mirror of
https://git.zap.org.au/git/trader.git
synced 2024-09-01 17:14:15 -04:00
Merge branch po-translationproject: update the French PO
This commit is contained in:
commit
75200e456e
22
po/fr.po
22
po/fr.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:42+1100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:12+1100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 07:13+1100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:21+1100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
|
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -167,35 +167,35 @@ msgstr "Page d'accueil de Star Traders: <%s>.\n"
|
|||||||
#. more than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
#. more than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
||||||
#: src/globals.c:47
|
#: src/globals.c:47
|
||||||
msgid "Altair Starways"
|
msgid "Altair Starways"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Altaïr Télécom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:48
|
#: src/globals.c:48
|
||||||
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bételgeuse SARL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:49
|
#: src/globals.c:49
|
||||||
msgid "Capella Freight Co"
|
msgid "Capella Freight Co"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Capella Transport"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:50
|
#: src/globals.c:50
|
||||||
msgid "Denebola Shippers"
|
msgid "Denebola Shippers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denebola et associés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:51
|
#: src/globals.c:51
|
||||||
msgid "Eridani Expediters"
|
msgid "Eridani Expediters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eltanin Export"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:52
|
#: src/globals.c:52
|
||||||
msgid "Fornax Express"
|
msgid "Fornax Express"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Furibundus Express"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:53
|
#: src/globals.c:53
|
||||||
msgid "Gemeni Inc"
|
msgid "Gemeni Inc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gémeaux et fils"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:54
|
#: src/globals.c:54
|
||||||
msgid "Hercules and Co"
|
msgid "Hercules and Co"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hercules S.A."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This string specifies the keycodes (keyboard input
|
#. TRANSLATORS: This string specifies the keycodes (keyboard input
|
||||||
#. codes) used to enter the Stock Transaction window for each
|
#. codes) used to enter the Stock Transaction window for each
|
||||||
@ -766,6 +766,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"You were forced to borrow %N\n"
|
"You were forced to borrow %N\n"
|
||||||
"to cover losses from company shares."
|
"to cover losses from company shares."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous avez été obligé d'emprunter %N\n"
|
||||||
|
"pour couvrir les pertes dans les actions."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/move.c:1225
|
#: src/move.c:1225
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user