diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 678b878..38a05e6 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:03+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English (Australian)\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame" msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/game.c:341 src/move.c:380 +#: src/game.c:341 src/move.c:382 msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner " #. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a #. table containing all player names. -#: src/game.c:606 src/move.c:847 +#: src/game.c:606 src/move.c:849 msgctxt "subtitle" msgid "Player" msgstr "Player" @@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " #. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of #. moves made by the current player (out of a #. selection of 20 moves). -#: src/move.c:277 +#: src/move.c:278 #, c-format msgid "Move ^{%lc^}" msgstr "Move ^{%lc^}" -#: src/move.c:297 +#: src/move.c:299 msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" -#: src/move.c:306 +#: src/move.c:308 msgid "^{<3>^} (Save and end the game)" msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)" -#: src/move.c:327 +#: src/move.c:329 msgid "^{^} (Quit the game)" msgstr "^{^} (Quit the game)" -#: src/move.c:342 +#: src/move.c:344 msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " -#: src/move.c:359 src/move.c:437 +#: src/move.c:361 src/move.c:439 #, c-format msgid "Saving game %d... " msgstr "Saving game %d... " -#: src/move.c:667 src/move.c:674 src/move.c:1018 src/move.c:1052 +#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054 msgid " Bankruptcy Court " msgstr " Bankruptcy Court " -#: src/move.c:668 +#: src/move.c:670 #, c-format msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." -#: src/move.c:675 +#: src/move.c:677 #, c-format msgid "%ls has declared bankruptcy." msgstr "%ls has declared bankruptcy." -#: src/move.c:743 +#: src/move.c:745 msgid " New Company " msgstr " New Company " -#: src/move.c:744 +#: src/move.c:746 #, c-format msgid "" "A new company has been formed!\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "A new company has been formed!\n" "Its name is ^{%ls^}." -#: src/move.c:803 +#: src/move.c:805 #, c-format msgid "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" "Please note the following transactions:\n" -#: src/move.c:809 +#: src/move.c:811 msgid " Company Merger " msgstr " Company Merger " @@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger " #. the same length and must contain a trailing space for the #. display routines to work correctly. The maximum length of #. each label is 36 characters. -#: src/move.c:829 +#: src/move.c:831 msgctxt "label" msgid "Old stock: " msgstr "Old stock: " #. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has #. absorbed another due to a merger. -#: src/move.c:840 +#: src/move.c:842 msgctxt "label" msgid "New Stock: " msgstr "New Stock: " @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: " #. symbol in the current locale. The maximum column width is #. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see #. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:854 +#: src/move.c:856 #, c-format msgctxt "subtitle" msgid "Bonus (%ls)" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)" #. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in #. the new company after a merger. The maximum column width is #. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:859 +#: src/move.c:861 msgctxt "subtitle" msgid "Total" msgstr "Total" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total" #. player receives in the surviving company after a merger. #. The maximum column width is 8 characters (see #. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:866 +#: src/move.c:868 msgctxt "subtitle" msgid "New" msgstr "New" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New" #. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had #. in the company ceasing existence. The maximum column width #. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:872 +#: src/move.c:874 msgctxt "subtitle" msgid "Old" msgstr "Old" -#: src/move.c:1019 +#: src/move.c:1021 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "\n" "^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}" -#: src/move.c:1041 +#: src/move.c:1043 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #. least one trailing space for the display #. routines to work correctly. The maximum #. length is 28 characters. -#: src/move.c:1069 +#: src/move.c:1071 msgctxt "label" msgid "Amount paid per share: " msgstr "Amount paid per share: " @@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: " #. share price of a company before it was forced #. into bankruptcy by the Bank. This label must be #. the same width as "Amount paid per share". -#: src/move.c:1077 +#: src/move.c:1079 msgctxt "label" msgid "Old share value: " msgstr "Old share value: " -#: src/move.c:1170 src/exch.c:320 +#: src/move.c:1172 src/exch.c:320 msgid " Interstellar Trading Bank " msgstr " Interstellar Trading Bank " -#: src/move.c:1172 +#: src/move.c:1174 #, c-format msgid "" "Your debt has amounted to %N!