1
0
mirror of https://git.zap.org.au/git/trader.git synced 2024-11-03 17:27:29 -05:00
Commit Graph

371 Commits

Author SHA1 Message Date
John Zaitseff
c209b0c156 Change distribution statement to match TP's requirements
The Translation Project submission robot tends to be very picky about the
exact wording of the distribution statement.  American spelling! :-)
2012-03-30 07:43:56 +11:00
John Zaitseff
2a5bbc456c Fix an off-by-one error in load_game()
Obviously no one has tried to load a game with MAX_PLAYERS (8) before!
2012-03-29 20:05:51 +11:00
John Zaitseff
e92fa804ba Add the rest of Pavel Maryanov's modifications
In particular, change "Вы" to "вы", even though I don't like it
particularly myself.
2012-03-29 19:03:02 +11:00
John Zaitseff
67e1887793 Mention Pavel Maryanov (Russian PO) and Philipp Thomas (German PO) 2012-03-29 09:56:44 +11:00
John Zaitseff
76cf90e3be Change whitespacing and word-wrapping of the German PO 2012-03-29 09:40:39 +11:00
John Zaitseff
71e1cd593e Clarify that help page count is fixed for any given language
The number of pages used by the help text is fixed for any given
language.  Different languages, depending on the actual translation, may
use differing number of pages.
2012-03-29 07:39:53 +11:00
John Zaitseff
412aa64f7f Add the German translation of Star Traders 2012-03-29 07:36:29 +11:00
John Zaitseff
e7bb63debb Merge branch po-translationproject: Include new German PO 2012-03-29 07:36:29 +11:00
John Zaitseff
b22325b109 Add the German translation of Star Traders by Philipp Thomas
This translation is downloaded from
http://translationproject.org/PO-files/de/trader-7.4-pre1.de.po.
2012-03-29 07:27:37 +11:00
John Zaitseff
e1a506a301 Temporarily revert changes: from "вы" back to "Вы"
The "Вы" used is the polite singular, not the grammatical plural, so
traditionally is written capitalised.
2012-03-29 07:24:14 +11:00
John Zaitseff
cda3745856 Merge branch po-translationproject: updates to the Russian PO 2012-03-29 06:40:58 +11:00
John Zaitseff
5ea2416727 Update ru.po to the latest version available from TP
This version containscorrections made by Pavel Maryanov.  The URL is
http://translationproject.org/PO-files/ru/trader-7.4-pre1.ru.po.
2012-03-29 06:14:09 +11:00
John Zaitseff
9f4b825be4 Merge in suggestions made by Vladimir Tsarkov, as sent by e-mail 2012-03-28 18:31:50 +11:00
John Zaitseff
75200e456e Merge branch po-translationproject: update the French PO 2012-03-28 18:29:50 +11:00
John Zaitseff
5c9c437499 Merge in the latest French translation from the Translation Project 2012-03-28 18:17:12 +11:00
John Zaitseff
73313bce41 Add a mention of the warning generated by ./configure 2012-03-28 12:41:06 +11:00
John Zaitseff
5ac3b3787a Update translator comments for company names
Company names should be, ideally, related to constellations and stars in
our galaxy.
2012-03-28 11:45:17 +11:00
John Zaitseff
8e3a0d790e Warn if NcursesW (or similar) is not found
Add a prominent warning if NcursesW (or some other wide-character version
of Curses) is not found at build time.  It is not an error because the
game might be run under a single-byte encoding (eg, ISO8859-1), even if
compiled under a multibyte encoding (eg, UTF-8).
2012-03-28 11:08:38 +11:00
John Zaitseff
a62d35de13 Merge branch po-translationproject: latest changes to fr.po 2012-03-28 08:38:03 +11:00
John Zaitseff
6764a9548f Update fr.po to the latest version available from TP
Downloaded from http://translationproject.org/latest/trader/fr.po.
2012-03-28 07:06:32 +11:00
John Zaitseff
5ecee068c8 Update all the PO files for version 7.4-pre1 2012-03-27 10:17:38 +11:00
John Zaitseff
874aac8b75 Prepare for a preliminary release of Star Traders
This preliminary release, version 7.4-pre1, allows translators time to
make changes before the real release of 7.4.
2012-03-27 10:16:21 +11:00
John Zaitseff
35abce5052 Revise the game algorithms extensively
In summary: share returns can now be negative, decreasing a player's
income; the bank interest rate now has a minimum; algorithms for changing
share price, share return and bank interest rate are much "smoother" (as
modelled with Gnuplot!); many minimum, maximum and typical values have
been revised.
