mirror of
https://git.zap.org.au/git/trader.git
synced 2024-12-04 14:46:45 -05:00
Update source line numbers in the translation PO files
This commit is contained in:
parent
4ca99815b8
commit
6b36465f7d
72
po/en_AU.po
72
po/en_AU.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:03+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australian)\n"
|
||||
@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame"
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#: src/game.c:341 src/move.c:380
|
||||
#: src/game.c:341 src/move.c:382
|
||||
msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{<CTRL><C>^} to cancel: "
|
||||
msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{<CTRL><C>^} to cancel: "
|
||||
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a
|
||||
#. table containing all player names.
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:847
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:849
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Player"
|
||||
@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{<CTRL><C>^}]: "
|
||||
#. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of
|
||||
#. moves made by the current player (out of a
|
||||
#. selection of 20 moves).
|
||||
#: src/move.c:277
|
||||
#: src/move.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move ^{%lc^}"
|
||||
msgstr "Move ^{%lc^}"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:297
|
||||
#: src/move.c:299
|
||||
msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)"
|
||||
msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:306
|
||||
#: src/move.c:308
|
||||
msgid "^{<3>^} (Save and end the game)"
|
||||
msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:327
|
||||
#: src/move.c:329
|
||||
msgid "^{<CTRL><C>^} (Quit the game)"
|
||||
msgstr "^{<CTRL><C>^} (Quit the game)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:342
|
||||
#: src/move.c:344
|
||||
msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:359 src/move.c:437
|
||||
#: src/move.c:361 src/move.c:439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:667 src/move.c:674 src/move.c:1018 src/move.c:1052
|
||||
#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:668
|
||||
#: src/move.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:675
|
||||
#: src/move.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
msgstr "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:743
|
||||
#: src/move.c:745
|
||||
msgid " New Company "
|
||||
msgstr " New Company "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:744
|
||||
#: src/move.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
"Its name is ^{%ls^}."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:803
|
||||
#: src/move.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
"Please note the following transactions:\n"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:809
|
||||
#: src/move.c:811
|
||||
msgid " Company Merger "
|
||||
msgstr " Company Merger "
|
||||
|
||||
@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger "
|
||||
#. the same length and must contain a trailing space for the
|
||||
#. display routines to work correctly. The maximum length of
|
||||
#. each label is 36 characters.
|
||||
#: src/move.c:829
|
||||
#: src/move.c:831
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old stock: "
|
||||
msgstr "Old stock: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has
|
||||
#. absorbed another due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:840
|
||||
#: src/move.c:842
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "New Stock: "
|
||||
msgstr "New Stock: "
|
||||
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: "
|
||||
#. symbol in the current locale. The maximum column width is
|
||||
#. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see
|
||||
#. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:854
|
||||
#: src/move.c:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Bonus (%ls)"
|
||||
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in
|
||||
#. the new company after a merger. The maximum column width is
|
||||
#. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:859
|
||||
#: src/move.c:861
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total"
|
||||
#. player receives in the surviving company after a merger.
|
||||
#. The maximum column width is 8 characters (see
|
||||
#. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:866
|
||||
#: src/move.c:868
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "New"
|
||||
@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had
|
||||
#. in the company ceasing existence. The maximum column width
|
||||
#. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:872
|
||||
#: src/move.c:874
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1019
|
||||
#: src/move.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1041
|
||||
#: src/move.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1069
|
||||
#: src/move.c:1071
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1077
|
||||
#: src/move.c:1079
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1170 src/exch.c:320
|
||||
#: src/move.c:1172 src/exch.c:320
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1172
|
||||
#: src/move.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
|
||||
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
|
||||
#. key to continue" is historical: many, many people used to
|
||||
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3025
|
||||
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
|
||||
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1264
|
||||
#: src/intf.c:1265
|
||||
msgid "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1567
|
||||
#: src/intf.c:1568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mkchstr: `%s'"
|
||||
msgstr "mkchstr: ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
|
||||
#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
|
||||
msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
|
||||
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
|
||||
#. Both upper and lower-case versions should be present.
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
#: src/intf.c:2942
|
||||
msgctxt "input|Yes"
|
||||
msgid "Yy"
|
||||
msgstr "Yy"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2943
|
||||
#: src/intf.c:2944
|
||||
msgctxt "input|No"
|
||||
msgid "Nn"
|
||||
msgstr "Nn"
|
||||
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
|
||||
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
|
||||
#. response to user input in answer to questions like "Are you
|
||||
#. sure? [Y/N] "
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
#: src/intf.c:2995
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2996
|
||||
#: src/intf.c:2997
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
72
po/en_CA.po
72
po/en_CA.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:01+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canadian)\n"
|
||||
@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame"
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#: src/game.c:341 src/move.c:380
|
||||
#: src/game.c:341 src/move.c:382
|
||||
msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{<CTRL><C>^} to cancel: "
|
||||
msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{<CTRL><C>^} to cancel: "
|
||||
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a
|
||||
#. table containing all player names.
