John Zaitseff
09e1db13b0
Allow right-hand column labels in the Exchange window to be wider
...
In particular, these column labels may now be more than 18 characters
long. This will only work if the left-hand side is not too wide.
2015-08-26 21:26:39 +10:00
John Zaitseff
f02dba9fad
Change "Gemeni Inc" to "Gemini Inc"
...
This spelling mistake has been present from at least 1990!
2015-08-26 19:11:14 +10:00
John Zaitseff
b6ed9600bb
Update all PO files for the latest version of Gnulib: one string added
2015-08-18 08:13:55 +10:00
John Zaitseff
f16f78a509
Update the copyright date to 2015
2015-08-18 07:27:22 +10:00
John Zaitseff
bad1e27f8f
Update a translator comment and regenerate the PO files
2014-10-03 09:17:05 +10:00
John Zaitseff
98c891c4aa
Update source line numbers in all PO files
2014-10-03 08:43:52 +10:00
John Zaitseff
4235e6ee60
Update version numbers and dates on PO files
2014-10-03 07:35:03 +10:00
John Zaitseff
23226131a5
Update version numbers and dates on PO files
2014-08-13 11:54:16 +10:00
John Zaitseff
0d3362577c
Regenerate all PO files
2014-05-23 19:03:22 +10:00
John Zaitseff
9450fed943
Update the copyright year to 2014
2014-05-22 11:05:51 +10:00
John Zaitseff
c25ec91e99
Update the copyright year to 2013, and the version number to 7.5
2013-02-02 10:48:43 +11:00
John Zaitseff
a14acef052
Change version to 7.4; update to the latest version of Gnulib
2012-05-09 07:09:33 +10:00
John Zaitseff
1f7a249f9e
Prepare for a second preliminary release of Star Traders
...
This version, version 7.4-pre2, is to give translators and packagers time
to make changes before the real release of 7.4.
2012-04-14 14:05:49 +10:00
John Zaitseff
48bf36b719
The author and maintainer (me!) is willing to help with formatting
...
Translating the help text is particularly challenging when taking into
account the necessity for correct whitespacing. Clarify that the author
and maintainer (me!) is willing to help.
2012-04-14 12:19:52 +10:00
John Zaitseff
36cc55ee7f
Add more comments regarding the column width of various labels
2012-03-31 10:57:29 +11:00
John Zaitseff
c209b0c156
Change distribution statement to match TP's requirements
...
The Translation Project submission robot tends to be very picky about the
exact wording of the distribution statement. American spelling! :-)
2012-03-30 07:43:56 +11:00
John Zaitseff
e92fa804ba
Add the rest of Pavel Maryanov's modifications
...
In particular, change "Вы" to "вы", even though I don't like it
particularly myself.
2012-03-29 19:03:02 +11:00
John Zaitseff
71e1cd593e
Clarify that help page count is fixed for any given language
...
The number of pages used by the help text is fixed for any given
language. Different languages, depending on the actual translation, may
use differing number of pages.
2012-03-29 07:39:53 +11:00
John Zaitseff
e1a506a301
Temporarily revert changes: from "вы" back to "Вы"
...
The "Вы" used is the polite singular, not the grammatical plural, so
traditionally is written capitalised.
2012-03-29 07:24:14 +11:00
John Zaitseff
cda3745856
Merge branch po-translationproject: updates to the Russian PO
2012-03-29 06:40:58 +11:00
John Zaitseff
5ea2416727
Update ru.po to the latest version available from TP
...
This version containscorrections made by Pavel Maryanov. The URL is
http://translationproject.org/PO-files/ru/trader-7.4-pre1.ru.po .
2012-03-29 06:14:09 +11:00
John Zaitseff
9f4b825be4
Merge in suggestions made by Vladimir Tsarkov, as sent by e-mail
2012-03-28 18:31:50 +11:00
John Zaitseff
5ac3b3787a
Update translator comments for company names
...
Company names should be, ideally, related to constellations and stars in
our galaxy.
2012-03-28 11:45:17 +11:00
John Zaitseff
5ecee068c8
Update all the PO files for version 7.4-pre1
2012-03-27 10:17:38 +11:00
John Zaitseff
89497bda7d
Update ru.po to the latest version available from TP
...
Update the Russian PO file from the Translation Project, from
http://translationproject.org/latest/trader/ru.po .
2012-03-25 20:59:30 +11:00
John Zaitseff
c1c580c133
Add a new-line to the end of empty help text strings
...
This allows translators to do the same: msgmerge(1) complains if the
translated string ends in "\n" where the original string does not (and
vice versa).
2012-03-25 19:19:02 +11:00
John Zaitseff
0848ead2d3
Add flags for all C-format strings
2012-03-25 19:08:57 +11:00
John Zaitseff
33118658b5
Add a missing space in the label "Credit limit:"
2012-03-23 09:23:55 +11:00
John Zaitseff
a7cb912b32
Add further suggestions made by Vladimir Tsarkov
...
These suggestions are from his e-mail sent 2012-03-22 23:34 (his local
time).
2012-03-23 08:33:32 +11:00
John Zaitseff
0a1a81c19d
Add changes to the Russian PO
...
These changes are based on suggestions by Vladimir Tsarkov, after some
e-mails sent back and forth (2012-03-22).
2012-03-23 07:47:08 +11:00
John Zaitseff
6d864f6d67
Update the line numbers in the Russian PO
2012-03-23 07:44:28 +11:00
John Zaitseff
1caaf8367e
Add Vladimir B. Tsarkov's version of the Russian translation
...
This translation was sent to me on 2012-03-18 and is a preliminary
version from one of the TP translators.
2012-03-23 07:32:19 +11:00
John Zaitseff
e4c2fa9423
Document the difference between "turn" and "move" for translators
2012-03-22 22:11:01 +11:00
John Zaitseff
adde1ed5d1
Simplify a number of translator's comments
2012-03-16 10:13:53 +11:00
John Zaitseff
6f45f21324
Translate the help text into Russian, as well as make some corrections
2012-03-16 10:05:00 +11:00
John Zaitseff
58c8f4fbf0
Add a preliminary translation into Russian
2012-03-15 14:39:01 +11:00