2012-03-27 10:13:57 +11:00
John Zaitseff
89497bda7d Update ru.po to the latest version available from TP
Update the Russian PO file from the Translation Project, from
http://translationproject.org/latest/trader/ru.po.
2012-03-25 20:59:30 +11:00
John Zaitseff
c1c580c133 Add a new-line to the end of empty help text strings
This allows translators to do the same: msgmerge(1) complains if the
translated string ends in "\n" where the original string does not (and
vice versa).
2012-03-25 19:19:02 +11:00
John Zaitseff
0848ead2d3 Add flags for all C-format strings 2012-03-25 19:08:57 +11:00
John Zaitseff
4db96785af Start preparing for version 7.4 by adding an item in NEWS 2012-03-23 10:40:44 +11:00
John Zaitseff
5f1df12b47 Change the whitespacing of various labels and help texts
Whitespacing is used to make these labels and help texts fit various
screens.
2012-03-23 10:38:42 +11:00
John Zaitseff
33118658b5 Add a missing space in the label "Credit limit:" 2012-03-23 09:23:55 +11:00
John Zaitseff
05e6064e0b Update the French PO translation to the latest POT file 2012-03-23 09:03:35 +11:00
John Zaitseff
73c70aad01 Add the French translation made by Frédéric Marchal 2012-03-23 09:02:05 +11:00
John Zaitseff
a7cb912b32 Add further suggestions made by Vladimir Tsarkov
These suggestions are from his e-mail sent 2012-03-22 23:34 (his local
time).
2012-03-23 08:33:32 +11:00
John Zaitseff
0a1a81c19d Add changes to the Russian PO
These changes are based on suggestions by Vladimir Tsarkov, after some
e-mails sent back and forth (2012-03-22).
2012-03-23 07:47:08 +11:00
John Zaitseff
6d864f6d67 Update the line numbers in the Russian PO 2012-03-23 07:44:28 +11:00
John Zaitseff
1caaf8367e Add Vladimir B. Tsarkov's version of the Russian translation
This translation was sent to me on 2012-03-18 and is a preliminary
version from one of the TP translators.
2012-03-23 07:32:19 +11:00
John Zaitseff
3f1b2efce2 Add the French translation of Star Traders by Frédéric Marchal
Upstream translations are taken from the Translation Project at
http://www.translationproject.org/.
2012-03-23 07:28:57 +11:00
John Zaitseff
e4c2fa9423 Document the difference between "turn" and "move" for translators 2012-03-22 22:11:01 +11:00
John Zaitseff
32864b0bdf Add information about version 7.3 of Star Traders; update all dates 2012-03-16 10:49:25 +11:00
John Zaitseff
adde1ed5d1 Simplify a number of translator's comments 2012-03-16 10:13:53 +11:00
John Zaitseff
6f45f21324 Translate the help text into Russian, as well as make some corrections 2012-03-16 10:05:00 +11:00
John Zaitseff
58c8f4fbf0 Add a preliminary translation into Russian 2012-03-15 14:39:01 +11:00
John Zaitseff
b44e032953 Add translation comments explaining a number of strings
In particular, bankruptcy affects both players and companies, and the
strings may need to be translated differently.  Also update PO files
appropriately.
2012-03-15 09:09:12 +11:00
John Zaitseff
2b7cff4e4d Update the date fields in the English PO files 2012-03-15 08:20:52 +11:00
John Zaitseff
bc3e1a06a1 Update the copyright year to 2012 2012-03-15 02:36:23 +11:00
John Zaitseff
4ddb8af23d Update to the latest version of the GNU Portability Library 2012-03-15 02:14:24 +11:00
John Zaitseff
8c950278b8 Update to the latest upstream version of ax_with_curses.m4 2012-03-15 02:13:30 +11:00
John Zaitseff
8bbee054ad Change the handling of default value keycodes to be configurable 2011-08-30 12:45:45 +10:00
John Zaitseff
0a518102ec Update corresponding source line numbers 2011-08-30 09:16:45 +10:00
John Zaitseff
74aa3e84df Fix a couple of display bugs
Firstly, Ncurses addchstr() and family do not work, it seems, with
multibyte strings, so use addch() instead.  Secondly, PRINTABLE_MAP_VAL
returns a wchar_t wide character, not a byte-sized char.
2011-08-30 09:15:15 +10:00
John Zaitseff
7fba9f8844 Update the version number in the PO files for Star Traders 7.3 2011-08-30 08:28:05 +10:00