mirror of
https://github.com/vim/vim.git
synced 2025-09-29 04:34:16 -04:00
Updated runtile files.
This commit is contained in:
32
src/po/eo.po
32
src/po/eo.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 21:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 21:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 21:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -186,7 +186,6 @@ msgstr "Subo"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Supro"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Buffer list:\n"
|
||||
@@ -854,7 +853,6 @@ msgstr "Skribas dosieron viminfo \"%s\""
|
||||
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
|
||||
msgstr "# Tiu dosiero viminfo estis kreita de Vim %s.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"# You may edit it if you're careful!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -862,7 +860,6 @@ msgstr ""
|
||||
"# Vi povas redakti ĝin se vi estas singarda.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
|
||||
msgstr "# Valoro de 'encoding' kiam tiu dosiero estis kreita\n"
|
||||
|
||||
@@ -974,7 +971,6 @@ msgstr "E148: Regulesprimo mankas el global"
|
||||
msgid "Pattern found in every line: %s"
|
||||
msgstr "Ŝablono trovita en ĉiuj linioj: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Last Substitute String:\n"
|
||||
@@ -2609,10 +2605,7 @@ msgid "not allowed in the Vim sandbox"
|
||||
msgstr "nepermesita en sabloludejo de Vim"
|
||||
|
||||
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
|
||||
msgstr "E836: Pitono: Ne eblas uzi :py kaj :py3 en la sama seanco"
|
||||
|
||||
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: Pitono: Ne eblas uzi :py kaj :py3 en la sama seanco"
|
||||
msgstr "E836: Vim ne povas plenumi :python post uzo de :py3"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
|
||||
@@ -2637,6 +2630,9 @@ msgstr "nevalida atributo"
|
||||
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
|
||||
msgstr "<bufra objekto (forviŝita) ĉe %p>"
|
||||
|
||||
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: Vim ne povas plenumi :py3 post uzo de :python"
|
||||
|
||||
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
|
||||
msgstr "E265: $_ devas esti apero de Ĉeno"
|
||||
|
||||
@@ -3190,12 +3186,6 @@ msgstr "-display <ekrano>\tLanĉi vim sur <ekrano>"
|
||||
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
|
||||
msgstr "-iconic\t\tLanĉi vim piktograme"
|
||||
|
||||
msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
|
||||
msgstr "-name <nomo>\t\tUzi rimedon kvazaŭ vim estus <nomo>"
|
||||
|
||||
msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
|
||||
msgstr "\t\t\t (Nerealigita)\n"
|
||||
|
||||
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
|
||||
msgstr "-background <koloro>\tUzi <koloro>-n por la fona koloro (ankaŭ: -bg)"
|
||||
|
||||
@@ -3322,7 +3312,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ŝanĝo linio kol teksto"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# File marks:\n"
|
||||
@@ -3331,7 +3320,6 @@ msgstr ""
|
||||
"# Markoj de dosiero:\n"
|
||||
|
||||
#. Write the jumplist with -'
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Jumplist (newest first):\n"
|
||||
@@ -3339,7 +3327,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Saltlisto (plej novaj unue):\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
|
||||
@@ -4008,7 +3995,6 @@ msgstr "Vim: konservo de dosieroj...\n"
|
||||
msgid "Vim: Finished.\n"
|
||||
msgstr "Vim: Finita.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr "ERARO: "
|
||||
|
||||
@@ -4110,6 +4096,9 @@ msgstr "lego el kontaktoskatolo de Netbeans"
|
||||
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
|
||||
msgstr "E658: Konekto de NetBeans perdita por bufro %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans ne estas subtenata kun tiu grafika interfaco"
|
||||
|
||||
msgid "E511: netbeans already connected"
|
||||
msgstr "E511: nebeans jam konektata"
|
||||
|
||||
@@ -5379,9 +5368,6 @@ msgstr " liniavancoj"
|
||||
msgid "E395: contains argument not accepted here"
|
||||
msgstr "E395: La argumento \"contains\" ne akcepteblas tie"
|
||||
|
||||
msgid "E396: containedin argument not accepted here"
|
||||
msgstr "E396: La argumento \"containedin\" ne akcepteblas tie"
|
||||
|
||||
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
|
||||
msgstr "E393: La argumento \"group[t]here\" ne akcepteblas tie"
|
||||
|
||||
|
34
src/po/fr.po
34
src/po/fr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Vim(Fran<61>ais)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 21:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 21:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 21:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dominique Pell<6C> <dominique.pelle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -201,7 +201,6 @@ msgstr "Bas"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Buffer list:\n"
|
||||
@@ -979,7 +978,6 @@ msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
|
||||
msgstr "# Ce fichier viminfo a <20>t<EFBFBD> g<>n<EFBFBD>r<EFBFBD> par Vim %s.\n"
|
||||
|
||||
# AB - Les deux versions, bien que diff<66>rentes, se valent.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"# You may edit it if you're careful!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -987,7 +985,6 @@ msgstr ""
|
||||
"# Vous pouvez l'<27>diter, mais soyez prudent.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
|
||||
msgstr "# 'encoding' dans lequel ce fichier a <20>t<EFBFBD> <20>crit\n"
