mirror of
https://git.zap.org.au/git/trader.git
synced 2024-11-03 17:27:29 -05:00
Simplify a number of translator's comments
This commit is contained in:
parent
6f45f21324
commit
adde1ed5d1
86
po/en_AU.po
86
po/en_AU.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:02+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:05+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:10+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 10:11+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australian)\n"
|
||||
"Language: en_AU\n"
|
||||
@ -219,8 +219,9 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||
#. vertical line. The first ("." in English) is used for empty
|
||||
#. space, the second ("+") for outposts, the third ("*") for stars,
|
||||
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||
#. anything after the vertical line.
|
||||
#: src/globals.c:90
|
||||
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||
#. handled correctly.
|
||||
#: src/globals.c:91
|
||||
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
|
||||
@ -229,7 +230,8 @@ msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
#. before the ASCII vertical line. The first character corresponds
|
||||
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||
#: src/globals.c:100
|
||||
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
||||
#: src/globals.c:102
|
||||
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
|
||||
@ -238,35 +240,35 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
||||
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
||||
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/globals.c:111
|
||||
#: src/globals.c:113
|
||||
msgid "1st"
|
||||
msgstr "1st"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:112
|
||||
#: src/globals.c:114
|
||||
msgid "2nd"
|
||||
msgstr "2nd"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:113
|
||||
#: src/globals.c:115
|
||||
msgid "3rd"
|
||||
msgstr "3rd"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:114
|
||||
#: src/globals.c:116
|
||||
msgid "4th"
|
||||
msgstr "4th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:115
|
||||
#: src/globals.c:117
|
||||
msgid "5th"
|
||||
msgstr "5th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:116
|
||||
#: src/globals.c:118
|
||||
msgid "6th"
|
||||
msgstr "6th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:117
|
||||
#: src/globals.c:119
|
||||
msgid "7th"
|
||||
msgstr "7th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:118
|
||||
#: src/globals.c:120
|
||||
msgid "8th"
|
||||
msgstr "8th"
|
||||
|
||||
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr " Game Winner "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a
|
||||
#. table containing all player names.
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:857
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:855
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Player"
|
||||
@ -562,29 +564,27 @@ msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:673 src/move.c:682 src/move.c:1028 src/move.c:1070
|
||||
#: src/move.c:673 src/move.c:681 src/move.c:1026 src/move.c:1062
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the player being made
|
||||
#. bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:676
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the player's name.
|
||||
#: src/move.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the player that has
|
||||
#. declared themselves bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:685
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the player's name.
|
||||
#: src/move.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
msgstr "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:753
|
||||
#: src/move.c:751
|
||||
msgid " New Company "
|
||||
msgstr " New Company "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:754
|
||||
#: src/move.c:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
"Its name is ^{%ls^}."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:813
|
||||
#: src/move.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
"Please note the following transactions:\n"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:819
|
||||
#: src/move.c:817
|
||||
msgid " Company Merger "
|
||||
msgstr " Company Merger "
|
||||
|
||||
@ -613,14 +613,14 @@ msgstr " Company Merger "
|
||||
#. the same length and must contain a trailing space for the
|
||||
#. display routines to work correctly. The maximum length of
|
||||
#. each label is 36 characters.
|
||||
#: src/move.c:839
|
||||
#: src/move.c:837
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old stock: "
|
||||
msgstr "Old stock: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has
|
||||
#. absorbed another due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:850
|
||||
#. absorbed the other due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:848
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "New Stock: "
|
||||
msgstr "New Stock: "
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "New Stock: "
|
||||
#. symbol in the current locale. The maximum column width is
|
||||
#. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see
|
||||
#. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:864
|
||||
#: src/move.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Bonus (%ls)"
|
||||
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in
|
||||
#. the new company after a merger. The maximum column width is
|
||||
#. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:869
|
||||
#: src/move.c:867
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Total"
|
||||
#. player receives in the surviving company after a merger.
|
||||
#. The maximum column width is 8 characters (see
|
||||
#. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:876
|
||||
#: src/move.c:874
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "New"
|
||||
@ -656,14 +656,13 @@ msgstr "New"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had
|
||||
#. in the company ceasing existence. The maximum column width
|
||||
#. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:882
|
||||
#: src/move.c:880
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the company
|
||||
#. that has been made bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:1031
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -674,13 +673,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the
|
||||
#. company that has been made
|
||||
#. bankrupt. %.2f is a number between
|
||||
#. 0.00 and 100.00 representing the
|
||||
#. percentage of company value payed by
|
||||
#. the bank to players.
|
||||
#: src/move.c:1059
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -699,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1087
|
||||
#: src/move.c:1079
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
@ -708,16 +702,16 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1095
|
||||
#: src/move.c:1087
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1188 src/exch.c:319
|
||||
#: src/move.c:1180 src/exch.c:319
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1190
|
||||
#: src/move.c:1182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
|
86
po/en_CA.po
86
po/en_CA.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:02+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:06+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:10+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 10:12+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canadian)\n"
|
||||
"Language: en_CA\n"
|
||||
@ -219,8 +219,9 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||
#. vertical line. The first ("." in English) is used for empty
|
||||
#. space, the second ("+") for outposts, the third ("*") for stars,
|
||||
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||
#. anything after the vertical line.
|
||||
#: src/globals.c:90
|
||||
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||
#. handled correctly.
|
||||
#: src/globals.c:91
|
||||
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
|
||||
@ -229,7 +230,8 @@ msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
#. before the ASCII vertical line. The first character corresponds
|
||||
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||
#: src/globals.c:100
|
||||
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
||||
#: src/globals.c:102
|
||||
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
|
||||
@ -238,35 +240,35 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
||||
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
||||
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/globals.c:111
|
||||
#: src/globals.c:113
|
||||
msgid "1st"
|
||||
msgstr "1st"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:112
|
||||
#: src/globals.c:114
|
||||
msgid "2nd"
|
||||
msgstr "2nd"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:113
|
||||
#: src/globals.c:115
|
||||
msgid "3rd"
|
||||
msgstr "3rd"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:114
|
||||
#: src/globals.c:116
|
||||
msgid "4th"
|
||||
msgstr "4th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:115
|
||||
#: src/globals.c:117
|
||||
msgid "5th"
|
||||
msgstr "5th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:116
|
||||
#: src/globals.c:118
|
||||
msgid "6th"
|
||||
msgstr "6th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:117
|
||||
#: src/globals.c:119
|
||||
msgid "7th"
|
||||
msgstr "7th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:118
|
||||
#: src/globals.c:120
|
||||
msgid "8th"
|
||||
msgstr "8th"
|
||||
|
||||
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr " Game Winner "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a
|
||||
#. table containing all player names.
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:857
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:855
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Player"
|
||||
@ -562,29 +564,27 @@ msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:673 src/move.c:682 src/move.c:1028 src/move.c:1070
|
||||
#: src/move.c:673 src/move.c:681 src/move.c:1026 src/move.c:1062
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the player being made
|
||||
#. bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:676
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the player's name.
|
||||
#: src/move.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the player that has
|
||||
#. declared themselves bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:685
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the player's name.
|
||||
#: src/move.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
msgstr "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:753
|
||||
#: src/move.c:751
|
||||
msgid " New Company "
|
||||
msgstr " New Company "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:754
|
||||
#: src/move.c:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
"Its name is ^{%ls^}."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:813
|
||||
#: src/move.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
"Please note the following transactions:\n"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:819
|
||||
#: src/move.c:817
|
||||
msgid " Company Merger "
|
||||
msgstr " Company Merger "
|
||||
|
||||
@ -613,14 +613,14 @@ msgstr " Company Merger "
|
||||
#. the same length and must contain a trailing space for the
|
||||
#. display routines to work correctly. The maximum length of
|
||||
#. each label is 36 characters.
|
||||
#: src/move.c:839
|
||||
#: src/move.c:837
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old stock: "
|
||||
msgstr "Old stock: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has
|
||||
#. absorbed another due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:850
|
||||
#. absorbed the other due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:848
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "New Stock: "
|
||||
msgstr "New Stock: "
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "New Stock: "
|
||||
#. symbol in the current locale. The maximum column width is
|
||||
#. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see
|
||||
#. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:864
|
||||
#: src/move.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Bonus (%ls)"
|
||||
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in
|
||||
#. the new company after a merger. The maximum column width is
|
||||
#. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:869
|
||||
#: src/move.c:867
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Total"
|
||||
#. player receives in the surviving company after a merger.
|
||||
#. The maximum column width is 8 characters (see
|
||||
#. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:876
|
||||
#: src/move.c:874
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "New"
|
||||
@ -656,14 +656,13 @@ msgstr "New"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had
|
||||
#. in the company ceasing existence. The maximum column width
|
||||
#. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:882
|
||||
#: src/move.c:880
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the company
|
||||
#. that has been made bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:1031
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -674,13 +673,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the
|
||||
#. company that has been made
|
||||
#. bankrupt. %.2f is a number between
|
||||
#. 0.00 and 100.00 representing the
|
||||
#. percentage of company value payed by
|
||||
#. the bank to players.
|
||||
#: src/move.c:1059
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -699,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1087
|
||||
#: src/move.c:1079
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
@ -708,16 +702,16 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1095
|
||||
#: src/move.c:1087
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1188 src/exch.c:319
|
||||
#: src/move.c:1180 src/exch.c:319
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1190
|
||||
#: src/move.c:1182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
|
86
po/en_GB.po
86
po/en_GB.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:02+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:06+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:10+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 10:12+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -219,8 +219,9 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||
#. vertical line. The first ("." in English) is used for empty
|
||||
#. space, the second ("+") for outposts, the third ("*") for stars,
|
||||
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||
#. anything after the vertical line.
|
||||
#: src/globals.c:90
|
||||
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||
#. handled correctly.
|
||||
#: src/globals.c:91
|
||||
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
|
||||
@ -229,7 +230,8 @@ msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
#. before the ASCII vertical line. The first character corresponds
|
||||
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||
#: src/globals.c:100
|
||||
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
||||
#: src/globals.c:102
|
||||
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
|
||||
@ -238,35 +240,35 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
||||
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
||||
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/globals.c:111
|
||||
#: src/globals.c:113
|
||||
msgid "1st"
|
||||
msgstr "1st"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:112
|
||||
#: src/globals.c:114
|
||||
msgid "2nd"
|
||||
msgstr "2nd"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:113
|
||||
#: src/globals.c:115
|
||||
msgid "3rd"
|
||||
msgstr "3rd"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:114
|
||||
#: src/globals.c:116
|
||||
msgid "4th"
|
||||
msgstr "4th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:115
|
||||
#: src/globals.c:117
|
||||
msgid "5th"
|
||||
msgstr "5th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:116
|
||||
#: src/globals.c:118
|
||||
msgid "6th"
|
||||
msgstr "6th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:117
|
||||
#: src/globals.c:119
|
||||
msgid "7th"
|
||||
msgstr "7th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:118
|
||||
#: src/globals.c:120
|
||||
msgid "8th"
|
||||
msgstr "8th"
|
||||
|
||||
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr " Game Winner "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a
|
||||
#. table containing all player names.
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:857
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:855
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Player"
|
||||
@ -562,29 +564,27 @@ msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:673 src/move.c:682 src/move.c:1028 src/move.c:1070
|
||||
#: src/move.c:673 src/move.c:681 src/move.c:1026 src/move.c:1062
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the player being made
|
||||
#. bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:676
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the player's name.
|
||||
#: src/move.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the player that has
|
||||
#. declared themselves bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:685
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the player's name.
|
||||
#: src/move.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
msgstr "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:753
|
||||
#: src/move.c:751
|
||||
msgid " New Company "
|
||||
msgstr " New Company "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:754
|
||||
#: src/move.c:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
"Its name is ^{%ls^}."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:813
|
||||
#: src/move.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
"Please note the following transactions:\n"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:819
|
||||
#: src/move.c:817
|
||||
msgid " Company Merger "
|
||||
msgstr " Company Merger "
|
||||
|
||||
@ -613,14 +613,14 @@ msgstr " Company Merger "
|
||||
#. the same length and must contain a trailing space for the
|
||||
#. display routines to work correctly. The maximum length of
|
||||
#. each label is 36 characters.
|
||||
#: src/move.c:839
|
||||
#: src/move.c:837
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old stock: "
|
||||
msgstr "Old stock: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has
|
||||
#. absorbed another due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:850
|
||||
#. absorbed the other due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:848
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "New Stock: "
|
||||
msgstr "New Stock: "
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "New Stock: "
|
||||
#. symbol in the current locale. The maximum column width is
|
||||
#. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see
|
||||
#. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:864
|
||||
#: src/move.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Bonus (%ls)"
|
||||
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in
|
||||
#. the new company after a merger. The maximum column width is
|
||||
#. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:869
|
||||
#: src/move.c:867
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Total"
|
||||
#. player receives in the surviving company after a merger.
|
||||
#. The maximum column width is 8 characters (see
|
||||
#. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:876
|
||||
#: src/move.c:874
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "New"
|
||||
@ -656,14 +656,13 @@ msgstr "New"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had
|
||||
#. in the company ceasing existence. The maximum column width
|
||||
#. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:882
|
||||
#: src/move.c:880
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the company
|
||||
#. that has been made bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:1031
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -674,13 +673,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the
|
||||
#. company that has been made
|
||||
#. bankrupt. %.2f is a number between
|
||||
#. 0.00 and 100.00 representing the
|
||||
#. percentage of company value payed by
|
||||
#. the bank to players.
|
||||
#: src/move.c:1059
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -699,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1087
|
||||
#: src/move.c:1079
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
@ -708,16 +702,16 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1095
|
||||
#: src/move.c:1087
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1188 src/exch.c:319
|
||||
#: src/move.c:1180 src/exch.c:319
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1190
|
||||
#: src/move.c:1182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
|
86
po/en_US.po
86
po/en_US.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:02+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:06+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:10+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 10:12+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@ -219,8 +219,9 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||
#. vertical line. The first ("." in English) is used for empty
|
||||
#. space, the second ("+") for outposts, the third ("*") for stars,
|
||||
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||
#. anything after the vertical line.
|
||||
#: src/globals.c:90
|
||||
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||
#. handled correctly.
|
||||
#: src/globals.c:91
|
||||
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
|
||||
@ -229,7 +230,8 @@ msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
#. before the ASCII vertical line. The first character corresponds
|
||||
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||
#: src/globals.c:100
|
||||
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
||||
#: src/globals.c:102
|
||||
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
|
||||
@ -238,35 +240,35 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
||||
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
||||
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/globals.c:111
|
||||
#: src/globals.c:113
|
||||
msgid "1st"
|
||||
msgstr "1st"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:112
|
||||
#: src/globals.c:114
|
||||
msgid "2nd"
|
||||
msgstr "2nd"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:113
|
||||
#: src/globals.c:115
|
||||
msgid "3rd"
|
||||
msgstr "3rd"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:114
|
||||
#: src/globals.c:116
|
||||
msgid "4th"
|
||||
msgstr "4th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:115
|
||||
#: src/globals.c:117
|
||||
msgid "5th"
|
||||
msgstr "5th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:116
|
||||
#: src/globals.c:118
|
||||
msgid "6th"
|
||||
msgstr "6th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:117
|
||||
#: src/globals.c:119
|
||||
msgid "7th"
|
||||
msgstr "7th"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:118
|
||||
#: src/globals.c:120
|
||||
msgid "8th"
|
||||
msgstr "8th"
|
||||
|
||||
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr " Game Winner "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a
|
||||
#. table containing all player names.
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:857
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:855
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Player"
|
||||
@ -562,29 +564,27 @@ msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:673 src/move.c:682 src/move.c:1028 src/move.c:1070
|
||||
#: src/move.c:673 src/move.c:681 src/move.c:1026 src/move.c:1062
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the player being made
|
||||
#. bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:676
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the player's name.
|
||||
#: src/move.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the player that has
|
||||
#. declared themselves bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:685
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the player's name.
|
||||
#: src/move.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
msgstr "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:753
|
||||
#: src/move.c:751
|
||||
msgid " New Company "
|
||||
msgstr " New Company "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:754
|
||||
#: src/move.c:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
"Its name is ^{%ls^}."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:813
|
||||
#: src/move.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
"Please note the following transactions:\n"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:819
|
||||
#: src/move.c:817
|
||||
msgid " Company Merger "
|
||||
msgstr " Company Merger "
|
||||
|
||||
@ -613,14 +613,14 @@ msgstr " Company Merger "
|
||||
#. the same length and must contain a trailing space for the
|
||||
#. display routines to work correctly. The maximum length of
|
||||
#. each label is 36 characters.
|
||||
#: src/move.c:839
|
||||
#: src/move.c:837
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old stock: "
|
||||
msgstr "Old stock: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has
|
||||
#. absorbed another due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:850
|
||||
#. absorbed the other due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:848
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "New Stock: "
|
||||
msgstr "New Stock: "
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "New Stock: "
|
||||
#. symbol in the current locale. The maximum column width is
|
||||
#. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see
|
||||
#. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:864
|
||||
#: src/move.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Bonus (%ls)"
|
||||
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in
|
||||
#. the new company after a merger. The maximum column width is
|
||||
#. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:869
|
||||
#: src/move.c:867
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Total"
|
||||
#. player receives in the surviving company after a merger.
|
||||
#. The maximum column width is 8 characters (see
|
||||
#. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:876
|
||||
#: src/move.c:874
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "New"
|
||||
@ -656,14 +656,13 @@ msgstr "New"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had
|
||||
#. in the company ceasing existence. The maximum column width
|
||||
#. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:882
|
||||
#: src/move.c:880
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the company
|
||||
#. that has been made bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:1031
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -674,13 +673,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the
|
||||
#. company that has been made
|
||||
#. bankrupt. %.2f is a number between
|
||||
#. 0.00 and 100.00 representing the
|
||||
#. percentage of company value payed by
|
||||
#. the bank to players.
|
||||
#: src/move.c:1059
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -699,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1087
|
||||
#: src/move.c:1079
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
@ -708,16 +702,16 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1095
|
||||
#: src/move.c:1087
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1188 src/exch.c:319
|
||||
#: src/move.c:1180 src/exch.c:319
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1190
|
||||
#: src/move.c:1182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
|
86
po/ru.po
86
po/ru.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 09:02+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 10:01+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:10+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 10:12+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -224,8 +224,9 @@ msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУ|input|GameMoves"
|
||||
#. vertical line. The first ("." in English) is used for empty
|
||||
#. space, the second ("+") for outposts, the third ("*") for stars,
|
||||
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||
#. anything after the vertical line.
|
||||
#: src/globals.c:90
|
||||
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||
#. handled correctly.
|
||||
#: src/globals.c:91
|
||||
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||
msgstr ".+*АБВГДЕЖЗ|output|MapVals"
|
||||
|
||||
@ -234,7 +235,8 @@ msgstr ".+*АБВГДЕЖЗ|output|MapVals"
|
||||
#. before the ASCII vertical line. The first character corresponds
|
||||
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||
#: src/globals.c:100
|
||||
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
||||
#: src/globals.c:102
|
||||
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||
msgstr "абвгдежзийклмнопрсту|output|GameMoves"
|
||||
|
||||
@ -243,35 +245,35 @@ msgstr "абвгдежзийклмнопрсту|output|GameMoves"
|
||||
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
||||
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
||||
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/globals.c:111
|
||||
#: src/globals.c:113
|
||||
msgid "1st"
|
||||
msgstr "1ый"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:112
|
||||
#: src/globals.c:114
|
||||
msgid "2nd"
|
||||
msgstr "2ой"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:113
|
||||
#: src/globals.c:115
|
||||
msgid "3rd"
|
||||
msgstr "3ий"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:114
|
||||
#: src/globals.c:116
|
||||
msgid "4th"
|
||||
msgstr "4ый"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:115
|
||||
#: src/globals.c:117
|
||||
msgid "5th"
|
||||
msgstr "5ый"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:116
|
||||
#: src/globals.c:118
|
||||
msgid "6th"
|
||||
msgstr "6ой"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:117
|
||||
#: src/globals.c:119
|
||||
msgid "7th"
|
||||
msgstr "7ой"
|
||||
|
||||
#: src/globals.c:118
|
||||
#: src/globals.c:120
|
||||
msgid "8th"
|
||||
msgstr "8ой"
|
||||
|
||||
@ -377,7 +379,7 @@ msgstr " Победитель игры "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a
|
||||
#. table containing all player names.
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:857
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:855
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Игрок"
|
||||
@ -568,29 +570,27 @@ msgstr "Вы уверены? [^{Д^}/^{Н^}] "
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Сохраняется игра №%d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:673 src/move.c:682 src/move.c:1028 src/move.c:1070
|
||||
#: src/move.c:673 src/move.c:681 src/move.c:1026 src/move.c:1062
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Арбитражный суд "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the player being made
|
||||
#. bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:676
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the player's name.
|
||||
#: src/move.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
msgstr "Межзвёздный торговый банк объявляет, что игрок %ls обанкротился."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the player that has
|
||||
#. declared themselves bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:685
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the player's name.
|
||||
#: src/move.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
msgstr "%ls объявляет своё банкротство."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:753
|
||||
#: src/move.c:751
|
||||
msgid " New Company "
|
||||
msgstr " Новая фирма "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:754
|
||||
#: src/move.c:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
@ -599,14 +599,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Сформировано новое торговое предприятие!\n"
|
||||
"Оно называется ^{%ls^}."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:813
|
||||
#: src/move.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
"Please note the following transactions:\n"
|
||||
msgstr "Фирма ^{%ls^} только-что была поглощена фирмой ^{%ls^}. Обратите внимание на следующие транзакции:\n"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:819
|
||||
#: src/move.c:817
|
||||
msgid " Company Merger "
|
||||
msgstr " Слияние компаний "
|
||||
|
||||
@ -617,14 +617,14 @@ msgstr " Слияние компаний "
|
||||
#. the same length and must contain a trailing space for the
|
||||
#. display routines to work correctly. The maximum length of
|
||||
#. each label is 36 characters.
|
||||
#: src/move.c:839
|
||||
#: src/move.c:837
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old stock: "
|
||||
msgstr "Старые акции: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has
|
||||
#. absorbed another due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:850
|
||||
#. absorbed the other due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:848
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "New Stock: "
|
||||
msgstr "Новые акции: "
|
||||
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Новые акции: "
|
||||
#. symbol in the current locale. The maximum column width is
|
||||
#. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see
|
||||
#. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:864
|
||||
#: src/move.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Bonus (%ls)"
|
||||
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Бонус (%ls)"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in
|
||||
#. the new company after a merger. The maximum column width is
|
||||
#. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:869
|
||||
#: src/move.c:867
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Итог"
|
||||
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Итог"
|
||||
#. player receives in the surviving company after a merger.
|
||||
#. The maximum column width is 8 characters (see
|
||||
#. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:876
|
||||
#: src/move.c:874
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новые"
|
||||
@ -660,14 +660,13 @@ msgstr "Новые"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had
|
||||
#. in the company ceasing existence. The maximum column width
|
||||
#. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:882
|
||||
#: src/move.c:880
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr "Старые"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the company
|
||||
#. that has been made bankrupt.
|
||||
#: src/move.c:1031
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -678,13 +677,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"^{Все активы схвачены банком, чтобы погасить долги фирма.^}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls is the name of the
|
||||
#. company that has been made
|
||||
#. bankrupt. %.2f is a number between
|
||||
#. 0.00 and 100.00 representing the
|
||||
#. percentage of company value payed by
|
||||
#. the bank to players.
|
||||
#: src/move.c:1059
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -704,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1087
|
||||
#: src/move.c:1079
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
msgstr "Выплаченная сумма за акцию: "
|
||||
@ -713,16 +707,16 @@ msgstr "Выплаченная сумма за акцию: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1095
|
||||
#: src/move.c:1087
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Старая цена акции: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1188 src/exch.c:319
|
||||
#: src/move.c:1180 src/exch.c:319
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Межзвёздный торговый банк "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1190
|
||||
#: src/move.c:1182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
|
@ -86,7 +86,8 @@ const char *default_printable_map_val =
|
||||
vertical line. The first ("." in English) is used for empty
|
||||
space, the second ("+") for outposts, the third ("*") for stars,
|
||||
the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||
anything after the vertical line. */
|
||||
anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||
handled correctly. */
|
||||
N_(".+*ABCDEFGH|output|MapVals");
|
||||
|
||||
|
||||
@ -96,7 +97,8 @@ const char *default_printable_game_move =
|
||||
(choices). There must be exactly 20 characters (NUMBER_MOVES)
|
||||
before the ASCII vertical line. The first character corresponds
|
||||
to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||
Do not change or translate anything after the vertical line. */
|
||||
Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||
Double-width characters ARE handled correctly. */
|
||||
N_("abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves");
|
||||
|
||||
|
||||
|
18
src/move.c
18
src/move.c
@ -671,8 +671,7 @@ void bankrupt_player (bool forced)
|
||||
txdlgbox(MAX_DLG_LINES, 50, 7, WCENTER, attr_error_window,
|
||||
attr_error_title, attr_error_highlight, 0, 0,
|
||||
attr_error_waitforkey, _(" Bankruptcy Court "),
|
||||
/* TRANSLATORS: %ls is the name of the player being made
|
||||
bankrupt. */
|
||||
/* TRANSLATORS: %ls is the player's name. */
|
||||
_("%ls has been declared bankrupt "
|
||||
"by the Interstellar Trading Bank."),
|
||||
player[current_player].name);
|
||||
@ -680,8 +679,7 @@ void bankrupt_player (bool forced)
|
||||
txdlgbox(MAX_DLG_LINES, 50, 7, WCENTER, attr_error_window,
|
||||
attr_error_title, attr_error_highlight, 0, 0,
|
||||
attr_error_waitforkey, _(" Bankruptcy Court "),
|
||||
/* TRANSLATORS: %ls is the name of the player that has
|
||||
declared themselves bankrupt. */
|
||||
/* TRANSLATORS: %ls is the player's name. */
|
||||
_("%ls has declared bankruptcy."),
|
||||
player[current_player].name);
|
||||
}
|
||||
@ -846,7 +844,7 @@ void merge_companies (map_val_t a, map_val_t b)
|
||||
|
||||
right(curwin, lines + 4, x, attr_normal, 0, 0, 1,
|
||||
/* TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has
|
||||
absorbed another due to a merger. */
|
||||
absorbed the other due to a merger. */
|
||||
pgettext("label", "New Stock: "));
|
||||
leftch(curwin, lines + 4, x, chbuf_aa, 1, &width_aa);
|
||||
|
||||
@ -1026,8 +1024,7 @@ void adjust_values (void)
|
||||
attr_error_title, attr_error_highlight,
|
||||
attr_error_normal, 0, attr_error_waitforkey,
|
||||
_(" Bankruptcy Court "),
|
||||
/* TRANSLATORS: %ls is the name of the company
|
||||
that has been made bankrupt. */
|
||||
/* TRANSLATORS: %ls represents the company name. */
|
||||
_("%ls has been declared bankrupt "
|
||||
"by the Interstellar Trading Bank.\n\n"
|
||||
"^{All assets have been taken "
|
||||
@ -1050,12 +1047,7 @@ void adjust_values (void)
|
||||
|
||||
lines = mkchstr(chbuf, BUFSIZE, attr_error_highlight,
|
||||
attr_error_normal, 0, 6, 60 - 4, widthbuf, 6,
|
||||
/* TRANSLATORS: %ls is the name of the
|
||||
company that has been made
|
||||
bankrupt. %.2f is a number between
|
||||
0.00 and 100.00 representing the
|
||||
percentage of company value payed by
|
||||
the bank to players. */
|
||||
/* TRANSLATORS: %ls represents the company name. */
|
||||
_("%ls has been declared bankrupt by the "
|
||||
"Interstellar Trading Bank.\n\n"
|
||||
"^{The Bank has agreed to pay stock holders ^}"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user