1
0
mirror of https://git.zap.org.au/git/trader.git synced 2024-11-03 17:27:29 -05:00
Commit Graph

325 Commits

Author SHA1 Message Date
John Zaitseff
6d864f6d67 Update the line numbers in the Russian PO 2012-03-23 07:44:28 +11:00
John Zaitseff
1caaf8367e Add Vladimir B. Tsarkov's version of the Russian translation
This translation was sent to me on 2012-03-18 and is a preliminary
version from one of the TP translators.
2012-03-23 07:32:19 +11:00
John Zaitseff
3f1b2efce2 Add the French translation of Star Traders by Frédéric Marchal
Upstream translations are taken from the Translation Project at
http://www.translationproject.org/.
2012-03-23 07:28:57 +11:00
John Zaitseff
e4c2fa9423 Document the difference between "turn" and "move" for translators 2012-03-22 22:11:01 +11:00
John Zaitseff
adde1ed5d1 Simplify a number of translator's comments 2012-03-16 10:13:53 +11:00
John Zaitseff
6f45f21324 Translate the help text into Russian, as well as make some corrections 2012-03-16 10:05:00 +11:00
John Zaitseff
58c8f4fbf0 Add a preliminary translation into Russian 2012-03-15 14:39:01 +11:00
John Zaitseff
b44e032953 Add translation comments explaining a number of strings
In particular, bankruptcy affects both players and companies, and the
strings may need to be translated differently.  Also update PO files
appropriately.
2012-03-15 09:09:12 +11:00
John Zaitseff
2b7cff4e4d Update the date fields in the English PO files 2012-03-15 08:20:52 +11:00
John Zaitseff
bc3e1a06a1 Update the copyright year to 2012 2012-03-15 02:36:23 +11:00
John Zaitseff
8bbee054ad Change the handling of default value keycodes to be configurable 2011-08-30 12:45:45 +10:00
John Zaitseff
0a518102ec Update corresponding source line numbers 2011-08-30 09:16:45 +10:00
John Zaitseff
7fba9f8844 Update the version number in the PO files for Star Traders 7.3 2011-08-30 08:28:05 +10:00
John Zaitseff
6b36465f7d Update source line numbers in the translation PO files 2011-08-29 14:14:44 +10:00
John Zaitseff
df3ccfd583 Source line numbers have changed for all translations 2011-08-29 10:51:19 +10:00
John Zaitseff
a6eb484a96 Make sure po/README is distributed 2011-08-29 08:17:13 +10:00
John Zaitseff
735f7ce3d5 Remove more unwanted word-wrapping; propogate this to msgmerge(1) 2011-08-28 17:13:12 +10:00
John Zaitseff
2c57284edf Add the English (Canadian) translation of Star Traders
Hopefully, this has the correct spelling.  Corrections welcome!
2011-08-28 17:06:53 +10:00
John Zaitseff
a9dfde342a Correct the spelling of "-ize" vs. "-ise" 2011-08-28 17:06:03 +10:00
John Zaitseff
39ac89e1cd Remove unwanted word-wrapping from the Star Traders help text 2011-08-28 16:59:59 +10:00
John Zaitseff
868013e5a5 Add translations for en_AU, en_GB and en_US
In particular, replace quotes with Unicode variants and change spelling
appropriately.
2011-08-28 16:10:46 +10:00
John Zaitseff
5f069b983d Inform xgettext(1) that files are in UTF-8 format and may be wide 2011-08-17 13:19:57 +10:00
John Zaitseff
ee6e48fd45 Add a README file to the po directory 2011-08-01 20:35:16 +10:00
John Zaitseff
36b1a13254 Add languages currently enabled; add source files to internationalise 2011-08-01 18:59:54 +10:00
John Zaitseff
378b7e64b0 Add preliminary support for GNU gettext internationalisation 2011-08-01 18:17:02 +10:00