mirror of
https://github.com/vim/vim.git
synced 2025-09-29 04:34:16 -04:00
updated for version 7.3.423
Problem: Small mistakes in comments, proto and indent. Solution: Fix the mistakes. Also update runtime files
This commit is contained in:
@@ -1939,7 +1939,7 @@ alist_check_arg_idx()
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Return TRUE if window "win" is editing then file at the current argument
|
||||
* Return TRUE if window "win" is editing the file at the current argument
|
||||
* index.
|
||||
*/
|
||||
static int
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Catalan messages for vim.
|
||||
# Copyright (C) 2003-2008 Ernest Adrogu<67> <eadrogue@gmx.net>.
|
||||
# This file is distributed under the GNU General Public License.
|
||||
# Copyright (C) 2003-2012 Ernest Adrogu<67> <eadrogue@gmx.net>.
|
||||
# This file is distributed under the Vim License.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13,8 +13,6 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
|
||||
|
||||
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
|
||||
msgstr "E82: No s'ha pogut assignar mem<65>ria per cap buffer, sortint..."
|
||||
|
34
src/po/eo.po
34
src/po/eo.po
@@ -23,10 +23,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 17:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 15:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "E117: Nekonata funkcio: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
|
||||
msgstr "E119: Ne sufiĉe da argumentoj de funkcio: %s"
|
||||
msgstr "E119: Ne sufiĉe da argumentoj por funkcio: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
|
||||
@@ -741,6 +742,10 @@ msgstr "E124: Mankas '(': %s"
|
||||
msgid "E125: Illegal argument: %s"
|
||||
msgstr "E125: Nevalida argumento: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
|
||||
msgstr "E853: Ripetita nomo de argumento: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E126: Missing :endfunction"
|
||||
msgstr "E126: Mankas \":endfunction\""
|
||||
|
||||
@@ -2035,6 +2040,12 @@ msgstr "Neniu mapo trovita"
|
||||
msgid "E228: makemap: Illegal mode"
|
||||
msgstr "E228: makemap: Nevalida reĝimo"
|
||||
|
||||
msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI"
|
||||
msgstr "E851: Ne sukcesis krei novan procezon por la grafika interfaco"
|
||||
|
||||
msgid "E852: The child process failed to start the GUI"
|
||||
msgstr "E852: La ida procezo ne sukcesis startigi la grafikan interfacon"
|
||||
|
||||
msgid "E229: Cannot start the GUI"
|
||||
msgstr "E229: Ne eblas lanĉi la grafikan interfacon"
|
||||
|
||||
@@ -4057,6 +4068,9 @@ msgstr "Tajpu la ŝlosilon denove: "
|
||||
msgid "Keys don't match!"
|
||||
msgstr "Ŝlosiloj ne kongruas!"
|
||||
|
||||
msgid "E854: path too long for completion"
|
||||
msgstr "E854: tro longa vojo por kompletigo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
|
||||
@@ -4238,8 +4252,8 @@ msgid ""
|
||||
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
|
||||
"Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apartigis %s%ld de %ld Linioj; %ld de %ld Vortoj; %ld de %ld Signoj; %ld de %"
|
||||
"ld Bajtoj"
|
||||
"Apartigis %s%ld de %ld Linioj; %ld de %ld Vortoj; %ld de %ld Signoj; %ld de "
|
||||
"%ld Bajtoj"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
|
||||
@@ -4250,8 +4264,8 @@ msgid ""
|
||||
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
|
||||
"%ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kol %s de %s; Linio %ld de %ld; Vorto %ld de %ld; Signo %ld de %ld; Bajto %"
|
||||
"ld de %ld"
|
||||
"Kol %s de %s; Linio %ld de %ld; Vorto %ld de %ld; Signo %ld de %ld; Bajto "
|
||||
"%ld de %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(+%ld for BOM)"
|
||||
@@ -5576,6 +5590,9 @@ msgstr "Serĉado de dosiero de etikedoj %s"
|
||||
msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
