1
0
forked from aniani/vim

Updated Ukranian translations. (Anatoli Sakhnik)

This commit is contained in:
Bram Moolenaar 2010-07-19 22:08:50 +02:00
parent 25f076536f
commit 97ff9de4a5
2 changed files with 60 additions and 42 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# #
# Thanks to: # Thanks to:
# Dmytro Kovalov <dmytro.kovalov@nssmb.com> for useful suggestions # Dmytro Kovalov <dmytro.kovalov@nssmb.com> for useful suggestions
# Dmytro O. Redchuk <dor@kiev-online.net> for viminfo bug # Dmytro O. Redchuk <dor@kiev-online.net> for viminfo bug
# #
# Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any # Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any
# complains, and even if you won't complain, read it anyway. # complains, and even if you won't complain, read it anyway.
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vim 7.3\n" "Project-Id-Version: vim 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-19 09:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Àíàòîë³é Ñàõí³ê <sakhnik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Àíàòîë³é Ñàõí³ê <sakhnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>\n" "Language-Team: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>\n"
@ -2588,6 +2588,12 @@ msgstr "
msgid " # pid database name prepend path\n" msgid " # pid database name prepend path\n"
msgstr " # pid íàçâà áàçè äàíèõ øëÿõ\n" msgstr " # pid íàçâà áàçè äàíèõ øëÿõ\n"
msgid "Lua library cannot be loaded."
msgstr "Íå âäàëîñÿ çàâàíòàæèòè á³áë³îòåêó Lua"
msgid "cannot save undo information"
msgstr "íå âäàëîñÿ çáåðåãòè ³íôîðìàö³þ äëÿ ñêàñóâàííÿ"
msgid "" msgid ""
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " "E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
"loaded." "loaded."
@ -2613,9 +2619,6 @@ msgstr "
msgid "couldn't open buffer" msgid "couldn't open buffer"
msgstr "íå âäàëîñÿ â³äêðèòè áóôåð" msgstr "íå âäàëîñÿ â³äêðèòè áóôåð"
msgid "cannot save undo information"
msgstr "íå âäàëîñÿ çáåðåãòè ³íôîðìàö³þ äëÿ ñêàñóâàííÿ"
msgid "cannot delete line" msgid "cannot delete line"
msgstr "íåìîæëèâî çíèùèòè ðÿäîê" msgstr "íåìîæëèâî çíèùèòè ðÿäîê"
@ -2653,9 +2656,6 @@ msgstr ""
"E263: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêà Python íå ìîæå áóòè " "E263: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêà Python íå ìîæå áóòè "
"çàâàíòàæåíà." "çàâàíòàæåíà."
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Íå ìîæíà ðåêóðñèâíî âèêëèêàòè Python"
msgid "can't delete OutputObject attributes" msgid "can't delete OutputObject attributes"
msgstr "íå âäàëîñÿ çíèùèòè àòðèáóòè OutputObject" msgstr "íå âäàëîñÿ çíèùèòè àòðèáóòè OutputObject"
@ -2712,6 +2712,9 @@ msgstr "<
msgid "no such window" msgid "no such window"
msgstr "òàêîãî â³êíà íåìàº" msgstr "òàêîãî â³êíà íåìàº"
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Íå ìîæíà ðåêóðñèâíî âèêëèêàòè Python"
msgid "E265: $_ must be an instance of String" msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ ìຠáóòè åêçåìïëÿðîì String" msgstr "E265: $_ ìຠáóòè åêçåìïëÿðîì String"
@ -3536,8 +3539,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E000: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
msgstr "E000: %s çàøèôðîâàíî, à öÿ âåðñ³ÿ Vim íå ï³äòðèìóº øèôðóâàííÿ" msgstr "E833: %s çàøèôðîâàíî, à öÿ âåðñ³ÿ Vim íå ï³äòðèìóº øèôðóâàííÿ"
msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
msgstr " ïîøêîäæåíèé (ðîçì³ð ñòîð³íêè ìåíøèé ì³í³ìàëüíîãî çíà÷åííÿ).\n" msgstr " ïîøêîäæåíèé (ðîçì³ð ñòîð³íêè ìåíøèé ì³í³ìàëüíîãî çíà÷åííÿ).\n"
@ -3560,12 +3563,16 @@ msgstr "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"If you entered a new crypt key but did not write the text file," "If you entered a new crypt key but did not write the text file,"
msgstr "\nßêùî âè çàäàëè íîâèé êëþ÷ øèôðó, àëå íå çàïèñàëè òåêñòîâèé ôàéë," msgstr ""
"\n"
"ßêùî âè çàäàëè íîâèé êëþ÷ øèôðó, àëå íå çàïèñàëè òåêñòîâèé ôàéë,"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"enter the new crypt key." "enter the new crypt key."
msgstr "\nââåä³òü íîâèé êëþ÷ øèôðó." msgstr ""
"\n"
"ââåä³òü íîâèé êëþ÷ øèôðó."
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4320,7 +4327,6 @@ msgstr ""
msgid "Illegal register name" msgid "Illegal register name"
msgstr "Íåïðàâèëüíà íàçâà ðåã³ñòðó" msgstr "Íåïðàâèëüíà íàçâà ðåã³ñòðó"
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"# Registers:\n" "# Registers:\n"
@ -4830,6 +4836,10 @@ msgstr "
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
msgstr "E382: Íå ìîæó çàïèñàòè, âêàçàíà îïö³ÿ 'buftype'" msgstr "E382: Íå ìîæó çàïèñàòè, âêàçàíà îïö³ÿ 'buftype'"
# msgstr "E231: "
msgid "Error file"
msgstr "Ôàéë ïîìèëîê"
msgid "E683: File name missing or invalid pattern" msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
msgstr "E683: Ïðîïóùåíî íàçâó ôàéëó ÷è íåêîðåêòíèé øàáëîí" msgstr "E683: Ïðîïóùåíî íàçâó ôàéëó ÷è íåêîðåêòíèé øàáëîí"
@ -5790,16 +5800,15 @@ msgstr "Vim:
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "Âèêîðèñòàíî CUT_BUFFER0 çàì³ñòü ïîðîæíüîãî âèä³ëåííÿ" msgstr "Âèêîðèñòàíî CUT_BUFFER0 çàì³ñòü ïîðîæíüîãî âèä³ëåííÿ"
#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the file in
#. * a way it becomes shorter.
msgid "E834: Line count changed unexpectedly"
msgstr "E834: ʳëüê³ñòü ðÿäê³â íåñïîä³âàíî çì³íèëàñÿ"
#. must display the prompt #. must display the prompt
msgid "No undo possible; continue anyway" msgid "No undo possible; continue anyway"
msgstr "Ñêàñóâàííÿ áóäå íåìîæëèâå, âñå îäíî ïðîäîâæèòè" msgstr "Ñêàñóâàííÿ áóäå íåìîæëèâå, âñå îäíî ïðîäîâæèòè"
#. magic at start of header
#. magic after last header
#. magic at start of entry
#. magic after last entry
#. 2-byte undofile version number
#. idem, encrypted
#, c-format #, c-format
msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
msgstr "E828: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë ³ñòî𳿠äëÿ çàïèñó: %s" msgstr "E828: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë ³ñòî𳿠äëÿ çàïèñó: %s"
@ -5916,8 +5925,8 @@ msgstr "
msgid "Nothing to undo" msgid "Nothing to undo"
msgstr "Íåìຠí³÷îãî ñêàñîâóâàòè" msgstr "Íåìຠí³÷îãî ñêàñîâóâàòè"
msgid "number changes time" msgid "number changes time saved"
msgstr "íîìåð çì³í ÷àñ" msgstr "íîìåð çì³í ÷àñ çáåðåæåíî"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%ld seconds ago"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# #
# Thanks to: # Thanks to:
# Dmytro Kovalov <dmytro.kovalov@nssmb.com> for useful suggestions # Dmytro Kovalov <dmytro.kovalov@nssmb.com> for useful suggestions
# Dmytro O. Redchuk <dor@kiev-online.net> for viminfo bug # Dmytro O. Redchuk <dor@kiev-online.net> for viminfo bug
# #
# Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any # Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any
# complains, and even if you won't complain, read it anyway. # complains, and even if you won't complain, read it anyway.
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vim 7.3\n" "Project-Id-Version: vim 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 15:34+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-19 09:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Анатолій Сахнік <sakhnik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Анатолій Сахнік <sakhnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>\n" "Language-Team: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>\n"
@ -2588,6 +2588,12 @@ msgstr "Жодного з'єднання з cscope\n"
msgid " # pid database name prepend path\n" msgid " # pid database name prepend path\n"
msgstr " # pid назва бази даних шлях\n" msgstr " # pid назва бази даних шлях\n"
msgid "Lua library cannot be loaded."
msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку Lua"
msgid "cannot save undo information"
msgstr "не вдалося зберегти інформацію для скасування"
msgid "" msgid ""
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " "E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
"loaded." "loaded."
