John Zaitseff
f16f78a509
Update the copyright date to 2015
2015-08-18 07:27:22 +10:00
John Zaitseff
bad1e27f8f
Update a translator comment and regenerate the PO files
2014-10-03 09:17:05 +10:00
John Zaitseff
98c891c4aa
Update source line numbers in all PO files
2014-10-03 08:43:52 +10:00
John Zaitseff
4235e6ee60
Update version numbers and dates on PO files
2014-10-03 07:35:03 +10:00
John Zaitseff
23226131a5
Update version numbers and dates on PO files
2014-08-13 11:54:16 +10:00
John Zaitseff
0d3362577c
Regenerate all PO files
2014-05-23 19:03:22 +10:00
John Zaitseff
9450fed943
Update the copyright year to 2014
2014-05-22 11:05:51 +10:00
John Zaitseff
c25ec91e99
Update the copyright year to 2013, and the version number to 7.5
2013-02-02 10:48:43 +11:00
John Zaitseff
a14acef052
Change version to 7.4; update to the latest version of Gnulib
2012-05-09 07:09:33 +10:00
John Zaitseff
1f7a249f9e
Prepare for a second preliminary release of Star Traders
...
This version, version 7.4-pre2, is to give translators and packagers time
to make changes before the real release of 7.4.
2012-04-14 14:05:49 +10:00
John Zaitseff
48bf36b719
The author and maintainer (me!) is willing to help with formatting
...
Translating the help text is particularly challenging when taking into
account the necessity for correct whitespacing. Clarify that the author
and maintainer (me!) is willing to help.
2012-04-14 12:19:52 +10:00
John Zaitseff
36cc55ee7f
Add more comments regarding the column width of various labels
2012-03-31 10:57:29 +11:00
John Zaitseff
71e1cd593e
Clarify that help page count is fixed for any given language
...
The number of pages used by the help text is fixed for any given
language. Different languages, depending on the actual translation, may
use differing number of pages.
2012-03-29 07:39:53 +11:00
John Zaitseff
5ac3b3787a
Update translator comments for company names
...
Company names should be, ideally, related to constellations and stars in
our galaxy.
2012-03-28 11:45:17 +11:00
John Zaitseff
5ecee068c8
Update all the PO files for version 7.4-pre1
2012-03-27 10:17:38 +11:00
John Zaitseff
c1c580c133
Add a new-line to the end of empty help text strings
...
This allows translators to do the same: msgmerge(1) complains if the
translated string ends in "\n" where the original string does not (and
vice versa).
2012-03-25 19:19:02 +11:00
John Zaitseff
0848ead2d3
Add flags for all C-format strings
2012-03-25 19:08:57 +11:00
John Zaitseff
e4c2fa9423
Document the difference between "turn" and "move" for translators
2012-03-22 22:11:01 +11:00
John Zaitseff
adde1ed5d1
Simplify a number of translator's comments
2012-03-16 10:13:53 +11:00
John Zaitseff
b44e032953
Add translation comments explaining a number of strings
...
In particular, bankruptcy affects both players and companies, and the
strings may need to be translated differently. Also update PO files
appropriately.
2012-03-15 09:09:12 +11:00
John Zaitseff
2b7cff4e4d
Update the date fields in the English PO files
2012-03-15 08:20:52 +11:00
John Zaitseff
bc3e1a06a1
Update the copyright year to 2012
2012-03-15 02:36:23 +11:00
John Zaitseff
8bbee054ad
Change the handling of default value keycodes to be configurable
2011-08-30 12:45:45 +10:00
John Zaitseff
0a518102ec
Update corresponding source line numbers
2011-08-30 09:16:45 +10:00
John Zaitseff
7fba9f8844
Update the version number in the PO files for Star Traders 7.3
2011-08-30 08:28:05 +10:00
John Zaitseff
6b36465f7d
Update source line numbers in the translation PO files
2011-08-29 14:14:44 +10:00
John Zaitseff
df3ccfd583
Source line numbers have changed for all translations
2011-08-29 10:51:19 +10:00
John Zaitseff
735f7ce3d5
Remove more unwanted word-wrapping; propogate this to msgmerge(1)
2011-08-28 17:13:12 +10:00
John Zaitseff
a9dfde342a
Correct the spelling of "-ize" vs. "-ise"
2011-08-28 17:06:03 +10:00
John Zaitseff
39ac89e1cd
Remove unwanted word-wrapping from the Star Traders help text
2011-08-28 16:59:59 +10:00
John Zaitseff
868013e5a5
Add translations for en_AU, en_GB and en_US
...
In particular, replace quotes with Unicode variants and change spelling
appropriately.
2011-08-28 16:10:46 +10:00