1
0
mirror of https://git.zap.org.au/git/trader.git synced 2024-06-30 19:45:23 +00:00

Update line numbers in all PO files

This commit is contained in:
John Zaitseff 2021-01-14 19:03:42 +11:00
parent a138ddcc52
commit 6561c3bede
16 changed files with 336 additions and 336 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:42+1100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -56,22 +56,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: ugyldig værdi for --max-turn: »%s«\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: ugyldig operand »%s«\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: ugyldigt spilnummer »%s«\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: ekstra operand »%s«\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%s: ekstra operand »%s«\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -107,17 +107,17 @@ msgstr ""
"program har INGEN GARANTI, indenfor lovens rammer; se licensen for yderligere\n"
"detaljer.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Prøv »%s --help« for yderligere information.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Brug: %s [TILVALG ...] [SPIL]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Spil Star Traders, et simpelt spil med rumhandel.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=ANT sæt antallet af runder til ANT\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr ""
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapporter fejl for %s til <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Hjemmeside for Star Traders: <%s>.\n"
@ -1677,31 +1677,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "ikke nok hukommelse"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: »%s«"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: »%lc«"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 18:48+1100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -57,22 +57,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: ungültiger Wert für --max-turn: „%s“\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: ungültiger Operand „%s“\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: ungültige Spielnummer „%s“\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: zusätzlicher Operand „%s“\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%s: zusätzlicher Operand „%s“\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr ""
"Programm hat KEINERLEI GARANTIE, soweit die Gesetzgebung dies zulässt;\n"
"bitte lesen Sie die Lizenz für die Details.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Versuchen Sie „%s --help“ für ausführlichere Informationen.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION ...] [SPIEL]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"Spielen Sie Star Trader, ein einfaches Spiel um interstellaren Handel.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=ZAHL die maximale Anzahl von Runden auf ZAHL setzen\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr ""
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@ -186,12 +186,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Melden Sie %s Fehler an <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Homepage von Star Traders: <%s>.\n"
@ -1677,31 +1677,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "Kein freier Speicher mehr vorhanden"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: „%s“"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: „%lc“"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:47+1100\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (Australian) <(nothing)>\n"
@ -55,22 +55,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: invalid value for --max-turn: %s\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: invalid operand %s\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: invalid game number %s\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: extra operand %s\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%s: extra operand %s\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -105,17 +105,17 @@ msgstr ""
"modify and/or distribute it under certain conditions. This program has\n"
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law; see the License for details.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Try %s --help for more information.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=NUM set the number of turns to NUM\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr "Report bugs to %s <%s>.\n"
@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "Report bugs to %s <%s>.\n"
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Report bugs to <%s>.\n"
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Report %s bugs to <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Star Traders home page: <%s>.\n"
@ -1662,31 +1662,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: %s"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: %lc"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:47+1100\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (Canadian) <(nothing)>\n"
@ -55,22 +55,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: invalid value for --max-turn: %s\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: invalid operand %s\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: invalid game number %s\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: extra operand %s\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%s: extra operand %s\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -105,17 +105,17 @@ msgstr ""
"modify and/or distribute it under certain conditions. This program has\n"
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law; see the License for details.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Try %s --help for more information.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=NUM set the number of turns to NUM\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr "Report bugs to %s <%s>.\n"
@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "Report bugs to %s <%s>.\n"
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Report bugs to <%s>.\n"
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Report %s bugs to <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Star Traders home page: <%s>.\n"
@ -1662,31 +1662,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: %s"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: %lc"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:48+1100\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (British) <(nothing)>\n"
@ -55,22 +55,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: invalid value for --max-turn: %s\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: invalid operand %s\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: invalid game number %s\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: extra operand %s\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%s: extra operand %s\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -105,17 +105,17 @@ msgstr ""
"modify and/or distribute it under certain conditions. This program has\n"
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law; see the License for details.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Try %s --help for more information.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=NUM set the number of turns to NUM\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr "Report bugs to %s <%s>.\n"
@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "Report bugs to %s <%s>.\n"
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Report bugs to <%s>.\n"
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Report %s bugs to <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Star Traders home page: <%s>.\n"
@ -1662,31 +1662,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: %s"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: %lc"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:48+1100\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: English (US) <(nothing)>\n"
@ -55,22 +55,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: invalid value for --max-turn: %s\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: invalid operand %s\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: invalid game number %s\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: extra operand %s\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%s: extra operand %s\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -105,17 +105,17 @@ msgstr ""
"modify and/or distribute it under certain conditions. This program has\n"
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law; see the License for details.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Try %s --help for more information.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=NUM set the number of turns to NUM\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr "Report bugs to %s <%s>.\n"
@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "Report bugs to %s <%s>.\n"
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Report bugs to <%s>.\n"
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Report %s bugs to <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Star Traders home page: <%s>.\n"
@ -1662,31 +1662,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: %s"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: %lc"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:49+1100\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -57,22 +57,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: malvalida valoro por --max-turn: '%s'\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: malvalida argumento '%s'\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: malvalida seanc-numero '%s'\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: troa argumento: '%s'\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%s: troa argumento: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -108,17 +108,17 @@ msgstr ""
"NENIU GARANTIO, laŭ plejamplekse permesite de la leĝo; konsultu la Permesilon\n"
"por pli da detaloj.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Provu '%s --help' por pli da informoj.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Uzmaniero: %s [MODIFILO ...] [SEANCO]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Ludi Star Traders, simpla ludo pri interstelara komerco.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=NUM difini la nombron da cikloj kiel NUM\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr ""
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@ -182,12 +182,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Raportu %s-misojn al <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Hejmpaĝo de Star Traders: <%s>.\n"
@ -1669,31 +1669,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "memoro plenpleniĝas"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: '%s'"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: '%lc'"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:50+1100\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -57,22 +57,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: virheellinen arvo valitsimelle --max-turn: ”%s”\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: virheellinen operandi ”%s”\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: virheellinen pelinumero ”%s”\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: ylimääräinen operandi ”%s”\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%s: ylimääräinen operandi ”%s”\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -107,17 +107,17 @@ msgstr ""
"ja/tai jakaa sitä edelleen tiettyjen ehtojen mukaisesti. Tällä ohjelmalla\n"
"EI OLE TAKUUTA, lain sallimassa laajuudessa; katso yksityiskohdat lisenssistä.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Lisätietoja saa komennolla ”%s --help”.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN ...] [PELI]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Pelaa Tähtikauppiaita, yksinkertaista tähtienvälisen kaupan peliä.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=NUM aseta kierrrosten lukumääräksi NUM\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr ""
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen\n"
"<translation-team-fi@lists.sourceforge.net>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Tähtikauppiaiden kotisivu: <%s>.\n"
@ -1673,31 +1673,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "muisti loppui"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: ”%s”"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: ”%lc”"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:50+1100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -63,22 +63,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: valeur invalide pour --max-turn: « %s »\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: opérande invalide « %s »\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: numéro de jeu invalide « %s »\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: opérande surnuméraire « %s »\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "%s: opérande surnuméraire « %s »\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -115,17 +115,17 @@ msgstr ""
"vient avec AUCUNE GARANTIE, dans les limites permises par la loi; voyez\n"
"la licence pour plus de détails.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Utilisation: %s [OPTION ...] [JEU]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Jouer à Star Traders, un simple jeu de commerce interstellaire.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=NUM effectuer NUM tours\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr ""
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapportez les bugs %s à <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Page d'accueil de Star Traders: <%s>.\n"
