4517,7 +4620,7 @@ msgid "~Reject" msgstr "~Keur af" #: src/cookies/dialogs.c:170 src/cookies/dialogs.c:407 -#: src/dialogs/document.c:198 +#: src/dialogs/document.c:196 msgid "Server" msgstr "Bediener" @@ -4609,63 +4712,63 @@ msgstr "Maak skoon" msgid "Cookie manager" msgstr "Koekiebestuurder" -#: src/dialogs/document.c:45 +#: src/dialogs/document.c:43 msgid "You are nowhere!" msgstr "" -#: src/dialogs/document.c:63 +#: src/dialogs/document.c:61 msgid "Link" msgstr "Skakel" -#: src/dialogs/document.c:70 +#: src/dialogs/document.c:68 msgid "Link title" msgstr "Skakeltitel" -#: src/dialogs/document.c:87 +#: src/dialogs/document.c:85 msgid "Link image" msgstr "Skakelprent" -#: src/dialogs/document.c:102 +#: src/dialogs/document.c:100 msgid "Link last visit time" msgstr "Skakel se laaste besoektyd" -#: src/dialogs/document.c:108 +#: src/dialogs/document.c:106 msgid "Link title (from history)" msgstr "Skakeltitel (vanuit geskiedenis)" -#: src/dialogs/document.c:188 +#: src/dialogs/document.c:186 msgid "assumed" msgstr "" -#: src/dialogs/document.c:191 +#: src/dialogs/document.c:189 msgid "ignoring server setting" msgstr "ignoreer bedienerinstelling" -#: src/dialogs/document.c:216 +#: src/dialogs/document.c:214 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/dialogs/document.c:228 +#: src/dialogs/document.c:226 msgid "Time since loading" msgstr "" -#: src/dialogs/document.c:241 src/globhist/dialogs.c:70 +#: src/dialogs/document.c:239 src/globhist/dialogs.c:70 msgid "Last visit time" msgstr "Laaste besoektyd" -#: src/dialogs/document.c:260 +#: src/dialogs/document.c:258 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/dialogs/document.c:275 src/dialogs/document.c:344 +#: src/dialogs/document.c:273 src/dialogs/document.c:342 msgid "Header info" msgstr "Kopinligting" -#: src/dialogs/document.c:288 +#: src/dialogs/document.c:286 msgid "Internal header info" msgstr "Interne kopinligting" -#: src/dialogs/document.c:329 +#: src/dialogs/document.c:327 msgid "No header info." msgstr "Geen kopinligting." @@ -4878,8 +4981,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. name: -#: src/dialogs/info.c:236 src/ecmascript/ecmascript.c:41 -#: src/ecmascript/ecmascript.c:382 +#: src/dialogs/info.c:236 src/ecmascript/ecmascript.c:60 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:758 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5315,15 +5418,15 @@ msgstr "Gaan na URL" msgid "Save to file" msgstr "Stoor na lêer" -#: src/dialogs/menu.c:943 +#: src/dialogs/menu.c:962 msgid "Empty directory" msgstr "Leë gids" -#: src/dialogs/menu.c:987 +#: src/dialogs/menu.c:1006 msgid "Directories:" msgstr "Gidse:" -#: src/dialogs/menu.c:1000 +#: src/dialogs/menu.c:1019 msgid "Files:" msgstr "Lêers:" @@ -5482,16 +5585,16 @@ msgstr "" msgid "Keyboard prefix: %d" msgstr "" -#: src/dialogs/status.c:229 +#: src/dialogs/status.c:227 #, c-format msgid "Cursor position: %dx%d" msgstr "" -#: src/dialogs/status.c:330 +#: src/dialogs/status.c:328 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: src/dialogs/status.c:332 +#: src/dialogs/status.c:330 msgid "No document" msgstr "Geen dokument" @@ -5559,53 +5662,69 @@ msgid "" "html" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:43 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:62 msgid "ECMAScript options." msgstr "ECMAScript-keuses." -#: src/ecmascript/ecmascript.c:47 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:66 msgid "Whether to run those scripts inside of documents." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:49 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:68 +msgid "Console log" +msgstr "" + +#: src/ecmascript/ecmascript.c:70 +msgid "When enabled logs will be appended to ~/.elinks/console.log." +msgstr "" + +#: src/ecmascript/ecmascript.c:72 msgid "Script error reporting" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:51 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:74 msgid "Open a message box when a script reports an error." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:53 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:76 msgid "Ignore