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:847
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:849
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Player"
|
||||
@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{<CTRL><C>^}]: "
|
||||
#. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of
|
||||
#. moves made by the current player (out of a
|
||||
#. selection of 20 moves).
|
||||
#: src/move.c:277
|
||||
#: src/move.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move ^{%lc^}"
|
||||
msgstr "Move ^{%lc^}"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:297
|
||||
#: src/move.c:299
|
||||
msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)"
|
||||
msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:306
|
||||
#: src/move.c:308
|
||||
msgid "^{<3>^} (Save and end the game)"
|
||||
msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:327
|
||||
#: src/move.c:329
|
||||
msgid "^{<CTRL><C>^} (Quit the game)"
|
||||
msgstr "^{<CTRL><C>^} (Quit the game)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:342
|
||||
#: src/move.c:344
|
||||
msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:359 src/move.c:437
|
||||
#: src/move.c:361 src/move.c:439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:667 src/move.c:674 src/move.c:1018 src/move.c:1052
|
||||
#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:668
|
||||
#: src/move.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:675
|
||||
#: src/move.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
msgstr "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:743
|
||||
#: src/move.c:745
|
||||
msgid " New Company "
|
||||
msgstr " New Company "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:744
|
||||
#: src/move.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
"Its name is ^{%ls^}."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:803
|
||||
#: src/move.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
"Please note the following transactions:\n"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:809
|
||||
#: src/move.c:811
|
||||
msgid " Company Merger "
|
||||
msgstr " Company Merger "
|
||||
|
||||
@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger "
|
||||
#. the same length and must contain a trailing space for the
|
||||
#. display routines to work correctly. The maximum length of
|
||||
#. each label is 36 characters.
|
||||
#: src/move.c:829
|
||||
#: src/move.c:831
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old stock: "
|
||||
msgstr "Old stock: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has
|
||||
#. absorbed another due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:840
|
||||
#: src/move.c:842
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "New Stock: "
|
||||
msgstr "New Stock: "
|
||||
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: "
|
||||
#. symbol in the current locale. The maximum column width is
|
||||
#. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see
|
||||
#. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:854
|
||||
#: src/move.c:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Bonus (%ls)"
|
||||
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in
|
||||
#. the new company after a merger. The maximum column width is
|
||||
#. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:859
|
||||
#: src/move.c:861
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total"
|
||||
#. player receives in the surviving company after a merger.
|
||||
#. The maximum column width is 8 characters (see
|
||||
#. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:866
|
||||
#: src/move.c:868
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "New"
|
||||
@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had
|
||||
#. in the company ceasing existence. The maximum column width
|
||||
#. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:872
|
||||
#: src/move.c:874
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1019
|
||||
#: src/move.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1041
|
||||
#: src/move.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1069
|
||||
#: src/move.c:1071
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1077
|
||||
#: src/move.c:1079
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1170 src/exch.c:320
|
||||
#: src/move.c:1172 src/exch.c:320
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1172
|
||||
#: src/move.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
|
||||
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
|
||||
#. key to continue" is historical: many, many people used to
|
||||
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3025
|
||||
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
|
||||
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1264
|
||||
#: src/intf.c:1265
|
||||
msgid "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1567
|
||||
#: src/intf.c:1568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mkchstr: `%s'"
|
||||
msgstr "mkchstr: ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
|
||||
#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
|
||||
msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
|
||||
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
|
||||
#. Both upper and lower-case versions should be present.
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
#: src/intf.c:2942
|
||||
msgctxt "input|Yes"
|
||||
msgid "Yy"
|
||||
msgstr "Yy"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2943
|
||||
#: src/intf.c:2944
|
||||
msgctxt "input|No"
|
||||
msgid "Nn"
|
||||
msgstr "Nn"
|
||||
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
|
||||
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
|
||||
#. response to user input in answer to questions like "Are you
|
||||
#. sure? [Y/N] "
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
#: src/intf.c:2995
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2996
|
||||
#: src/intf.c:2997
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
72
po/en_GB.po
72
po/en_GB.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:03+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British)\n"
|
||||
@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame"
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#: src/game.c:341 src/move.c:380
|
||||
#: src/game.c:341 src/move.c:382
|
||||
msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{<CTRL><C>^} to cancel: "
|
||||
msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{<CTRL><C>^} to cancel: "
|
||||
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a
|
||||
#. table containing all player names.
