0
0
mirror of https://github.com/vim/vim.git synced 2025-07-26 11:04:33 -04:00

updated for version 7.0f04

This commit is contained in:
Bram Moolenaar 2006-04-28 22:39:47 +00:00
parent 5a30542f1e
commit 84c632670b
2 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
" Vim support file to detect file types " Vim support file to detect file types
" "
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> " Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
" Last Change: 2006 Apr 27 " Last Change: 2006 Apr 28
" Listen very carefully, I will say this only once " Listen very carefully, I will say this only once
if exists("did_load_filetypes") if exists("did_load_filetypes")
@ -1146,8 +1146,8 @@ au BufNewFile,BufRead *.pm
" Perl POD " Perl POD
au BufNewFile,BufRead *.pod setf pod au BufNewFile,BufRead *.pod setf pod
" Php3 " Php, php3, php4, etc.
au BufNewFile,BufRead *.php,*.php3 setf php au BufNewFile,BufRead *.php,*.php\d setf php
" Phtml " Phtml
au BufNewFile,BufRead *.phtml setf phtml au BufNewFile,BufRead *.phtml setf phtml

View File

@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
msgstr "# Wartość 'encoding' w czasie zapsu tego pliku\n" msgstr "# Wartość 'encoding' w czasie zapisu tego pliku\n"
msgid "Illegal starting char" msgid "Illegal starting char"
msgstr "Niedopuszczalny pocz±tkowy znak" msgstr "Niedopuszczalny pocz±tkowy znak"
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Wczytywanie ze stdin..."
#. Re-opening the original file failed! #. Re-opening the original file failed!
msgid "E202: Conversion made file unreadable!" msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
msgstr "E202: Plik stworzony poprzez przemianę jest nieodczytywalny!" msgstr "E202: Nie można otworzyć pliku utworzonego przez przemianę!"
msgid "[fifo/socket]" msgid "[fifo/socket]"
msgstr "[fifo/socket]" msgstr "[fifo/socket]"
@ -1648,13 +1648,13 @@ msgid "[mac]"
msgstr "[mac]" msgstr "[mac]"
msgid "[mac format]" msgid "[mac format]"
msgstr "[format mac-a]" msgstr "[format maca]"
msgid "[unix]" msgid "[unix]"
msgstr "[unix]" msgstr "[unix]"
msgid "[unix format]" msgid "[unix format]"
msgstr "[format unix-a]" msgstr "[format unixa]"
msgid "1 line, " msgid "1 line, "
msgstr "1 wiersz, " msgstr "1 wiersz, "
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid "Input _Methods"
msgstr "Input _Methods" msgstr "Input _Methods"
msgid "VIM - Search and Replace..." msgid "VIM - Search and Replace..."
msgstr "VIM - Szukaj i Zamieniaj..." msgstr "VIM - Szukaj i Zamień..."
msgid "VIM - Search..." msgid "VIM - Search..."
msgstr "VIM - Szukaj..." msgstr "VIM - Szukaj..."
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid "Replace All"
msgstr "Zamieñ wszystkie" msgstr "Zamieñ wszystkie"
msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
msgstr "Vim: otrzymano żądanie \"die\" od manadżera sesji\n" msgstr "Vim: otrzymano żądanie \"die\" od menedżera sesji\n"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgid "writelines() requires list of strings"
msgstr "writelines() wymaga listy ci±gów" msgstr "writelines() wymaga listy ci±gów"
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
msgstr "E264: Python: Błąd w inicjalizacji obiektów I/O" msgstr "E264: Python: Błąd w uruchomieniu obiektów I/O"
msgid "attempt to refer to deleted buffer" msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora" msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora"
@ -2542,7 +2542,7 @@ msgid "Show base class of"
msgstr "Poka¿ bazê klasy" msgstr "Poka¿ bazê klasy"
msgid "Show overridden member function" msgid "Show overridden member function"
msgstr "Pokaż przepisaną funkcję członkową" msgstr "Pokaż przepisaną funkcję członową"
msgid "Retrieve from file" msgid "Retrieve from file"
msgstr "Pobieraj z pliku" msgstr "Pobieraj z pliku"
@ -2587,7 +2587,7 @@ msgid "Show docu of"
msgstr "Poka¿ dokumentacjê dla" msgstr "Poka¿ dokumentacjê dla"
msgid "Generate docu for" msgid "Generate docu for"
msgstr "Wygeneruj dokumentację dla" msgstr "Utwórz dokumentację dla"
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "