diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b206d6e..e5bd1ca 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,14 +8,14 @@ # This file is distributed under the same license as the trader package. # # Contributors: -# Joe Hansen , 2012-13. +# Joe Hansen , 2012-15. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-26 21:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-30 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-30 09:50+1000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Bredevang ApS" #: src/globals.c:49 msgid "Capella Freight Co" -msgstr "Capellefragtfirmaet" +msgstr "Capelle - fragtfirmaet" #: src/globals.c:50 msgid "Denebola Shippers" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Den første spiller er ^{%ls^}." #: src/game.c:259 #, c-format msgid "Enter number of players [^{1^}-^{%d^}] or ^{^} to continue a game: " -msgstr "Indtast antallet af spillere [^{1^}-^{%d^}] eller ^{^} for at fortsætte et spil: " +msgstr "Indtast antallet af spillere [^{1^}-^{%d^}] eller ^{^} for at fortsætte et spil: " #. TRANSLATORS: This string specifies the keycodes used to continue a #. game; these must NOT contain any numeric digit from 1 to 9. The @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Indtast antallet af spillere [^{1^}-^{%d^}] eller ^{^} for at fortsæ #: src/game.c:276 msgctxt "input|ContinueGame" msgid "Cc" -msgstr "Cc" +msgstr "Ff" #: src/game.c:341 src/move.c:413 #, c-format @@ -1011,10 +1011,12 @@ msgstr "^{<1>^} Køb aktie fra firma" msgid "^{<2>^} Sell stock back to company" msgstr "^{<2>^} Sælg aktie tilbage fra firma" +# burde være Anmod firma om at udstede flere aktier +# men så bliver aktier forkortet væk #: src/exch.c:658 #, c-format msgid "^{<3>^} Bid company to issue more shares" -msgstr "^{<3>^} Anmod firma om at udstede flere aktier" +msgstr "^{<3>^} Anmod firma om flere aktier" #: src/exch.c:660 #, c-format @@ -1329,8 +1331,8 @@ msgid "" msgstr "" "^BStar Traders^N er et simpelt spil med rumhandel. Formålet i spillet er at\n" "samle den størst mulige mængde af rigdom. Dette gøres ved at oprette inter-\n" -"stellare handelsruter, udvide dem og købe aktier i firmaerne der kontrolle-\n" -"rer dem. Aktier stiger i værdi efterhånden som firmaets handel udvides.\n" +"stellare handelsruter, udvide dem og købe aktier i firmaerne der kontrol-\n" +"lerer dem. Aktier stiger i værdi efterhånden som firmaets handel udvides.\n" "Derudover ændres aktiernes udbytte (som en procent) sig også. Spillere kan\n" "også låne fra Den Interstellare Handelsbank for at finansiere yderligere køb\n" "på aktiebørsen.\n" @@ -1339,8 +1341,8 @@ msgstr "" "se således ud:\n" "\n" " ^e ~. ~. ^s~*^e ~. ~. ~. ^s~*^e ^s~*^e ~. ^N\n" -" ^e ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ^N ^e ~. ^N repræsent. ^Bempty space^N,\n" -" ^e ~. ^s~*^e ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ^N ^s ~* ^N repræsent. ^Bstar^N.\n" +" ^e ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ^N ^e ~. ^N repræsenterer ^Bledig plads^N,\n" +" ^e ~. ^s~*^e ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ^N ^s ~* ^N repræsent. ^Bstjerne^N.\n" " ^e ~. ~. ~. ~. ~. ~. ~. ^s~*^e ~. ^N\n" " ^e ~. ~. ~. ~. ^s~*^e ~. ~. ~. ~. ^N\n" @@ -1405,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Hvis en placering ved siden af et eksisterende firma vælges vil firmaet\n" "udvide sine handlinger med et felt. Dette øger prisen for dets aktier og\n" "dermed din forrentning. Hvis kortet var vist som nedenfor vil valg af ^k~6^N\n" -"eller ^k~8^N øge firmaet ^B~B^N handelsrute:\n" +"eller ^k~8^N øge firmaet ^B~B^Ns handelsrute:\n" "\n" " ^e ^k~1^e ~. ^s~*^e ~. ~. ~. ^s~*^e ^s~*^e ~. ^N\n" " ^e ~. ~. ~. ^o~+^e ~. ~. ^k~6^e ~. ~. ^N\n" @@ -1549,7 +1551,7 @@ msgstr " Sådan spiller du " #: src/help.c:286 #, c-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "Side %d af %d" +msgstr "Side %d af %d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to @@ -1559,6 +1561,7 @@ msgstr "Side %d af %d" msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Tryk for at fortsætte ] " +# Der er en begrænsning her, kun 76 tegn må bruges #. TRANSLATORS: The specific use of and #. is not essential: you can use , , , #. or instead of , and almost @@ -1569,7 +1572,7 @@ msgstr "[ Tryk for at fortsætte ] " #: src/help.c:495 #, c-format msgid "[ Press to continue or for the previous page ] " -msgstr "[ Tryk for at fortsætte eller for den forrige side ] " +msgstr "[ Tryk for at fortsætte eller <←> for den forrige side ] " #: src/intf.c:110 #, c-format