@ -2613,9 +2619,6 @@ msgstr "некоректний номер вікна"
msgid "couldn't open buffer" msgid "couldn't open buffer"
msgstr "не вдалося відкрити буфер" msgstr "не вдалося відкрити буфер"
msgid "cannot save undo information"
msgstr "не вдалося зберегти інформацію для скасування"
msgid "cannot delete line" msgid "cannot delete line"
msgstr "неможливо знищити рядок" msgstr "неможливо знищити рядок"
@ -2653,9 +2656,6 @@ msgstr ""
"E263: Вибачте, ця команда вимкнена, бібліотека Python не може бути " "E263: Вибачте, ця команда вимкнена, бібліотека Python не може бути "
"завантажена." "завантажена."
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Не можна рекурсивно викликати Python"
msgid "can't delete OutputObject attributes" msgid "can't delete OutputObject attributes"
msgstr "не вдалося знищити атрибути OutputObject" msgstr "не вдалося знищити атрибути OutputObject"
@ -2712,6 +2712,9 @@ msgstr "<вікно %d>"
msgid "no such window" msgid "no such window"
msgstr "такого вікна немає" msgstr "такого вікна немає"
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Не можна рекурсивно викликати Python"
msgid "E265: $_ must be an instance of String" msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ має бути екземпляром String" msgstr "E265: $_ має бути екземпляром String"
@ -3536,8 +3539,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"E000: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
msgstr "E000: %s зашифровано, а ця версія Vim не підтримує шифрування" msgstr "E833: %s зашифровано, а ця версія Vim не підтримує шифрування"
msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
msgstr " пошкоджений (розмір сторінки менший мінімального значення).\n" msgstr " пошкоджений (розмір сторінки менший мінімального значення).\n"
@ -3560,12 +3563,16 @@ msgstr "Файл обміну зашифрований: \"%s\""
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"If you entered a new crypt key but did not write the text file," "If you entered a new crypt key but did not write the text file,"
msgstr "\nЯкщо ви задали новий ключ шифру, але не записали текстовий файл," msgstr ""
"\n"
"Якщо ви задали новий ключ шифру, але не записали текстовий файл,"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"enter the new crypt key." "enter the new crypt key."
msgstr "\nвведіть новий ключ шифру." msgstr ""
"\n"
"введіть новий ключ шифру."
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4320,7 +4327,6 @@ msgstr ""
msgid "Illegal register name" msgid "Illegal register name"
msgstr "Неправильна назва регістру" msgstr "Неправильна назва регістру"
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"# Registers:\n" "# Registers:\n"
@ -4830,6 +4836,10 @@ msgstr "список помилок %d з %d; %d помилок"
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
msgstr "E382: Не можу записати, вказана опція 'buftype'" msgstr "E382: Не можу записати, вказана опція 'buftype'"
# msgstr "E231: "
msgid "Error file"
msgstr "Файл помилок"
msgid "E683: File name missing or invalid pattern" msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
msgstr "E683: Пропущено назву файлу чи некоректний шаблон" msgstr "E683: Пропущено назву файлу чи некоректний шаблон"
@ -5790,16 +5800,15 @@ msgstr "Vim: Помилка читання вводу, робота заверш
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "Використано CUT_BUFFER0 замість порожнього виділення" msgstr "Використано CUT_BUFFER0 замість порожнього виділення"
#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the file in
#. * a way it becomes shorter.
msgid "E834: Line count changed unexpectedly"
msgstr "E834: Кількість рядків несподівано змінилася"
#. must display the prompt #. must display the prompt
msgid "No undo possible; continue anyway" msgid "No undo possible; continue anyway"
msgstr "Скасування буде неможливе, все одно продовжити" msgstr "Скасування буде неможливе, все одно продовжити"
#. magic at start of header
#. magic after last header
#. magic at start of entry
#. magic after last entry
#. 2-byte undofile version number
#. idem, encrypted
#, c-format #, c-format
msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
msgstr "E828: Не вдалося відкрити файл історії для запису: %s" msgstr "E828: Не вдалося відкрити файл історії для запису: %s"
@ -5916,8 +5925,8 @@ msgstr "після"
msgid "Nothing to undo" msgid "Nothing to undo"
msgstr "Немає нічого скасовувати" msgstr "Немає нічого скасовувати"
msgid "number changes time" msgid "number changes time saved"
msgstr "номер змін час" msgstr "номер змін час збережено"
#, c-format #, c-format
msgid "%ld seconds ago" msgid "%ld seconds ago"