|
||||
msgstr "E430: Vojo de etikeda dosiero trunkita por %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Ignoring long line in tags file"
|
||||
msgstr "Ignoro de longa linio en etikeda dosiero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
|
||||
msgstr "E431: Eraro de formato en etikeda dosiero \"%s\""
|
||||
@@ -5592,9 +5609,6 @@ msgstr "E432: Etikeda dosiero ne estas ordigita: %s"
|
||||
msgid "E433: No tags file"
|
||||
msgstr "E433: Neniu etikeda dosiero"
|
||||
|
||||
msgid "Ignoring long line in tags file"
|
||||
msgstr "Ignoro de longa linio en etikeda dosiero"
|
||||
|
||||
msgid "E434: Can't find tag pattern"
|
||||
msgstr "E434: Ne eblas trovi ŝablonon de etikedo"
|
||||
|
||||
|
35
src/po/fr.po
35
src/po/fr.po
@@ -15,10 +15,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Vim(Fran<61>ais)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 17:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 15:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dominique Pell<6C> <dominique.pelle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO_8859-15\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -817,6 +818,10 @@ msgstr "E124: Il manque '(' apr
|
||||
msgid "E125: Illegal argument: %s"
|
||||
msgstr "E125: Argument invalide : %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
|
||||
msgstr "E853: Nom d'argument dupliqu<71> : %s"
|
||||
|
||||
msgid "E126: Missing :endfunction"
|
||||
msgstr "E126: Il manque :endfunction"
|
||||
|
||||
@@ -2242,6 +2247,15 @@ msgstr "Aucun mappage trouv
|
||||
msgid "E228: makemap: Illegal mode"
|
||||
msgstr "E228: makemap : mode invalide"
|
||||
|
||||
msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E851: <20>chec lors de la cr<63>ation d'un nouveau processus pour l'interface "
|
||||
"graphique"
|
||||
|
||||
msgid "E852: The child process failed to start the GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E852: Le processus fils n'a pas r<>ussi <20> d<>marrer l'interface graphique"
|
||||
|
||||
msgid "E229: Cannot start the GUI"
|
||||
msgstr "E229: Impossible de d<>marrer l'interface graphique"
|
||||
|
||||
@@ -4293,6 +4307,9 @@ msgstr "Tapez la cl
|
||||
msgid "Keys don't match!"
|
||||
msgstr "Les cl<63>s ne correspondent pas !"
|
||||
|
||||
msgid "E854: path too long for completion"
|
||||
msgstr "E854: chemin trop long pour compl<70>tement"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
|
||||
@@ -4478,8 +4495,8 @@ msgid ""
|
||||
"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
|
||||
"Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%ld sur %ld Lignes ; %ld sur %ld Mots ; %ld sur %ld Caract<63>res ; %ld sur %"
|
||||
"ld octets s<>lectionn<6E>s"
|
||||
"%s%ld sur %ld Lignes ; %ld sur %ld Mots ; %ld sur %ld Caract<63>res ; %ld sur "
|
||||
"%ld octets s<>lectionn<6E>s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
|
||||
@@ -4491,8 +4508,8 @@ msgid ""
|
||||
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
|
||||
"%ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Colonne %s sur %s ; Ligne %ld sur %ld ; Mot %ld sur %ld ; Caract<63>re %ld sur %"
|
||||
"ld ; Octet %ld sur %ld"
|
||||
"Colonne %s sur %s ; Ligne %ld sur %ld ; Mot %ld sur %ld ; Caract<63>re %ld sur "
|
||||
"%ld ; Octet %ld sur %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(+%ld for BOM)"
|
||||
@@ -5832,6 +5849,9 @@ msgstr "Examen du fichier de marqueurs %s"
|
||||
msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
|
||||
msgstr "E430: Chemin de fichiers de marqueurs tronqu<71> pour %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Ignoring long line in tags file"
|
||||
msgstr "Ignore longue ligne dans le fichier de marqueurs"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
|
||||
msgstr "E431: Erreur de format dans le fichier de marqueurs \"%s\""