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:847
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:849
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Player"
|
||||
@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{<CTRL><C>^}]: "
|
||||
#. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of
|
||||
#. moves made by the current player (out of a
|
||||
#. selection of 20 moves).
|
||||
#: src/move.c:277
|
||||
#: src/move.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move ^{%lc^}"
|
||||
msgstr "Move ^{%lc^}"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:297
|
||||
#: src/move.c:299
|
||||
msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)"
|
||||
msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:306
|
||||
#: src/move.c:308
|
||||
msgid "^{<3>^} (Save and end the game)"
|
||||
msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:327
|
||||
#: src/move.c:329
|
||||
msgid "^{<CTRL><C>^} (Quit the game)"
|
||||
msgstr "^{<CTRL><C>^} (Quit the game)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:342
|
||||
#: src/move.c:344
|
||||
msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:359 src/move.c:437
|
||||
#: src/move.c:361 src/move.c:439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:667 src/move.c:674 src/move.c:1018 src/move.c:1052
|
||||
#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:668
|
||||
#: src/move.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:675
|
||||
#: src/move.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
msgstr "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:743
|
||||
#: src/move.c:745
|
||||
msgid " New Company "
|
||||
msgstr " New Company "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:744
|
||||
#: src/move.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
"Its name is ^{%ls^}."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:803
|
||||
#: src/move.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
"Please note the following transactions:\n"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:809
|
||||
#: src/move.c:811
|
||||
msgid " Company Merger "
|
||||
msgstr " Company Merger "
|
||||
|
||||
@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger "
|
||||
#. the same length and must contain a trailing space for the
|
||||
#. display routines to work correctly. The maximum length of
|
||||
#. each label is 36 characters.
|
||||
#: src/move.c:829
|
||||
#: src/move.c:831
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old stock: "
|
||||
msgstr "Old stock: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has
|
||||
#. absorbed another due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:840
|
||||
#: src/move.c:842
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "New Stock: "
|
||||
msgstr "New Stock: "
|
||||
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: "
|
||||
#. symbol in the current locale. The maximum column width is
|
||||
#. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see
|
||||
#. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:854
|
||||
#: src/move.c:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Bonus (%ls)"
|
||||
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in
|
||||
#. the new company after a merger. The maximum column width is
|
||||
#. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:859
|
||||
#: src/move.c:861
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total"
|
||||
#. player receives in the surviving company after a merger.
|
||||
#. The maximum column width is 8 characters (see
|
||||
#. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:866
|
||||
#: src/move.c:868
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "New"
|
||||
@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had
|
||||
#. in the company ceasing existence. The maximum column width
|
||||
#. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:872
|
||||
#: src/move.c:874
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1019
|
||||
#: src/move.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1041
|
||||
#: src/move.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1069
|
||||
#: src/move.c:1071
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1077
|
||||
#: src/move.c:1079
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1170 src/exch.c:320
|
||||
#: src/move.c:1172 src/exch.c:320
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1172
|
||||
#: src/move.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
|
||||
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
|
||||
#. key to continue" is historical: many, many people used to
|
||||
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3025
|
||||
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
|
||||
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1264
|
||||
#: src/intf.c:1265
|
||||
msgid "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1567
|
||||
#: src/intf.c:1568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mkchstr: `%s'"
|
||||
msgstr "mkchstr: ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
|
||||
#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
|
||||
msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
|
||||
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
|
||||
#. Both upper and lower-case versions should be present.
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
#: src/intf.c:2942
|
||||
msgctxt "input|Yes"
|
||||
msgid "Yy"
|
||||
msgstr "Yy"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2943
|
||||
#: src/intf.c:2944
|
||||
msgctxt "input|No"
|
||||
msgid "Nn"
|
||||
msgstr "Nn"
|
||||
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
|
||||
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
|
||||
#. response to user input in answer to questions like "Are you
|
||||
#. sure? [Y/N] "
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
#: src/intf.c:2995
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2996
|
||||
#: src/intf.c:2997
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
72
po/en_US.po
72
po/en_US.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 16:50+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame"
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#: src/game.c:341 src/move.c:380
|
||||
#: src/game.c:341 src/move.c:382
|
||||
msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{<CTRL><C>^} to cancel: "
|
||||
msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{<CTRL><C>^} to cancel: "
|
||||
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a
|
||||
#. table containing all player names.
