forked from aniani/vim
translation(it): Updated Italian vimtutor
Signed-off-by: Antonio Giovanni Colombo <azc100@gmail.com> Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
This commit is contained in:
committed by
Christian Brabandt
parent
0f60fbf679
commit
815c822aaf
@@ -1,61 +1,106 @@
|
|||||||
.TH VIMTUTOR 1 "12 agosto 2024"
|
.TH VIMTUTOR 1 "04 novembre 2024"
|
||||||
.SH NOME
|
.SH NOME
|
||||||
vimtutor \- Un breve corso introduttivo a Vim
|
vimtutor \- Un breve corso introduttivo a Vim
|
||||||
.SH SINTASSI
|
.SH SINTASSI
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.B vimtutor [\-g] [lingua]
|
.B vimtutor [\-l | \-\-language ISO639] [\-c | \-\-chapter NUMERO] [\-g | \-\-gui] [ISO639]
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.B vimtutor [\-h | \-\-help]
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.B vimtutor [\-\-list]
|
||||||
.SH DESCRIZIONE
|
.SH DESCRIZIONE
|
||||||
.B Vimtutor
|
.B Vimtutor
|
||||||
inizia il
|
inizia il
|
||||||
.B Vim
|
.B Vim
|
||||||
tutor (un breve corso introduttivo a Vim).
|
tutor (un breve corso introduttivo a Vim).
|
||||||
Viene utilizzata una copia del file di lavoro, che pu<70> cos<6F> essere modificato
|
|
||||||
a piacere senza alterare il file usato come modello.
|
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Il comando
|
Il comando
|
||||||
.B Vimtutor
|
.B Vimtutor
|
||||||
<EFBFBD> utile a chi voglia imparare i primi comandi di
|
<EFBFBD> utile a chi voglia imparare i primi comandi di
|
||||||
.B Vim
|
.B Vim.
|
||||||
.
|
L'argomento opzionale [language] specifica l'abbreviazione di due lettere del nome
|
||||||
.PP
|
|
||||||
L'argomento opzionale \-g inizia vimtutor usando gvim invece che vim, se la
|
|
||||||
versione GUI di vim <20> disponibile; altrimenti viene utilizzato vim.
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
L'argomento opzionale [lingua] <20> l'abbreviazione di due lettere del nome
|
|
||||||
di una lingua, per esempio "it" oppure "es".
|
di una lingua, per esempio "it" oppure "es".
|
||||||
Se l'argomento [lingua] non viene specificato, si utilizza la lingua "locale"
|
.PP
|
||||||
del computer.
|
.B Vimtutor
|
||||||
Se la versione in tale lingua del "tutor" non <20> disponibile,
|
utilizza delle copie dei file originali, non c'<27> pericolo di danneggiare
|
||||||
verr<EFBFBD> usata la versione inglese.
|
i file stessi.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.B Vim
|
.B Vim
|
||||||
<EFBFBD> sempre iniziato in Modo compatibile con Vi.
|
<EFBFBD> sempre iniziato in Modo compatibile con Vi.
|
||||||
|
.SH OPZIONI
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.BR \-l ", " \-\-language =\fIISO639\fR
|
||||||
|
Imposta il codice di due o tre lettere che designa la lingua.
|
||||||
|
P.es., 'it', 'es', 'bar'.
|
||||||
|
Il default <20> il linguaggio locale, se una traduzione <20> disponibile,
|
||||||
|
altrimenti viene utilizzato il testo originale in inglese.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.BR \-c ", " \-\-chapter =\fINUMBER\fR
|
||||||
|
Imposta il numero del capitolo. Il default <20> il capitolo uno.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.BR \-g ", " \-\-gui
|
||||||
|
Inizia
|
||||||
|
.B vimtutor
|
||||||
|
nella versione GUI di vim, se disponibile, altrimenti viene usata la versione console.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.BR \-h ", " \-\-help
|
||||||
|
Visualizza le informazioni relative all'uso del comando.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.BR \-\-list
|
||||||
|
Visualizza capitoli e lingue disponibili.
|
||||||
|
.SH ESEMPI
|
||||||
|
Per iniziare
|
||||||
|
.B vimtutor
|
||||||
|
in tedesco, dal capitolo uno:
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
.nf
|
||||||
|
.RS
|
||||||
|
vimtutor de
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.fi
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
In inglese, dal capitolo due:
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
.nf
|
||||||
|
.RS
|
||||||
|
vimtutor -c2
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.fi
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Comandi nel formato esteso per usare il linguaggio bavarese, nella GUI, dal capitolo uno:
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
.nf
|
||||||
|
.RS
|
||||||
|
vimtutor --language bar --chapter 1 --gui
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.fi
|
||||||
.SH FILE
|
.SH FILE
|
||||||
.TP 15
|
.TP 15
|
||||||
/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor[.lingua]
|
/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor[.lingua]
|
||||||
I file di testo per
|
I file di testo per il capitolo uno di
|
||||||
.B Vimtutor
|
.B Vimtutor
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.br
|
.TP 15
|
||||||
.I vim??
