1
0
forked from aniani/vim

Update runtime files

This commit is contained in:
Bram Moolenaar
2021-09-21 20:09:51 +02:00
parent 690c524ce6
commit 34cc7d8c03
20 changed files with 379 additions and 114 deletions

View File

@@ -1209,19 +1209,17 @@ msgstr "E319: Lo siento, esa orden no está disponible en esta versión"
msgid "E172: Only one file name allowed"
msgstr "E172: Solo se permite un nombre de archivo"
msgid "1 more file to edit. Quit anyway?"
msgstr "Un (1) archivo más para editar. ¿Cerrar de todas formas?"
#, c-format
msgid "%d more file to edit. Quit anyway?"
msgid_plural "%d more files to edit. Quit anyway?"
msgstr[0] "Un (%d) archivo más para editar. ¿Cerrar de todas formas?"
msgstr[1] "Hay %d archivos más para editar. ¿Cerrar de todas formas?"
#, c-format
msgid "%d more files to edit. Quit anyway?"
msgstr "Hay %d archivos más en edición. ¿Cerrar de todas formas?"
msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: Un (1) archivo más para editar"
#, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit"
msgstr "E173: Hay %ld archivos en edición"
msgid "E173: %d more file to edit"
msgid_plural "E173: %d more files to edit"
msgstr[0] "E173: Un (%d) archivo más para editar"
msgstr[1] "E173: Hay %d archivos más para editar"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Ya existe esa orden. Añada \"!\" para reemplazarla"
@@ -3672,24 +3670,17 @@ msgstr " MÁS NUEVO que el archivo de intercambio!\n"
# * other languages.
msgid ""
"\n"
"(1) Another program may be editing the same file.\n"
" If this is the case, be careful not to end up with two\n"
" different instances of the same file when making changes.\n"
"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
" be careful not to end up with two different instances of the same\n"
" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n"
msgstr ""
"\n"
"(1) Puede que otro programa esté editando el mismo archivo.\n"
" De ser así, tenga cuidado de no acabar con dos\n"
" ejemplares diferentes del mismo archivo al hacer cambios.\n"
"(1) Puede que otro programa esté editando el mismo archivo. De ser así,\n"
" tenga cuidado de no acabar con dos ejemplares diferentes del mismo\n"
" archivo al hacer cambios. Salga del programa o continúe con precaución.\n"
msgid " Quit, or continue with caution.\n"
msgstr " Salga del programa o continúe con precaución.\n"
msgid ""
"\n"
"(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr ""
"\n"
"(2) Falló una sesión de edición de este archivo.\n"
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) Falló una sesión de edición de este archivo.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
msgstr " Si es así, use \":recover\" o \"vim -r "