mirror of
https://github.com/vim/vim.git
synced 2025-09-23 03:43:49 -04:00
runtime(doc): include vietnamese.txt
Since Vietnamese keymaps in Vim is quite differences from the corresponding input methods, let's document the Vietnamese specifics in vietnames.txt related: #16144 Signed-off-by: Phạm Bình An <111893501+brianhuster@users.noreply.github.com> Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
This commit is contained in:
committed by
Christian Brabandt
parent
cdbbdb9ece
commit
189e24bb14
@@ -152,6 +152,7 @@ DOCS = \
|
|||||||
vim9.txt \
|
vim9.txt \
|
||||||
vim9class.txt \
|
vim9class.txt \
|
||||||
visual.txt \
|
visual.txt \
|
||||||
|
vietnamese.txt \
|
||||||
windows.txt \
|
windows.txt \
|
||||||
workshop.txt
|
workshop.txt
|
||||||
|
|
||||||
@@ -303,6 +304,7 @@ HTMLS = \
|
|||||||
version8.html \
|
version8.html \
|
||||||
version9.html \
|
version9.html \
|
||||||
vi_diff.html \
|
vi_diff.html \
|
||||||
|
vietnamese.html \
|
||||||
vimindex.html \
|
vimindex.html \
|
||||||
vim9.html \
|
vim9.html \
|
||||||
vim9class.html \
|
vim9class.html \
|
||||||
|
@@ -151,6 +151,9 @@ os_risc.txt:
|
|||||||
os_win32.txt:
|
os_win32.txt:
|
||||||
touch $@
|
touch $@
|
||||||
|
|
||||||
|
vietnamese.txt:
|
||||||
|
touch $@
|
||||||
|
|
||||||
# In *BSD, the variable '$<' is used in suffix-transformation rules (in GNU this
|
# In *BSD, the variable '$<' is used in suffix-transformation rules (in GNU this
|
||||||
# is called "implicit rules", and in MS Windows it is called "inference rules").
|
# is called "implicit rules", and in MS Windows it is called "inference rules").
|
||||||
# For code portability, it is better to use the '$?' variable for explicit rules.
|
# For code portability, it is better to use the '$?' variable for explicit rules.
|
||||||
|
@@ -5786,6 +5786,7 @@ V visual.txt /*V*
|
|||||||
VIMINIT starting.txt /*VIMINIT*
|
VIMINIT starting.txt /*VIMINIT*
|
||||||
VMS os_vms.txt /*VMS*
|
VMS os_vms.txt /*VMS*
|
||||||
Vi intro.txt /*Vi*
|
Vi intro.txt /*Vi*
|
||||||
|
Vietnamese vietnamese.txt /*Vietnamese*
|
||||||
View starting.txt /*View*
|
View starting.txt /*View*
|
||||||
Vim9 vim9.txt /*Vim9*
|
Vim9 vim9.txt /*Vim9*
|
||||||
Vim9-abstract-class vim9class.txt /*Vim9-abstract-class*
|
Vim9-abstract-class vim9class.txt /*Vim9-abstract-class*
|
||||||
@@ -11241,6 +11242,15 @@ vi-features vi_diff.txt /*vi-features*
|
|||||||
vi: options.txt /*vi:*
|
vi: options.txt /*vi:*
|
||||||
vi_diff.txt vi_diff.txt /*vi_diff.txt*
|
vi_diff.txt vi_diff.txt /*vi_diff.txt*
|
||||||
vib motion.txt /*vib*
|
vib motion.txt /*vib*
|
||||||
|
vietnamese vietnamese.txt /*vietnamese*
|
||||||
|
vietnamese-ime_diff vietnamese.txt /*vietnamese-ime_diff*
|
||||||
|
vietnamese-intro vietnamese.txt /*vietnamese-intro*
|
||||||
|
vietnamese-keymap vietnamese.txt /*vietnamese-keymap*
|
||||||
|
vietnamese-l18n vietnamese.txt /*vietnamese-l18n*
|
||||||
|
vietnamese-telex_utf-8 vietnamese.txt /*vietnamese-telex_utf-8*
|
||||||
|
vietnamese-viqr_utf-8 vietnamese.txt /*vietnamese-viqr_utf-8*
|
||||||
|
vietnamese-vni_utf-8 vietnamese.txt /*vietnamese-vni_utf-8*
|
||||||
|
vietnamese.txt vietnamese.txt /*vietnamese.txt*
|
||||||
view starting.txt /*view*
|
view starting.txt /*view*
|
||||||
view-diffs diff.txt /*view-diffs*
|
view-diffs diff.txt /*view-diffs*
|
||||||
view-file starting.txt /*view-file*
|
view-file starting.txt /*view-file*
|
||||||
|
86
runtime/doc/vietnamese.txt
Normal file
86
runtime/doc/vietnamese.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,86 @@
|
|||||||
|
*vietnamese.txt* For Vim version 9.1. Last change: 2024 Dec 02
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
VIM REFERENCE MANUAL by Phạm Bình An
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Vietnamese language support in Vim *vietnamese* *Vietnamese*
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Introduction |vietnamese-intro|
|
||||||
|
2. Vietnamese keymaps |vietnamese-keymap|
|
||||||
|
3. Localization |vietnamese-l18n|
|
||||||
|
|
||||||
|
===============================================================================
|
||||||
|
1. Introduction
|
||||||
|
*vietnamese-intro*
|
||||||
|
|
||||||
|
Vim supports Vietnamese language in the following ways:
|
||||||
|
|
||||||
|
- Built-in |vietnamese-keymap|, which allows you to type Vietnamese characters
|
||||||
|
in |Insert-mode| and |search-commands| using US keyboard layout.
|
||||||
|
- Localization in Vietnamese. See |vietnamese-l18n|
|
||||||
|
|
||||||
|
===============================================================================
|
||||||
|
2. Vietnamese keymaps
|
||||||
|
*vietnamese-keymap*
|
||||||
|
|
||||||
|
To switch between languages you can use your system native keyboard switcher,
|
||||||
|
or use one of the Vietnamese keymaps included in the Vim distribution, like
|
||||||
|
below >
|
||||||
|
:set keymap=vietnamese-telex_utf-8
|
||||||
|
<
|
||||||
|
See |'keymap'| for more information.
|
||||||
|
|
||||||
|
In the latter case, you can type Vietnamese even if you do not have a
|
||||||
|
Vietnamese input method engine (IME) or you want Vim to be independent from a
|
||||||
|
system-wide keyboard settings (when |'imdisable'| is set). You can also |:map|
|
||||||
|
a key to switch between keyboards.
|
||||||
|
|
||||||
|
Vim comes with the following Vietnamese keymaps:
|
||||||
|
- *vietnamese-telex_utf-8* Telex input method, |UTF-8| encoding.
|
||||||
|
- *vietnamese-viqr_utf-8* VIQR input method, |UTF-8| encoding.
|
||||||
|
- *vietnamese-vni_utf-8* VNI input method, |UTF-8| encoding.
|
||||||
|
|
||||||
|
*vietnamese-ime_diff*
|
||||||
|
|
||||||
|
Since these keymaps were designed to be minimalistic, they do not support all
|
||||||
|
features of the corresponding input methods. The differences are described
|
||||||
|
below:
|
||||||
|
|
||||||
|
- You can only type each character individually, entering the base letter first
|
||||||
|
and then the diacritics later. For example, to type the word `nến` using
|
||||||
|
|vietnamese-vni_utf-8|, you must type `ne61n`, not `nen61` or `ne6n1`
|
||||||
|
- For characters with more than 1 diacritic, you need to type vowel mark before
|
||||||
|
tone mark. For example, to type `ồ` using |vietnamese-telex_utf-8|, you need
|
||||||
|
to type `oof`, not `ofo`.
|
||||||
|
- With |vietnamese-telex_utf-8|, you need to type all uppercase letters to
|
||||||
|
produce uppercase characters with diacritics. For example, `Ừ` must be typed
|
||||||
|
as `UWF`.
|
||||||
|
- With |vietnamese-telex_utf-8|, the escape character `\` from VNI is added,
|
||||||
|
hence the confusing `ooo` input to type `oo` is removed, which could lead to
|
||||||
|
ambiguities. For example, to type the word `Đoòng`, you would type
|
||||||
|
`DDo\ofng`.
|
||||||
|
- Simple Telex (both v1 and v2), including the `w[]{}` style, is not
|
||||||
|
supported.
|
||||||
|
- Removing diacritics using `z` in Telex or `0` in VNI and VIQR is not supported.
|
||||||
|
|
||||||
|
===============================================================================
|
||||||
|
3. Localization
|
||||||
|
*vietnamese-l18n*
|
||||||
|
|
||||||
|
Vim |messages| are also available in Vietnamese. If you wish to see messages in
|
||||||
|
Vietnamese, you can run the command |:language| with an argument being the name
|
||||||
|
of the Vietnamese locale. For example, >
|
||||||
|
:language vi_VN
|
||||||
|
< or >
|
||||||
|
:language vi_VN.utf-8
|
||||||
|
<
|
||||||
|
Note that the name of the Vietnamese locale may vary depending on your system.
|
||||||
|
See |mbyte-first| for details.
|
||||||
|
|
||||||
|
|vimtutor| is also available in Vietnamese. To start Vimtutor in Vietnamese,
|
||||||
|
run the following command in terminal: >sh
|
||||||
|
vimtutor vi
|
||||||
|
<
|
||||||
|
===============================================================================
|
||||||
|
vim:tw=78:ts=8:noet:ft=help:norl:
|
Reference in New Issue
Block a user