1
0
mirror of https://git.zap.org.au/git/trader.git synced 2024-07-07 15:54:14 -04:00

Source line numbers have changed for all translations

This commit is contained in:
John Zaitseff 2011-08-29 10:51:19 +10:00
parent 752eed74c5
commit df3ccfd583
4 changed files with 36 additions and 36 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 14:55+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:03+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (Australian)\n"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
#. key to continue" is historical: many, many people used to
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
#: src/help.c:473 src/intf.c:3022
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders"
#: src/intf.c:1262
#: src/intf.c:1264
msgid "mkchstr_conv: NUL"
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
#: src/intf.c:1565
#: src/intf.c:1567
#, c-format
msgid "mkchstr: `%s'"
msgstr "mkchstr: %s"
#: src/intf.c:2022 src/intf.c:2067
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
#, c-format
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
msgstr "gettxline: illegal character in string: %ls"
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: %ls"
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
#. Both upper and lower-case versions should be present.
#: src/intf.c:2939
#: src/intf.c:2941
msgctxt "input|Yes"
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: src/intf.c:2941
#: src/intf.c:2943
msgctxt "input|No"
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
#. response to user input in answer to questions like "Are you
#. sure? [Y/N] "
#: src/intf.c:2992
#: src/intf.c:2994
msgctxt "answer"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: src/intf.c:2994
#: src/intf.c:2996
msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "No"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 14:55+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:01+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (Canadian)\n"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
#. key to continue" is historical: many, many people used to
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
#: src/help.c:473 src/intf.c:3022
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders"
#: src/intf.c:1262
#: src/intf.c:1264
msgid "mkchstr_conv: NUL"
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
#: src/intf.c:1565
#: src/intf.c:1567
#, c-format
msgid "mkchstr: `%s'"
msgstr "mkchstr: %s"
#: src/intf.c:2022 src/intf.c:2067
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
#, c-format
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
msgstr "gettxline: illegal character in string: %ls"
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: %ls"
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
#. Both upper and lower-case versions should be present.
#: src/intf.c:2939
#: src/intf.c:2941
msgctxt "input|Yes"
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: src/intf.c:2941
#: src/intf.c:2943
msgctxt "input|No"
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
#. response to user input in answer to questions like "Are you
#. sure? [Y/N] "
#: src/intf.c:2992
#: src/intf.c:2994
msgctxt "answer"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: src/intf.c:2994
#: src/intf.c:2996
msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "No"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 14:55+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:03+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (British)\n"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
#. key to continue" is historical: many, many people used to
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
#: src/help.c:473 src/intf.c:3022
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders"
#: src/intf.c:1262
#: src/intf.c:1264
msgid "mkchstr_conv: NUL"
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
#: src/intf.c:1565
#: src/intf.c:1567
#, c-format
msgid "mkchstr: `%s'"
msgstr "mkchstr: %s"
#: src/intf.c:2022 src/intf.c:2067
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
#, c-format
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
msgstr "gettxline: illegal character in string: %ls"
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: %ls"
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
#. Both upper and lower-case versions should be present.
#: src/intf.c:2939
#: src/intf.c:2941
msgctxt "input|Yes"
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: src/intf.c:2941
#: src/intf.c:2943
msgctxt "input|No"
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
#. response to user input in answer to questions like "Are you
#. sure? [Y/N] "
#: src/intf.c:2992
#: src/intf.c:2994
msgctxt "answer"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: src/intf.c:2994
#: src/intf.c:2996
msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "No"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 14:55+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 16:50+1000\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English\n"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
#. key to continue" is historical: many, many people used to
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
#: src/help.c:473 src/intf.c:3022
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
msgid "Star Traders"
msgstr "Star Traders"
#: src/intf.c:1262
#: src/intf.c:1264
msgid "mkchstr_conv: NUL"
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
#: src/intf.c:1565
#: src/intf.c:1567
#, c-format
msgid "mkchstr: `%s'"
msgstr "mkchstr: %s"
#: src/intf.c:2022 src/intf.c:2067
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
#, c-format
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
msgstr "gettxline: illegal character in string: %ls"
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: %ls"
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
#. Both upper and lower-case versions should be present.
#: src/intf.c:2939
#: src/intf.c:2941
msgctxt "input|Yes"
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
#: src/intf.c:2941
#: src/intf.c:2943
msgctxt "input|No"
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
#. response to user input in answer to questions like "Are you
#. sure? [Y/N] "
#: src/intf.c:2992
#: src/intf.c:2994
msgctxt "answer"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: src/intf.c:2994
#: src/intf.c:2996
msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "No"