John Zaitseff
cda3745856
Merge branch po-translationproject: updates to the Russian PO
2012-03-29 06:40:58 +11:00
John Zaitseff
5ea2416727
Update ru.po to the latest version available from TP
...
This version containscorrections made by Pavel Maryanov. The URL is
http://translationproject.org/PO-files/ru/trader-7.4-pre1.ru.po .
2012-03-29 06:14:09 +11:00
John Zaitseff
9f4b825be4
Merge in suggestions made by Vladimir Tsarkov, as sent by e-mail
2012-03-28 18:31:50 +11:00
John Zaitseff
75200e456e
Merge branch po-translationproject: update the French PO
2012-03-28 18:29:50 +11:00
John Zaitseff
5c9c437499
Merge in the latest French translation from the Translation Project
2012-03-28 18:17:12 +11:00
John Zaitseff
5ac3b3787a
Update translator comments for company names
...
Company names should be, ideally, related to constellations and stars in
our galaxy.
2012-03-28 11:45:17 +11:00
John Zaitseff
a62d35de13
Merge branch po-translationproject: latest changes to fr.po
2012-03-28 08:38:03 +11:00
John Zaitseff
6764a9548f
Update fr.po to the latest version available from TP
...
Downloaded from http://translationproject.org/latest/trader/fr.po .
2012-03-28 07:06:32 +11:00
John Zaitseff
5ecee068c8
Update all the PO files for version 7.4-pre1
2012-03-27 10:17:38 +11:00
John Zaitseff
89497bda7d
Update ru.po to the latest version available from TP
...
Update the Russian PO file from the Translation Project, from
http://translationproject.org/latest/trader/ru.po .
2012-03-25 20:59:30 +11:00
John Zaitseff
c1c580c133
Add a new-line to the end of empty help text strings
...
This allows translators to do the same: msgmerge(1) complains if the
translated string ends in "\n" where the original string does not (and
vice versa).
2012-03-25 19:19:02 +11:00
John Zaitseff
0848ead2d3
Add flags for all C-format strings
2012-03-25 19:08:57 +11:00
John Zaitseff
5f1df12b47
Change the whitespacing of various labels and help texts
...
Whitespacing is used to make these labels and help texts fit various
screens.
2012-03-23 10:38:42 +11:00
John Zaitseff
33118658b5
Add a missing space in the label "Credit limit:"
2012-03-23 09:23:55 +11:00
John Zaitseff
05e6064e0b
Update the French PO translation to the latest POT file
2012-03-23 09:03:35 +11:00
John Zaitseff
73c70aad01
Add the French translation made by Frédéric Marchal
2012-03-23 09:02:05 +11:00
John Zaitseff
a7cb912b32
Add further suggestions made by Vladimir Tsarkov
...
These suggestions are from his e-mail sent 2012-03-22 23:34 (his local
time).
2012-03-23 08:33:32 +11:00
John Zaitseff
0a1a81c19d
Add changes to the Russian PO
...
These changes are based on suggestions by Vladimir Tsarkov, after some
e-mails sent back and forth (2012-03-22).
2012-03-23 07:47:08 +11:00
John Zaitseff
6d864f6d67
Update the line numbers in the Russian PO
2012-03-23 07:44:28 +11:00
John Zaitseff
1caaf8367e
Add Vladimir B. Tsarkov's version of the Russian translation
...
This translation was sent to me on 2012-03-18 and is a preliminary
version from one of the TP translators.
2012-03-23 07:32:19 +11:00
John Zaitseff
3f1b2efce2
Add the French translation of Star Traders by Frédéric Marchal
...
Upstream translations are taken from the Translation Project at
http://www.translationproject.org/ .
2012-03-23 07:28:57 +11:00
John Zaitseff
e4c2fa9423
Document the difference between "turn" and "move" for translators
2012-03-22 22:11:01 +11:00
John Zaitseff
adde1ed5d1
Simplify a number of translator's comments
2012-03-16 10:13:53 +11:00
John Zaitseff
6f45f21324
Translate the help text into Russian, as well as make some corrections
2012-03-16 10:05:00 +11:00
John Zaitseff
58c8f4fbf0
Add a preliminary translation into Russian
2012-03-15 14:39:01 +11:00
John Zaitseff
b44e032953
Add translation comments explaining a number of strings
...
In particular, bankruptcy affects both players and companies, and the
strings may need to be translated differently. Also update PO files
appropriately.
2012-03-15 09:09:12 +11:00
John Zaitseff
2b7cff4e4d
Update the date fields in the English PO files
2012-03-15 08:20:52 +11:00
John Zaitseff
bc3e1a06a1
Update the copyright year to 2012
2012-03-15 02:36:23 +11:00
John Zaitseff
8bbee054ad
Change the handling of default value keycodes to be configurable
2011-08-30 12:45:45 +10:00
John Zaitseff
0a518102ec
Update corresponding source line numbers
2011-08-30 09:16:45 +10:00
John Zaitseff
7fba9f8844
Update the version number in the PO files for Star Traders 7.3
2011-08-30 08:28:05 +10:00
John Zaitseff
6b36465f7d
Update source line numbers in the translation PO files
2011-08-29 14:14:44 +10:00
John Zaitseff
df3ccfd583
Source line numbers have changed for all translations
2011-08-29 10:51:19 +10:00
John Zaitseff
a6eb484a96
Make sure po/README is distributed
2011-08-29 08:17:13 +10:00
John Zaitseff
735f7ce3d5
Remove more unwanted word-wrapping; propogate this to msgmerge(1)
2011-08-28 17:13:12 +10:00
John Zaitseff
2c57284edf
Add the English (Canadian) translation of Star Traders
...
Hopefully, this has the correct spelling. Corrections welcome!
2011-08-28 17:06:53 +10:00
John Zaitseff
a9dfde342a
Correct the spelling of "-ize" vs. "-ise"
2011-08-28 17:06:03 +10:00
John Zaitseff
39ac89e1cd
Remove unwanted word-wrapping from the Star Traders help text
2011-08-28 16:59:59 +10:00
John Zaitseff
868013e5a5
Add translations for en_AU, en_GB and en_US
...
In particular, replace quotes with Unicode variants and change spelling
appropriately.
2011-08-28 16:10:46 +10:00
John Zaitseff
5f069b983d
Inform xgettext(1) that files are in UTF-8 format and may be wide
2011-08-17 13:19:57 +10:00
John Zaitseff
ee6e48fd45
Add a README file to the po directory
2011-08-01 20:35:16 +10:00
John Zaitseff
36b1a13254
Add languages currently enabled; add source files to internationalise
2011-08-01 18:59:54 +10:00
John Zaitseff
378b7e64b0
Add preliminary support for GNU gettext internationalisation
2011-08-01 18:17:02 +10:00