\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:473 src/intf.c:3024 +#: src/help.c:473 src/intf.c:3025 msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Press to continue ] " @@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)" msgid "Star Traders" msgstr "Star Traders" -#: src/intf.c:1264 +#: src/intf.c:1265 msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1567 +#: src/intf.c:1568 #, c-format msgid "mkchstr: `%s'" msgstr "mkchstr: ‘%s’" -#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'" msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" @@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2941 +#: src/intf.c:2942 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: src/intf.c:2943 +#: src/intf.c:2944 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:2994 +#: src/intf.c:2995 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/intf.c:2996 +#: src/intf.c:2997 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "No" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 8487d55..dd009cf 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:01+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English (Canadian)\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame" msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/game.c:341 src/move.c:380 +#: src/game.c:341 src/move.c:382 msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner " #. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a #. table containing all player names. -#: src/game.c:606 src/move.c:847 +#: src/game.c:606 src/move.c:849 msgctxt "subtitle" msgid "Player" msgstr "Player" @@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " #. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of #. moves made by the current player (out of a #. selection of 20 moves). -#: src/move.c:277 +#: src/move.c:278 #, c-format msgid "Move ^{%lc^}" msgstr "Move ^{%lc^}" -#: src/move.c:297 +#: src/move.c:299 msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" -#: src/move.c:306 +#: src/move.c:308 msgid "^{<3>^} (Save and end the game)" msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)" -#: src/move.c:327 +#: src/move.c:329 msgid "^{^} (Quit the game)" msgstr "^{^} (Quit the game)" -#: src/move.c:342 +#: src/move.c:344 msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " -#: src/move.c:359 src/move.c:437 +#: src/move.c:361 src/move.c:439 #, c-format msgid "Saving game %d... " msgstr "Saving game %d... " -#: src/move.c:667 src/move.c:674 src/move.c:1018 src/move.c:1052 +#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054 msgid " Bankruptcy Court " msgstr " Bankruptcy Court " -#: src/move.c:668 +#: src/move.c:670 #, c-format msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." -#: src/move.c:675 +#: src/move.c:677 #, c-format msgid "%ls has declared bankruptcy." msgstr "%ls has declared bankruptcy." -#: src/move.c:743 +#: src/move.c:745 msgid " New Company " msgstr " New Company " -#: src/move.c:744 +#: src/move.c:746 #, c-format msgid "" "A new company has been formed!\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "A new company has been formed!\n" "Its name is ^{%ls^}." -#: src/move.c:803 +#: src/move.c:805 #, c-format msgid "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" "Please note the following transactions:\n" -#: src/move.c:809 +#: src/move.c:811 msgid " Company Merger " msgstr " Company Merger " @@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger " #. the same length and must contain a trailing space for the #. display routines to work correctly. The maximum length of #. each label is 36 characters. -#: src/move.c:829 +#: src/move.c:831 msgctxt "label" msgid "Old stock: " msgstr "Old stock: " #. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has #. absorbed another due to a merger. -#: src/move.c:840 +#: src/move.c:842 msgctxt "label" msgid "New Stock: " msgstr "New Stock: " @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: " #. symbol in the current locale. The maximum column width is #. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see #. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:854 +#: src/move.c:856 #, c-format msgctxt "subtitle" msgid "Bonus (%ls)" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)" #. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in #. the new company after a merger. The maximum column width is #. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:859 +#: src/move.c:861 msgctxt "subtitle" msgid "Total" msgstr "Total" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total" #. player receives in the surviving company after a merger. #. The maximum column width is 8 characters (see #. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:866 +#: src/move.c:868 msgctxt "subtitle" msgid "New" msgstr "New" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New" #. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had #. in the company ceasing existence. The maximum column width #. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:872 +#: src/move.c:874 msgctxt "subtitle" msgid "Old" msgstr "Old" -#: src/move.c:1019 +#: src/move.c:1021 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "\n" "^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}" -#: src/move.c:1041 +#: src/move.c:1043 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #. least one trailing space for the display #. routines to work correctly. The maximum #. length is 28 characters. -#: src/move.c:1069 +#: src/move.c:1071 msgctxt "label" msgid "Amount paid per share: " msgstr "Amount paid per share: " @@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: " #. share price of a company before it was forced #. into bankruptcy by the Bank. This label must be #. the same width as "Amount paid per share". -#: src/move.c:1077 +#: src/move.c:1079 msgctxt "label" msgid "Old share value: " msgstr "Old share value: " -#: src/move.c:1170 src/exch.c:320 +#: src/move.c:1172 src/exch.c:320 msgid " Interstellar Trading Bank " msgstr " Interstellar Trading Bank " -#: src/move.c:1172 +#: src/move.c:1174 #, c-format msgid "" "Your debt has amounted to %N!\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:473 src/intf.c:3024 +#: src/help.c:473 src/intf.c:3025 msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Press to continue ] " @@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)" msgid "Star Traders" msgstr "Star Traders" -#: src/intf.c:1264 +#: src/intf.c:1265 msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1567 +#: src/intf.c:1568 #, c-format msgid "mkchstr: `%s'" msgstr "mkchstr: ‘%s’" -#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'" msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" @@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2941 +#: src/intf.c:2942 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: src/intf.c:2943 +#: src/intf.c:2944 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:2994 +#: src/intf.c:2995 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/intf.c:2996 +#: src/intf.c:2997 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "No" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 083868b..41d0304 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:03+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English (British)\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame" msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/game.c:341 src/move.c:380 +#: src/game.c:341 src/move.c:382 msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner " #. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a #. table containing all player names. -#: src/game.c:606 src/move.c:847 +#: src/game.c:606 src/move.c:849 msgctxt "subtitle" msgid "Player" msgstr "Player" @@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " #. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of #. moves made by the current player (out of a #. selection of 20 moves). -#: src/move.c:277 +#: src/move.c:278 #, c-format msgid "Move ^{%lc^}" msgstr "Move ^{%lc^}" -#: src/move.c:297 +#: src/move.c:299 msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" -#: src/move.c:306 +#: src/move.c:308 msgid "^{<3>^} (Save and end the game)" msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)" -#: src/move.c:327 +#: src/move.c:329 msgid "^{^} (Quit the game)" msgstr "^{^} (Quit the game)" -#: src/move.c:342 +#: src/move.c:344 msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " -#: src/move.c:359 src/move.c:437 +#: src/move.c:361 src/move.c:439 #, c-format msgid "Saving game %d... " msgstr "Saving game %d... " -#: src/move.c:667 src/move.c:674 src/move.c:1018 src/move.c:1052 +#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054 msgid " Bankruptcy Court " msgstr " Bankruptcy Court " -#: src/move.c:668 +#: src/move.c:670 #, c-format msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." -#: src/move.c:675 +#: src/move.c:677 #, c-format msgid "%ls has declared bankruptcy." msgstr "%ls has declared bankruptcy." -#: src/move.c:743 +#: src/move.c:745 msgid " New Company " msgstr " New Company " -#: src/move.c:744 +#: src/move.c:746 #, c-format msgid "" "A new company has been formed!\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "A new company has been formed!\n" "Its name is ^{%ls^}." -#: src/move.c:803 +#: src/move.c:805 #, c-format msgid "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" "Please note the following transactions:\n" -#: src/move.c:809 +#: src/move.c:811 msgid " Company Merger " msgstr " Company Merger " @@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger " #. the same length and must contain a trailing space for the #. display routines to work correctly. The maximum length of #. each label is 36 characters. -#: src/move.c:829 +#: src/move.c:831 msgctxt "label" msgid "Old stock: " msgstr "Old stock: " #. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has #. absorbed another due to a merger. -#: src/move.c:840 +#: src/move.c:842 msgctxt "label" msgid "New Stock: " msgstr "New Stock: " @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: " #. symbol in the current locale. The maximum column width is #. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see #. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:854 +#: src/move.c:856 #, c-format msgctxt "subtitle" msgid "Bonus (%ls)" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)" #. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in #. the new company after a merger. The maximum column width is #. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:859 +#: src/move.c:861 msgctxt "subtitle" msgid "Total" msgstr "Total" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total" #. player receives in the surviving company after a merger. #. The maximum column width is 8 characters (see #. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:866 +#: src/move.c:868 msgctxt "subtitle" msgid "New" msgstr "New" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New" #. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had #. in the company ceasing existence. The maximum column width #. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:872 +#: src/move.c:874 msgctxt "subtitle" msgid "Old" msgstr "Old" -#: src/move.c:1019 +#: src/move.c:1021 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "\n" "^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}" -#: src/move.c:1041 +#: src/move.c:1043 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #. least one trailing space for the display #. routines to work correctly. The maximum #. length is 28 characters. -#: src/move.c:1069 +#: src/move.c:1071 msgctxt "label" msgid "Amount paid per share: " msgstr "Amount paid per share: " @@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: " #. share price of a company before it was forced #. into bankruptcy by the Bank. This label must be #. the same width as "Amount paid per share". -#: src/move.c:1077 +#: src/move.c:1079 msgctxt "label" msgid "Old share value: " msgstr "Old share value: " -#: src/move.c:1170 src/exch.c:320 +#: src/move.c:1172 src/exch.c:320 msgid " Interstellar Trading Bank " msgstr " Interstellar Trading Bank " -#: src/move.c:1172 +#: src/move.c:1174 #, c-format msgid "" "Your debt has amounted to %N!\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:473 src/intf.c:3024 +#: src/help.c:473 src/intf.c:3025 msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Press to continue ] " @@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)" msgid "Star Traders" msgstr "Star Traders" -#: src/intf.c:1264 +#: src/intf.c:1265 msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1567 +#: src/intf.c:1568 #, c-format msgid "mkchstr: `%s'" msgstr "mkchstr: ‘%s’" -#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'" msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" @@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2941 +#: src/intf.c:2942 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: src/intf.c:2943 +#: src/intf.c:2944 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:2994 +#: src/intf.c:2995 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/intf.c:2996 +#: src/intf.c:2997 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "No" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index f9e65f1..2015c39 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:13+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 16:50+1000\n" "Last-Translator: John Zaitseff \n" "Language-Team: English\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "input|ContinueGame" msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/game.c:341 src/move.c:380 +#: src/game.c:341 src/move.c:382 msgid "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " msgstr "Enter game number [^{1^}-^{9^}] or ^{^} to cancel: " @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " Game Winner " #. TRANSLATORS: "Player" is used as a column title in a #. table containing all player names. -#: src/game.c:606 src/move.c:847 +#: src/game.c:606 src/move.c:849 msgctxt "subtitle" msgid "Player" msgstr "Player" @@ -536,51 +536,51 @@ msgstr "Select move [^[%lc^]-^[%lc^]/^{1^}-^{3^}/^{^}]: " #. TRANSLATORS: "Move" refers to the choice of #. moves made by the current player (out of a #. selection of 20 moves). -#: src/move.c:277 +#: src/move.c:278 #, c-format msgid "Move ^{%lc^}" msgstr "Move ^{%lc^}" -#: src/move.c:297 +#: src/move.c:299 msgid "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" msgstr "^{<2>^} (Declare bankruptcy)" -#: src/move.c:306 +#: src/move.c:308 msgid "^{<3>^} (Save and end the game)" msgstr "^{<3>^} (Save and end the game)" -#: src/move.c:327 +#: src/move.c:329 msgid "^{^} (Quit the game)" msgstr "^{^} (Quit the game)" -#: src/move.c:342 +#: src/move.c:344 msgid "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] " -#: src/move.c:359 src/move.c:437 +#: src/move.c:361 src/move.c:439 #, c-format msgid "Saving game %d... " msgstr "Saving game %d... " -#: src/move.c:667 src/move.c:674 src/move.c:1018 src/move.c:1052 +#: src/move.c:669 src/move.c:676 src/move.c:1020 src/move.c:1054 msgid " Bankruptcy Court " msgstr " Bankruptcy Court " -#: src/move.c:668 +#: src/move.c:670 #, c-format msgid "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." msgstr "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank." -#: src/move.c:675 +#: src/move.c:677 #, c-format msgid "%ls has declared bankruptcy." msgstr "%ls has declared bankruptcy." -#: src/move.c:743 +#: src/move.c:745 msgid " New Company " msgstr " New Company " -#: src/move.c:744 +#: src/move.c:746 #, c-format msgid "" "A new company has been formed!