|
||||
|
||||
@@ -1135,7 +1132,6 @@ msgstr "Motif trouv
|
||||
# <20> internationalisation. J'attends que les deux autres messages soient
|
||||
# traduisibles pour traduire celui-ci.
|
||||
# DB - TODO : Qu'en est-il <20> pr<70>sent ?
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Last Substitute String:\n"
|
||||
@@ -2828,10 +2824,8 @@ msgid "not allowed in the Vim sandbox"
|
||||
msgstr "non autoris<69> dans le bac <20> sable"
|
||||
|
||||
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
|
||||
msgstr "E836: Python : impossible d'utiliser :py et :py3 dans la m<>me session"
|
||||
|
||||
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: Python : impossible d'utiliser :py et :py3 dans la m<>me session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E836: Vim ne peut pas ex<65>cuter :python apr<70>s avoir utilis<69> :py3"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
|
||||
@@ -2856,6 +2850,10 @@ msgstr "attribut invalide"
|
||||
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
|
||||
msgstr "<objet tampon (effac<61>) <20> %p>"
|
||||
|
||||
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E837: Vim ne peut pas ex<65>cuter :py3 apr<70>s avoir utilis<69> :python"
|
||||
|
||||
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
|
||||
msgstr "E265: $_ doit <20>tre une instance de cha<68>ne (String)"
|
||||
|
||||
@@ -3408,12 +3406,6 @@ msgstr "-display <
|
||||
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
|
||||
msgstr "-iconic\t\tIconifier Vim au d<>marrage"
|
||||
|
||||
msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
|
||||
msgstr "-name <nom>\t\tEmployer les ressources comme si Vim s'appelait <nom>"
|
||||
|
||||
msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
|
||||
msgstr "\t\t\t (non impl<70>ment<6E>)\n"
|
||||
|
||||
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-background <coul>\tUtiliser <couleur> pour l'arri<72>re-plan\t (abrv : -bg)"
|
||||
@@ -3542,7 +3534,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"modif ligne col fichier/texte"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# File marks:\n"
|
||||
@@ -3551,7 +3542,6 @@ msgstr ""
|
||||
"# Marques dans le fichier :\n"
|
||||
|
||||
#. Write the jumplist with -'
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Jumplist (newest first):\n"
|
||||
@@ -3559,7 +3549,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Liste de sauts (le plus r<>cent en premier) :\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
|
||||
@@ -4236,7 +4225,6 @@ msgstr "Vim : pr
|
||||
msgid "Vim: Finished.\n"
|
||||
msgstr "Vim : Fini.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr "ERREUR : "
|
||||
|
||||
@@ -4339,6 +4327,9 @@ msgstr "read sur la socket Netbeans"
|
||||
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
|
||||
msgstr "E658: Connexion NetBeans perdue pour le tampon %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans n'est pas support<72> avec cette interface graphique"
|
||||
|
||||
msgid "E511: netbeans already connected"
|
||||
msgstr "E511: netbeans d<>j<EFBFBD> connect<63>"
|
||||
|
||||
@@ -5624,9 +5615,6 @@ msgstr " coupures de ligne"
|
||||
msgid "E395: contains argument not accepted here"
|
||||
msgstr "E395: L'argument <20> contains <20> n'est pas accept<70> ici"
|
||||
|
||||
msgid "E396: containedin argument not accepted here"
|
||||
msgstr "E396: L'argument <20> containedin <20> n'est pas accept<70> ici"
|
||||
|
||||
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
|
||||
msgstr "E393: L'argument <20> group[t]here <20> n'est pas accept<70> ici"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user