@ -1688,31 +1688,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "pas assez de mémoire"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: « %s »"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: « %lc »"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:52+1100\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -56,22 +56,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: neispravna vrijednost za --max-turn: „%s”\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: neispravan operand „%s”\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: neispravan broj igre „%s”\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: operand viška „%s”\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%s: operand viška „%s”\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -106,17 +106,17 @@ msgstr ""
"pod određenim uvjetima. Ovaj program NEMA JAMSTAVA, do krajnje mjere\n"
"dozvoljene zakonom; pogledajte Licencu za pojedinosti.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA ...] [IGRA]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Igrajte Star Traders, jednostavnu igru međuzvjezdanog trgovanja.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=BROJ postavi broj poteza na BROJ\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr ""
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@ -180,12 +180,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Prijavite greške %s na <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Star Traders početna stranica: <%s>.\n"
@ -1673,31 +1673,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "nema dovoljno memorije"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: „%s”"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: „%lc”"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:54+1100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -56,22 +56,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: érvénytelen érték a --max-turn kapcsolóhoz: „%s”\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: érvénytelen operandus: „%s”\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: érvénytelen játékszám: „%s”\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: extra operandus: „%s”\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%s: extra operandus: „%s”\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -108,17 +108,17 @@ msgstr ""
"törvény által megengedett mértékben; a részletekért tekintse meg a\n"
"licencet.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: További információkért próbálja a(z) „%s --help” parancsot.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ …] [JÁTÉK]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"A Star Traders, egy egyszerű csillagközi kereskedelmi játék indítása.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=SZÁM körök számának beállítása SZÁMRA\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr "A hibák itt jelenthetők: %s <%s>.\n"
@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "A hibák itt jelenthetők: %s <%s>.\n"
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "A hibák itt jelenthetők: <%s>.\n"
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "A %s hibái ezen a címen jelenthetők: <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "A Star Traders honlapja: <%s>.\n"
@ -1667,31 +1667,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "nincs elég memória"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: „%s”"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: „%lc”"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:54+1100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -56,22 +56,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: ugyldig verdi for --max-turn: «%s»\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: ugyldig operand «%s»\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: ugyldig spillnummer «%s»\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: ekstra operand «%s»\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%s: ekstra operand «%s»\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -107,17 +107,17 @@ msgstr ""
"programmet har INGEN GARANTI i den grad loven tillater, se lisens for\n"
"detaljer.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Bruksmåte: %s [VALG ...] [SPILL]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Spill Star Traders, et enkelt spill med interstellar handel.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=NUM sette antall runder til NUM\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr ""
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapporter %s feil til <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Star Traders hjemmeside: <%s>.\n"
@ -1668,31 +1668,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "ikke mer minne"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: «%s»"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: «%lc»"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:55+1100\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@ -57,22 +57,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: valor inválido para --max-turn: “%s”\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: operando inválido “%s”\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: número de jogo inválido “%s”\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: operando extra “%s”\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%s: operando extra “%s”\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -107,17 +107,17 @@ msgstr ""
"e/ou distribuí-lo sob certas condições. Este programa NÃO TEM GARANTIA,\n"
"na extensão permitida por lei; consulte a licença para obter detalhes.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Tente “%s --help” para mais informações.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO ...] [JOGO]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Jogue Comerciantes Estelares, um jogo simples de comércio interestelar.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=NÚM define o número de turnos para NÚM\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr ""
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Relate erros de %s para <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Site do Comerciantes Estelares: <%s>.\n"
@ -1669,31 +1669,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "memória esgotada"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: “%s”"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NULO"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: “%lc”"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:56+1100\n"
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@ -58,22 +58,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: неверное значение аргумента для --max-turn: «%s»\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: неверный аргумент «%s»\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: неверный номер игры «%s»\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: лишний аргумент «%s»\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%s: лишний аргумент «%s»\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -109,17 +109,17 @@ msgstr ""