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:847
|
||||
#: src/game.c:606 src/move.c:849
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Player"
|
||||
@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{<CTRL><C>^}]: "
|
||||
#. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of
|
||||
#. moves made by the current player (out of a
|
||||
#. selection of 20 moves).
|
||||
#: src/move.c:277
|
||||
#: src/move.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move ^{%lc^}"
|
||||
msgstr "Move ^{%lc^}"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:297
|
||||
#: src/move.c:299
|
||||
msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)"
|
||||
msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:306
|
||||
#: src/move.c:308
|
||||
msgid "^{<3>^} (Save and end the game)"
|
||||
msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:327
|
||||
#: src/move.c:329
|
||||
msgid "^{<CTRL><C>^} (Quit the game)"
|
||||
msgstr "^{<CTRL><C>^} (Quit the game)"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:342
|
||||
#: src/move.c:344
|
||||
msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:359 src/move.c:437
|
||||
#: src/move.c:361 src/move.c:439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:667 src/move.c:674 src/move.c:1018 src/move.c:1052
|
||||
#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:668
|
||||
#: src/move.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:675
|
||||
#: src/move.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
msgstr "%ls has declared bankruptcy."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:743
|
||||
#: src/move.c:745
|
||||
msgid " New Company "
|
||||
msgstr " New Company "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:744
|
||||
#: src/move.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A new company has been formed!\n"
|
||||
"Its name is ^{%ls^}."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:803
|
||||
#: src/move.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n"
|
||||
"Please note the following transactions:\n"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:809
|
||||
#: src/move.c:811
|
||||
msgid " Company Merger "
|
||||
msgstr " Company Merger "
|
||||
|
||||
@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger "
|
||||
#. the same length and must contain a trailing space for the
|
||||
#. display routines to work correctly. The maximum length of
|
||||
#. each label is 36 characters.
|
||||
#: src/move.c:829
|
||||
#: src/move.c:831
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old stock: "
|
||||
msgstr "Old stock: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has
|
||||
#. absorbed another due to a merger.
|
||||
#: src/move.c:840
|
||||
#: src/move.c:842
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "New Stock: "
|
||||
msgstr "New Stock: "
|
||||
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: "
|
||||
#. symbol in the current locale. The maximum column width is
|
||||
#. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see
|
||||
#. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:854
|
||||
#: src/move.c:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Bonus (%ls)"
|
||||
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in
|
||||
#. the new company after a merger. The maximum column width is
|
||||
#. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:859
|
||||
#: src/move.c:861
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total"
|
||||
#. player receives in the surviving company after a merger.
|
||||
#. The maximum column width is 8 characters (see
|
||||
#. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:866
|
||||
#: src/move.c:868
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "New"
|
||||
@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New"
|
||||
#. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had
|
||||
#. in the company ceasing existence. The maximum column width
|
||||
#. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h).
|
||||
#: src/move.c:872
|
||||
#: src/move.c:874
|
||||
msgctxt "subtitle"
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1019
|
||||
#: src/move.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1041
|
||||
#: src/move.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1069
|
||||
#: src/move.c:1071
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1077
|
||||
#: src/move.c:1079
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1170 src/exch.c:320
|
||||
#: src/move.c:1172 src/exch.c:320
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1172
|
||||
#: src/move.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d"
|
||||
#. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any
|
||||
#. key to continue" is historical: many, many people used to
|
||||
#. ask "where is the <ANY> key?" :-)
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3024
|
||||
#: src/help.c:473 src/intf.c:3025
|
||||
msgid "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
msgstr "[ Press <SPACE> to continue ] "
|
||||
|
||||
@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)"
|
||||
msgid "Star Traders"
|
||||
msgstr "Star Traders"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1264
|
||||
#: src/intf.c:1265
|
||||
msgid "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
msgstr "mkchstr_conv: NUL"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:1567
|
||||
#: src/intf.c:1568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mkchstr: `%s'"
|
||||
msgstr "mkchstr: ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069
|
||||
#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'"
|
||||
msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’"
|
||||
#. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a
|
||||
#. user is answering "Yes" or "No" in response to some question.
|
||||
#. Both upper and lower-case versions should be present.
|
||||
#: src/intf.c:2941
|
||||
#: src/intf.c:2942
|
||||
msgctxt "input|Yes"
|
||||
msgid "Yy"
|
||||
msgstr "Yy"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2943
|
||||
#: src/intf.c:2944
|
||||
msgctxt "input|No"
|
||||
msgid "Nn"
|
||||
msgstr "Nn"
|
||||
@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn"
|
||||
#. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a
|
||||
#. response to user input in answer to questions like "Are you
|
||||
#. sure? [Y/N] "
|
||||
#: src/intf.c:2994
|
||||
#: src/intf.c:2995
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#: src/intf.c:2996
|
||||
#: src/intf.c:2997
|
||||
msgctxt "answer"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user