|
/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor2[.lingua]
|
||||||
<EFBFBD> il numero di versione corto, p.es., vim91 per indicare
|
I file di testo per il capitolo due di
|
||||||
.B Vim 9.1.
|
.B Vimtutor.
|
||||||
.TP 15
|
.TP 15
|
||||||
/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor.vim
|
/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor.vim
|
||||||
Lo script di Vim usato per copiare il file di testo
|
Lo script di Vim usato per copiare il file di testo
|
||||||
.B Vimtutor
|
.B Vimtutor.
|
||||||
.
|
|
||||||
.SH AUTORE
|
.SH AUTORE
|
||||||
Il corso introduttivo
|
Il corso introduttivo
|
||||||
.B Vimtutor
|
.B Vimtutor
|
||||||
<EFBFBD> stato scritto in origine per Vi da Michael C. Pierce e Robert K. Ware,
|
<EFBFBD> stato scritto in origine per Vi da Michael C. Pierce e Robert K. Ware,
|
||||||
Colorado School of Mines, usando idee fornite da Charles Smith,
|
Colorado School of Mines, usando idee fornite da Charles Smith,
|
||||||
Colorado State University.
|
Colorado State University.
|
||||||
E-mail: bware@mines.colorado.edu (non pi<70> valido).
|
.B E-mail: bware@mines.colorado.edu (non pi<EFBFBD> valido).
|
||||||
.br
|
.PP
|
||||||
<EFBFBD> stato modificato per
|
.B Vimtutor
|
||||||
|
<EFBFBD> stato modificato per
|
||||||
.B Vim
|
.B Vim
|
||||||
da Bram Moolenaar.
|
da Bram Moolenaar.
|
||||||
|
.PP
|
||||||
Per i nomi dei traduttori, vedere i file nelle rispettive lingue.
|
Per i nomi dei traduttori, vedere i file nelle rispettive lingue.
|
||||||
.SH VEDERE ANCHE
|
.SH VEDERE ANCHE
|
||||||
vim(1)
|
vim(1)
|
||||||
|
@@ -1,61 +1,106 @@
|
|||||||
.TH VIMTUTOR 1 "12 agosto 2024"
|
.TH VIMTUTOR 1 "04 novembre 2024"
|
||||||
.SH NOME
|
.SH NOME
|
||||||
vimtutor \- Un breve corso introduttivo a Vim
|
vimtutor \- Un breve corso introduttivo a Vim
|
||||||
.SH SINTASSI
|
.SH SINTASSI
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.B vimtutor [\-g] [lingua]
|
.B vimtutor [\-l | \-\-language ISO639] [\-c | \-\-chapter NUMERO] [\-g | \-\-gui] [ISO639]
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.B vimtutor [\-h | \-\-help]
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.B vimtutor [\-\-list]
|
||||||
.SH DESCRIZIONE
|
.SH DESCRIZIONE
|
||||||
.B Vimtutor
|
.B Vimtutor
|
||||||
inizia il
|
inizia il
|
||||||
.B Vim
|
.B Vim
|
||||||
tutor (un breve corso introduttivo a Vim).
|
tutor (un breve corso introduttivo a Vim).
|
||||||
Viene utilizzata una copia del file di lavoro, che può così essere modificato
|
|
||||||
a piacere senza alterare il file usato come modello.
|
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Il comando
|
Il comando
|
||||||
.B Vimtutor
|
.B Vimtutor
|
||||||
è utile a chi voglia imparare i primi comandi di
|
è utile a chi voglia imparare i primi comandi di
|
||||||
.B Vim
|
.B Vim.
|
||||||
.
|
L'argomento opzionale [language] specifica l'abbreviazione di due lettere del nome
|
||||||
.PP
|
|
||||||
L'argomento opzionale \-g inizia vimtutor usando gvim invece che vim, se la
|
|
||||||
versione GUI di vim è disponibile; altrimenti viene utilizzato vim.