"ГАРАНТИЙ до степени, разрешённой законом. Для получения более подробной\n"
"информации, обратитесь к веб-странице <https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ ...] [ИГРА]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"Играть в «Звёздные торговцы», простую игру о межзвёздной торговле.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=НОМЕР установить НОМЕР как максимальный ход игры\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr ""
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@ -184,12 +184,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Об ошибках в %s сообщайте по адресу <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr ""
@ -1678,31 +1678,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "недостаточно памяти"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: «%s»"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: «%lc»"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:56+1100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@ -57,22 +57,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "Џон Зајцеф (John Zaitseff)"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: неисправна вредност за „--max-turn“: „%s“\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: неисправан операнд „%s“\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: неисправан број игре „%s“\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: додатни операнд „%s“\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%s: додатни операнд „%s“\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -107,17 +107,17 @@ msgstr ""
"и/или расподељујете под одређеним условима. Овај програм је БЕЗ ГАРАНЦИЈЕ,\n"
"у мери у којој то допушта закон; погледајте лиценцу за више детаља.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Пробајте „%s --help“ за више података.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА ...] [ИГРА]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Играјте Звездане трговце, једноставну игру међузвезданог трговања.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=БРОЈ поставља број враћања на БРОЈ\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr "Грешке пријавите програмеру %s <%s>.\n"
@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "Грешке пријавите програмеру %s <%s>.\n"
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Грешке пријавите на <%s>.\n"
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Грешке „%s“ пријавите на <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Матична страница: <%s>.\n"
@ -1670,31 +1670,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Не"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "нема више меморије"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: „%s“"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: НИШТА"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: „%lc“"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trader 7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 08:36+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 17:21+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 08:56+1100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -56,22 +56,22 @@ msgstr ""
msgid "John Zaitseff"
msgstr "John Zaitseff"
#: src/trader.c:235
#: src/trader.c:238
#, c-format
msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n"
msgstr "%s: ogiltigt värde för --max-turn: ”%s”\n"
#: src/trader.c:251
#: src/trader.c:254
#, c-format
msgid "%s: invalid operand '%s'\n"
msgstr "%s: ogiltig operand ”%s”\n"
#: src/trader.c:260
#: src/trader.c:263
#, c-format
msgid "%s: invalid game number '%s'\n"
msgstr "%s: ogiltigt spelnummer ”%s”\n"
#: src/trader.c:269
#: src/trader.c:272
#, c-format
msgid "%s: extra operand '%s'\n"
msgstr "%s: extra operand ”%s”\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%s: extra operand ”%s”\n"
#. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper
#. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in
#. UTF-8 encoding.
#: src/trader.c:284
#: src/trader.c:287
#, c-format
msgid ""
"Star Traders (%s) %s\n"
@ -106,17 +106,17 @@ msgstr ""
"distribuera det under vissa villkor. Detta program har INGEN GARANTI så långt\n"
"lagen tillåter; se licensen för detaljer.\n"
#: src/trader.c:308
#: src/trader.c:311
#, c-format
msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: Prova ”%s --help” för mer information.\n"
#: src/trader.c:311
#: src/trader.c:314
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION ...] [GAME]\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA …] [SPEL]\n"
#: src/trader.c:312
#: src/trader.c:315
#, c-format
msgid ""
"Play Star Traders, a simple game of interstellar trading.\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Spela Star Traders, ett enkelt spel om interstellär handel.\n"
"\n"
#: src/trader.c:315
#: src/trader.c:318
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
" --max-turn=ANT ställ in antalet omgångar till ANT\n"
"\n"
#: src/trader.c:322
#: src/trader.c:325
#, c-format
msgid ""
"If GAME is specified as a number between 1 and 9, load and continue\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#. with the (translated) text "Report translation bugs to
#. <ADDRESS>\n", with ADDRESS replaced with either an email
#. address or web URL for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:334
#: src/trader.c:337
#, c-format
msgid "Report bugs to %s <%s>.\n"
msgstr ""
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#. (translated) text "Report translation bugs to <ADDRESS>\n",
#. with ADDRESS replaced with either an email address or web URL
#. for reporting bugs in your translation.
#: src/trader.c:341
#: src/trader.c:344
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@ -180,12 +180,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is for packagers and may be
#. something like "Debian".
#: src/trader.c:346
#: src/trader.c:349
#, c-format
msgid "Report %s bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapportera %s-fel till <%s>.\n"
#: src/trader.c:349
#: src/trader.c:352
#, c-format
msgid "Star Traders home page: <%s>.\n"
msgstr "Webbplats för Star Traders: <%s>.\n"
@ -1673,31 +1673,31 @@ msgctxt "answer"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/utils.c:481 src/utils.c:502
#: src/utils.c:489 src/utils.c:510
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: src/utils.c:507
#: src/utils.c:515
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/utils.c:520
#: src/utils.c:528
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "slut på minne"
#: src/utils.c:1235
#: src/utils.c:1265
#, c-format
msgid "xmbstowcs: '%s'"
msgstr "xmbstowcs: ”%s”"
#: src/utils.c:1275
#: src/utils.c:1305
#, c-format
msgid "xwcrtomb: NUL"
msgstr "xwcrtomb: NUL"
#: src/utils.c:1280
#: src/utils.c:1310
#, c-format
msgid "xwcrtomb: '%lc'"
msgstr "xwcrtomb: ”%lc”"