0
0
mirror of https://github.com/vim/vim.git synced 2025-10-17 07:44:28 -04:00

translation(it): Update Italian translation

Signed-off-by: Antonio Giovanni Colombo <azc100@gmail.com>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
This commit is contained in:
Antonio Giovanni Colombo
2025-08-20 20:27:11 +02:00
committed by Christian Brabandt
parent a167e8a416
commit aabcca3655

View File

@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 19:00+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vim-dev@vim.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@@ -268,6 +268,9 @@ msgstr ": Invio fallito. Tento di eseguire localmente\n"
msgid "%d of %d edited"
msgstr "%d di %d elaborato"
msgid "Socket server not online:Send expression failed"
msgstr "Server di socket non online: Invio di espressione fallito."
msgid "No display: Send expression failed.\n"
msgstr "Nessun display: Invio di espressione fallito.\n"
@@ -1534,7 +1537,7 @@ msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
msgstr "Impossibile usare '-nb': non abilitato in compilazione\n"
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
msgstr "Vim non compilato con funzionalità 'diff'."
msgstr "Vim non compilato con funzionalità Diff."
msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "Tento di riaprire lo script file: \""
@@ -1784,6 +1787,9 @@ msgstr "-X\t\t\tNon connetterti a server X"
msgid "-Y\t\t\tDo not connect to Wayland compositor"
msgstr "-Y\t\t\tNon connetterti a compositore Wayland"
msgid "--clientserver <socket|x11> Backend for clientserver communication"
msgstr "--clientserver <socket|x11> Server per comunicazione client/server"
msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
msgstr "--remote <file>\tApri <file> in un server Vim se possibile"
@@ -2695,6 +2701,9 @@ msgstr "XSMP osservazione connessione ICE fallita"
msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
msgstr "XSMP SmcOpenConnection fallita: %s"
msgid "Failed creating socket directory: %s"
msgstr "Creazione di directory di socket fallita: %s"
msgid "At line"
msgstr "Alla riga"
@@ -4312,7 +4321,7 @@ msgstr "E95: C'è già un buffer con questo nome"
#, c-format
msgid "E96: Cannot diff more than %d buffers"
msgstr "E96: Non supporto differenze fra più di %d buffer"
msgstr "E96: Modo diff non supportato fra più di %d buffer"
msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: Non riesco a creare differenze"
@@ -4321,13 +4330,13 @@ msgid "E98: Cannot read diff output"
msgstr "E98: Non riesco a leggere output del comando 'diff'"
msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
msgstr "E99: Buffer corrente non in modalità 'diff'"
msgstr "E99: Buffer corrente non in modo Diff"
msgid "E100: No other buffer in diff mode"
msgstr "E100: Non c'è nessun altro buffer in modalità 'diff'"
msgstr "E100: Non c'è nessun altro buffer in modo Diff"
msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
msgstr "E101: Più di due buffer in modalità 'diff', non so quale usare"
msgstr "E101: Più di due buffer in modo Diff, non so quale usare"
#, c-format
msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
@@ -4335,7 +4344,7 @@ msgstr "E102: Non riesco a trovare il buffer: \"%s\""
#, c-format
msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
msgstr "E103: Il buffer \"%s\" non è in modalità 'diff'"
msgstr "E103: Il buffer \"%s\" non è in modo Diff"
msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
msgstr "E104: Escape non consentito nei digrammi"
@@ -4345,7 +4354,7 @@ msgstr "E105: Uso di :loadkeymap fuori da un file di comandi"
#, c-format
msgid "E106: Unsupported diff output format: %s"
msgstr "E106: Formato output di diff non supportato: %s"
msgstr "E106: Formato output di 'diffi non supportato: %s"
#, c-format
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
@@ -6668,7 +6677,7 @@ msgid "E792: Empty menu name"
msgstr "E792: Nome Menù vuoto"
msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable"
msgstr "E793: Nessun altro buffer è modificabile in modalità 'diff'"
msgstr "E793: Nessun altro buffer è modificabile in modo Diff"
msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox"
msgstr "E794: Non posso impostare la variabile in ambiente protetto"
@@ -7268,10 +7277,10 @@ msgid "E958: Job already finished"
msgstr "E958: Job già terminato"
msgid "E959: Invalid diff format."
msgstr "E959: Formato diff non valido."
msgstr "E959: Formato 'diff' non valido."
msgid "E960: Problem creating the internal diff"
msgstr "E960: Problemi nella preparazione della diff interna"
msgstr "E960: Problemi nella preparazione della 'diff' interna"
msgid "E961: No line number to use for \"<sflnum>\""
msgstr "E961: Nessun numero di riga da usare per \"<sflnum>\""
@@ -9211,10 +9220,10 @@ msgstr "E1548: Connession a Wayland non disponibile"
#, c-format
msgid "E1549: Cannot have more than %d diff anchors"
msgstr "E1549: Non posso avere più di %d punti di ancoraggio diff"
msgstr "E1549: Non posso avere più di %d punti di ancoraggio Diff"
msgid "E1550: Failed to find all diff anchors"
msgstr "E1550: Non ho trovato tutti i punti di ancoraggio diff"
msgstr "E1550: Non ho trovato tutti i punti di ancoraggio Diff"
msgid "E1551: Cannot open a popup window to a closing buffer"
msgstr ""
@@ -9264,6 +9273,29 @@ msgstr "E1560: Not è una funzione generica: %s"
msgid "E1561: Duplicate type variable name: %s"
msgstr "E1561: Nome del tipo della variabile duplicato: %s"
msgid "E1562: Diff anchors cannot be used with hidden diff windows"
msgstr "E1562: Punti di ancoraggio Diff non disponibili per finestre "
"Diff nascoste"
msgid "E1563: Socket path is too big"
msgstr "E1563: Il percorso al socket è troppo lungo"
msgid "E1564: Socket name cannot have slashes in it without being a path"
msgstr ""
"E1564: Il nome del socket non può contenere barre se non è un percorso"
msgid "E1565: Socket server is not online, call remote_startserver() first"
msgstr "E1565: Il server di socket non è online, chiamare prima "
"remote_startserver()"
#, c-format
msgid "E1566: Failed connecting to socket %s: %s"
msgstr "E1566: Connessione al socket %s: %s fallita"
msgid "E1567: Cannot start socket server, socket path is unavailable"
msgstr "E1567: Non posso far partire il server di socket, percorso di "
"socket non disponibile"
#. type of cmdline window or 0
#. result of cmdline window or 0
#. buffer of cmdline window or NULL
@@ -10530,6 +10562,10 @@ msgstr ""
msgid "automatic completion in insert mode"
msgstr "completamente automatico in modo Insert"
msgid "delay in msec before menu appears after typing"
msgstr "attesa in millisecondi prima di visualizzare il menù "
"dopo aver immesso caratteri"
msgid "whether to use a popup menu for Insert mode completion"
msgstr "se usare un menù dinamico per il completamento in modo Insert"