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
L'argomento opzionale [lingua] è l'abbreviazione di due lettere del nome
|
|
||||||
di una lingua, per esempio "it" oppure "es".
|
di una lingua, per esempio "it" oppure "es".
|
||||||
Se l'argomento [lingua] non viene specificato, si utilizza la lingua "locale"
|
.PP
|
||||||
del computer.
|
.B Vimtutor
|
||||||
Se la versione in tale lingua del "tutor" non è disponibile,
|
utilizza delle copie dei file originali, non c'è pericolo di danneggiare
|
||||||
verrà usata la versione inglese.
|
i file stessi.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.B Vim
|
.B Vim
|
||||||
è sempre iniziato in Modo compatibile con Vi.
|
è sempre iniziato in Modo compatibile con Vi.
|
||||||
|
.SH OPZIONI
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.BR \-l ", " \-\-language =\fIISO639\fR
|
||||||
|
Imposta il codice di due o tre lettere che designa la lingua.
|
||||||
|
P.es., 'it', 'es', 'bar'.
|
||||||
|
Il default è il linguaggio locale, se una traduzione è disponibile,
|
||||||
|
altrimenti viene utilizzato il testo originale in inglese.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.BR \-c ", " \-\-chapter =\fINUMBER\fR
|
||||||
|
Imposta il numero del capitolo. Il default è il capitolo uno.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.BR \-g ", " \-\-gui
|
||||||
|
Inizia
|
||||||
|
.B vimtutor
|
||||||
|
nella versione GUI di vim, se disponibile, altrimenti viene usata la versione console.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.BR \-h ", " \-\-help
|
||||||
|
Visualizza le informazioni relative all'uso del comando.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.BR \-\-list
|
||||||
|
Visualizza capitoli e lingue disponibili.
|
||||||
|
.SH ESEMPI
|
||||||
|
Per iniziare
|
||||||
|
.B vimtutor
|
||||||
|
in tedesco, dal capitolo uno:
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
.nf
|
||||||
|
.RS
|
||||||
|
vimtutor de
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.fi
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
In inglese, dal capitolo due:
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
.nf
|
||||||
|
.RS
|
||||||
|
vimtutor -c2
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.fi
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Comandi nel formato esteso per usare il linguaggio bavarese, nella GUI, dal capitolo uno:
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
.nf
|
||||||
|
.RS
|
||||||
|
vimtutor --language bar --chapter 1 --gui
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.fi
|
||||||
.SH FILE
|
.SH FILE
|
||||||
.TP 15
|
.TP 15
|
||||||
/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor[.lingua]
|
/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor[.lingua]
|
||||||
I file di testo per
|
I file di testo per il capitolo uno di
|
||||||
.B Vimtutor
|
.B Vimtutor
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.br
|
.TP 15
|
||||||
.I vim??
|
/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor2[.lingua]
|
||||||
è il numero di versione corto, p.es., vim91 per indicare
|
I file di testo per il capitolo due di
|
||||||
.B Vim 9.1.
|
.B Vimtutor.
|
||||||
.TP 15
|
.TP 15
|
||||||
/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor.vim
|
/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor.vim
|
||||||
Lo script di Vim usato per copiare il file di testo
|
Lo script di Vim usato per copiare il file di testo
|
||||||
.B Vimtutor
|
.B Vimtutor.
|
||||||
.
|
|
||||||
.SH AUTORE
|
.SH AUTORE
|
||||||
Il corso introduttivo
|
Il corso introduttivo
|
||||||
.B Vimtutor
|
.B Vimtutor
|
||||||
è stato scritto in origine per Vi da Michael C. Pierce e Robert K. Ware,
|
è stato scritto in origine per Vi da Michael C. Pierce e Robert K. Ware,
|
||||||
Colorado School of Mines, usando idee fornite da Charles Smith,
|
Colorado School of Mines, usando idee fornite da Charles Smith,
|
||||||
Colorado State University.
|
Colorado State University.
|
||||||
E-mail: bware@mines.colorado.edu (non più valido).
|
.B E-mail: bware@mines.colorado.edu (non più valido).
|
||||||
.br
|
.PP
|
||||||
È stato modificato per
|
.B Vimtutor
|
||||||
|
è stato modificato per
|
||||||
.B Vim
|
.B Vim
|
||||||
da Bram Moolenaar.
|
da Bram Moolenaar.
|
||||||
|
.PP
|
||||||
Per i nomi dei traduttori, vedere i file nelle rispettive lingue.
|
Per i nomi dei traduttori, vedere i file nelle rispettive lingue.
|
||||||
.SH VEDERE ANCHE
|
.SH VEDERE ANCHE
|
||||||
vim(1)
|
vim(1)
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user