diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b302223..31c65eb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,32 +11,33 @@ # # Philipp Thomas , 2012, 2015, 2017. # Mario Blättermann , 2021. +# Roland Illig , 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: trader 7.15\n" +"Project-Id-Version: trader 7.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-12 11:31+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-13 18:06+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 16:43+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 16:01+0100\n" +"Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #. TRANSLATORS: The name of the game. You may choose to translate it into #. your own language (recommended) or keep it the same as the English #. version. Feel free to look through other translations to see how #. others have done this. -#: data/trader.desktop.in:23 src/intf.c:611 +#: data/trader.desktop.in:23 data/trader.appdata.xml.in:26 src/intf.c:611 #, c-format msgid "Star Traders" msgstr "Star Traders" -#: data/trader.desktop.in:24 +#: data/trader.desktop.in:24 data/trader.appdata.xml.in:27 msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" msgstr "Spielen Sie Star Trader, ein einfaches Spiel um interstellaren Handel" @@ -46,22 +47,30 @@ msgstr "Spielen Sie Star Trader, ein einfaches Spiel um interstellaren Handel" msgid "game;interstellar;trading;strategy;" msgstr "spiel;universum;galaxie;handel;strategie;" -#: src/trader.c:235 +#: data/trader.appdata.xml.in:29 +msgid "Star Traders is a simple game of interstellar trading, where the objective is to create companies, buy and sell shares, borrow and repay money, in order to become the wealthiest player (the winner)." +msgstr "Star Traders ist ein einfaches interstellares Handelsspiel, bei dem es darum geht, Unternehmen zu gründen, Aktien zu kaufen und zu verkaufen, Geld zu leihen und zurückzuzahlen, um der reichste Spieler (der Gewinner) zu werden." + +#: data/trader.appdata.xml.in:48 +msgid "John Zaitseff" +msgstr "John Zaitseff" + +#: src/trader.c:238 #, c-format msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgstr "%s: ungültiger Wert für --max-turn: „%s“\n" -#: src/trader.c:251 +#: src/trader.c:254 #, c-format msgid "%s: invalid operand '%s'\n" msgstr "%s: ungültiger Operand „%s“\n" -#: src/trader.c:260 +#: src/trader.c:263 #, c-format msgid "%s: invalid game number '%s'\n" msgstr "%s: ungültige Spielnummer „%s“\n" -#: src/trader.c:269 +#: src/trader.c:272 #, c-format msgid "%s: extra operand '%s'\n" msgstr "%s: zusätzlicher Operand „%s“\n" @@ -69,7 +78,7 @@ msgstr "%s: zusätzlicher Operand „%s“\n" #. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper #. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in #. UTF-8 encoding. -#: src/trader.c:284 +#: src/trader.c:287 #, c-format msgid "" "Star Traders (%s) %s\n" @@ -98,17 +107,17 @@ msgstr "" "Programm hat KEINERLEI GARANTIE, soweit die Gesetzgebung dies zulässt;\n" "bitte lesen Sie die Lizenz für die Details.\n" -#: src/trader.c:308 +#: src/trader.c:311 #, c-format msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "%s: Versuchen Sie „%s --help“ für ausführlichere Informationen.\n" -#: src/trader.c:311 +#: src/trader.c:314 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION …] [SPIEL]\n" -#: src/trader.c:312 +#: src/trader.c:315 #, c-format msgid "" "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n" @@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "" "Spielen Sie Star Trader, ein einfaches Spiel um interstellaren Handel.\n" "\n" -#: src/trader.c:315 +#: src/trader.c:318 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -134,7 +143,7 @@ msgstr "" " --max-turn=ZAHL die maximale Anzahl von Runden auf ZAHL setzen\n" "\n" -#: src/trader.c:322 +#: src/trader.c:325 #, c-format msgid "" "If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n" @@ -152,7 +161,7 @@ msgstr "" #. with the (translated) text "Report translation bugs to #.
\n", with ADDRESS replaced with either an email #. address or web URL for reporting bugs in your translation. -#: src/trader.c:334 +#: src/trader.c:337 #, c-format msgid "Report bugs to %s <%s>.\n" msgstr "" @@ -165,7 +174,7 @@ msgstr "" #. (translated) text "Report translation bugs to
\n", #. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL #. for reporting bugs in your translation. -#: src/trader.c:341 +#: src/trader.c:344 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" @@ -175,12 +184,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be #. something like "Debian". -#: src/trader.c:346 +#: src/trader.c:349 #, c-format msgid "Report %s bugs to <%s>.\n" msgstr "Melden Sie %s Fehler an <%s>.\n" -#: src/trader.c:349 +#: src/trader.c:352 #, c-format msgid "Star Traders home page: <%s>.\n" msgstr "Homepage von Star Traders: <%s>.\n" @@ -1667,31 +1676,31 @@ msgctxt "answer" msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/utils.c:481 src/utils.c:502 +#: src/utils.c:489 src/utils.c:510 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/utils.c:507 +#: src/utils.c:515 msgid ": " msgstr ": " -#: src/utils.c:520 +#: src/utils.c:528 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "Kein freier Speicher mehr vorhanden" -#: src/utils.c:1235 +#: src/utils.c:1265 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: „%s“" -#: src/utils.c:1275 +#: src/utils.c:1305 #, c-format msgid "xwcrtomb: NUL" msgstr "xwcrtomb: NUL" -#: src/utils.c:1280 +#: src/utils.c:1310 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: „%lc“"