\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "A new company has been formed!\n" "Its name is ^{%ls^}." -#: src/move.c:803 +#: src/move.c:805 #, c-format msgid "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "^{%ls^} has just merged into ^{%ls^}.\n" "Please note the following transactions:\n" -#: src/move.c:809 +#: src/move.c:811 msgid " Company Merger " msgstr " Company Merger " @@ -609,14 +609,14 @@ msgstr " Company Merger " #. the same length and must contain a trailing space for the #. display routines to work correctly. The maximum length of #. each label is 36 characters. -#: src/move.c:829 +#: src/move.c:831 msgctxt "label" msgid "Old stock: " msgstr "Old stock: " #. TRANSLATORS: "New stock" refers to the company that has #. absorbed another due to a merger. -#: src/move.c:840 +#: src/move.c:842 msgctxt "label" msgid "New Stock: " msgstr "New Stock: " @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "New Stock: " #. symbol in the current locale. The maximum column width is #. 12 characters INCLUDING the currency symbol (see #. MERGE_BONUS_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:854 +#: src/move.c:856 #, c-format msgctxt "subtitle" msgid "Bonus (%ls)" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Bonus (%ls)" #. TRANSLATORS: "Total" refers to the total number of shares in #. the new company after a merger. The maximum column width is #. 8 characters (see MERGE_TOTAL_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:859 +#: src/move.c:861 msgctxt "subtitle" msgid "Total" msgstr "Total" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Total" #. player receives in the surviving company after a merger. #. The maximum column width is 8 characters (see #. MERGE_NEW_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:866 +#: src/move.c:868 msgctxt "subtitle" msgid "New" msgstr "New" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "New" #. TRANSLATORS: "Old" refers to how many shares each player had #. in the company ceasing existence. The maximum column width #. is 8 characters (see MERGE_OLD_STOCK_COLS in src/intf.h). -#: src/move.c:872 +#: src/move.c:874 msgctxt "subtitle" msgid "Old" msgstr "Old" -#: src/move.c:1019 +#: src/move.c:1021 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "\n" "^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}" -#: src/move.c:1041 +#: src/move.c:1043 #, c-format msgid "" "%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #. least one trailing space for the display #. routines to work correctly. The maximum #. length is 28 characters. -#: src/move.c:1069 +#: src/move.c:1071 msgctxt "label" msgid "Amount paid per share: " msgstr "Amount paid per share: " @@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "Amount paid per share: " #. share price of a company before it was forced #. into bankruptcy by the Bank. This label must be #. the same width as "Amount paid per share". -#: src/move.c:1077 +#: src/move.c:1079 msgctxt "label" msgid "Old share value: " msgstr "Old share value: " -#: src/move.c:1170 src/exch.c:320 +#: src/move.c:1172 src/exch.c:320 msgid " Interstellar Trading Bank " msgstr " Interstellar Trading Bank " -#: src/move.c:1172 +#: src/move.c:1174 #, c-format msgid "" "Your debt has amounted to %N!\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Page %d of %d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:473 src/intf.c:3024 +#: src/help.c:473 src/intf.c:3025 msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Press to continue ] " @@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "terminal size is too small (%d x %d required)" msgid "Star Traders" msgstr "Star Traders" -#: src/intf.c:1264 +#: src/intf.c:1265 msgid "mkchstr_conv: NUL" msgstr "mkchstr_conv: NUL" -#: src/intf.c:1567 +#: src/intf.c:1568 #, c-format msgid "mkchstr: `%s'" msgstr "mkchstr: ‘%s’" -#: src/intf.c:2024 src/intf.c:2069 +#: src/intf.c:2025 src/intf.c:2070 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'" msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" @@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "gettxline: illegal character in string: ‘%ls’" #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a #. user is answering "Yes" or "No" in response to some question. #. Both upper and lower-case versions should be present. -#: src/intf.c:2941 +#: src/intf.c:2942 msgctxt "input|Yes" msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: src/intf.c:2943 +#: src/intf.c:2944 msgctxt "input|No" msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "Nn" #. TRANSLATORS: The strings "Yes" and "No" are printed as a #. response to user input in answer to questions like "Are you #. sure? [Y/N] " -#: src/intf.c:2994 +#: src/intf.c:2995 msgctxt "answer" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/intf.c:2996 +#: src/intf.c:2997 msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "No"