|
||||
@@ -5848,9 +5868,6 @@ msgstr "E432: Le fichier de marqueurs %s n'est pas ordonn
|
||||
msgid "E433: No tags file"
|
||||
msgstr "E433: Aucun fichier de marqueurs"
|
||||
|
||||
msgid "Ignoring long line in tags file"
|
||||
msgstr "Ignore longue ligne dans le fichier de marqueurs"
|
||||
|
||||
msgid "E434: Can't find tag pattern"
|
||||
msgstr "E434: Le motif de marqueur est introuvable"
|
||||
|
||||
|
@@ -4888,15 +4888,15 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Edit with single &Vim"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Vim"
|
||||
|
||||
msgid "&Diff with Vim"
|
||||
msgstr "&<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Vim"
|
||||
msgid "Diff with Vim"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Vim"
|
||||
|
||||
msgid "Edit with &Vim"
|
||||
msgstr "<22><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Vim"
|
||||
|
||||
#. Now concatenate
|
||||
msgid "Edit with existing Vim - &"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Vim - &"
|
||||
msgid "Edit with existing Vim - "
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Vim - "
|
||||
|
||||
msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Vim"
|
||||
|
@@ -4888,15 +4888,15 @@ msgstr "Редактировать в &разных Vim-ах"
|
||||
msgid "Edit with single &Vim"
|
||||
msgstr "Редактировать в &одном Vim"
|
||||
|
||||
msgid "&Diff with Vim"
|
||||
msgstr "&Сравнить с помощью Vim"
|
||||
msgid "Diff with Vim"
|
||||
msgstr "Сравнить с помощью Vim"
|
||||
|
||||
msgid "Edit with &Vim"
|
||||
msgstr "Ре&дактировать с помощью Vim"
|
||||
|
||||
#. Now concatenate
|
||||
msgid "Edit with existing Vim - &"
|
||||
msgstr "Редактировать в запущенном Vim - &"
|
||||
msgid "Edit with existing Vim - "
|
||||
msgstr "Редактировать в запущенном Vim - "
|
||||
|
||||
msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
|
||||
msgstr "Редактировать выделенные файлы с помощью Vim"
|
||||
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/* ex_docmd.c */
|
||||
void do_exmode __ARGS((int improved));
|
||||
int do_cmdline_cmd __ARGS((char_u *cmd));
|
||||
int do_cmdline __ARGS((char_u *cmdline, char_u *(*getline)(int, void *, int), void *cookie, int flags));
|
||||
int do_cmdline __ARGS((char_u *cmdline, char_u *(*fgetline)(int, void *, int), void *cookie, int flags));
|
||||
int getline_equal __ARGS((char_u *(*fgetline)(int, void *, int), void *cookie, char_u *(*func)(int, void *, int)));
|
||||
void *getline_cookie __ARGS((char_u *(*fgetline)(int, void *, int), void *cookie));
|
||||
int checkforcmd __ARGS((char_u **pp, char *cmd, int len));
|
||||
|
@@ -1846,7 +1846,7 @@ struct window_S
|
||||
often, keep it the first item!) */
|
||||
|
||||
#if defined(FEAT_SYN_HL) || defined(FEAT_SPELL)
|
||||
synblock_T *w_s;
|
||||
synblock_T *w_s; /* for :ownsyntax */
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifdef FEAT_WINDOWS
|
||||
|
4
src/ui.c
4
src/ui.c
@@ -2363,14 +2363,14 @@ clip_x11_own_selection(myShell, cbd)
|
||||
XtLastTimestampProcessed(XtDisplay(myShell)),
|
||||
clip_x11_convert_selection_cb, clip_x11_lose_ownership_cb,
|
||||
NULL) == False)
|
||||
return FAIL;
|
||||
return FAIL;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
#endif
|
||||
{
|
||||
if (!XChangeProperty(XtDisplay(myShell), XtWindow(myShell),
|
||||
cbd->sel_atom, timestamp_atom, 32, PropModeAppend, NULL, 0))
|
||||
return FAIL;
|
||||
return FAIL;
|
||||
}
|
||||
/* Flush is required in a terminal as nothing else is doing it. */
|
||||
XFlush(XtDisplay(myShell));
|
||||
|
@@ -714,6 +714,8 @@ static char *(features[]) =
|
||||
|
||||
static int included_patches[] =
|
||||
{ /* Add new patch number below this line */
|
||||
/**/
|
||||
423,
|
||||
/**/
|
||||
422,
|
||||
/**/
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user