mirror of
https://git.zap.org.au/git/trader.git
synced 2024-11-03 17:27:29 -05:00
Update all the PO files for version 7.4-pre1
This commit is contained in:
parent
874aac8b75
commit
5ecee068c8
29
po/en_AU.po
29
po/en_AU.po
@ -12,10 +12,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 19:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 19:13+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:01+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australian)\n"
|
||||
"Language: en_AU\n"
|
||||
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1030 src/move.c:1066
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1043 src/move.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1032
|
||||
#: src/move.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1055
|
||||
#: src/move.c:1069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1083
|
||||
#: src/move.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
@ -743,18 +743,27 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1091
|
||||
#: src/move.c:1105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1184 src/exch.c:319
|
||||
#: src/move.c:1188 src/move.c:1223 src/exch.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1186
|
||||
#: src/move.c:1190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You were forced to borrow %N\n"
|
||||
"to cover losses from company shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You were forced to borrow %N\n"
|
||||
"to cover losses from company shares."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
|
29
po/en_CA.po
29
po/en_CA.po
@ -12,10 +12,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 19:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 19:14+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:02+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canadian)\n"
|
||||
"Language: en_CA\n"
|
||||
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1030 src/move.c:1066
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1043 src/move.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1032
|
||||
#: src/move.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1055
|
||||
#: src/move.c:1069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1083
|
||||
#: src/move.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
@ -743,18 +743,27 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1091
|
||||
#: src/move.c:1105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1184 src/exch.c:319
|
||||
#: src/move.c:1188 src/move.c:1223 src/exch.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1186
|
||||
#: src/move.c:1190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You were forced to borrow %N\n"
|
||||
"to cover losses from company shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You were forced to borrow %N\n"
|
||||
"to cover losses from company shares."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
|
29
po/en_GB.po
29
po/en_GB.po
@ -12,10 +12,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 19:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 19:14+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:02+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1030 src/move.c:1066
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1043 src/move.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1032
|
||||
#: src/move.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1055
|
||||
#: src/move.c:1069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1083
|
||||
#: src/move.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
@ -743,18 +743,27 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1091
|
||||
#: src/move.c:1105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1184 src/exch.c:319
|
||||
#: src/move.c:1188 src/move.c:1223 src/exch.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1186
|
||||
#: src/move.c:1190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You were forced to borrow %N\n"
|
||||
"to cover losses from company shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You were forced to borrow %N\n"
|
||||
"to cover losses from company shares."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
|
29
po/en_US.po
29
po/en_US.po
@ -12,10 +12,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 19:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 19:15+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:02+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Are you sure? [^{Y^}/^{N^}] "
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Saving game %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1030 src/move.c:1066
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1043 src/move.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Bankruptcy Court "
|
||||
@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Old"
|
||||
msgstr "Old"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1032
|
||||
#: src/move.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{All assets have been taken to repay outstanding loans.^}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1055
|
||||
#: src/move.c:1069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1083
|
||||
#: src/move.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
@ -743,18 +743,27 @@ msgstr "Amount paid per share: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1091
|
||||
#: src/move.c:1105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Old share value: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1184 src/exch.c:319
|
||||
#: src/move.c:1188 src/move.c:1223 src/exch.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Interstellar Trading Bank "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1186
|
||||
#: src/move.c:1190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You were forced to borrow %N\n"
|
||||
"to cover losses from company shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You were forced to borrow %N\n"
|
||||
"to cover losses from company shares."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
|
27
po/fr.po
27
po/fr.po
@ -11,10 +11,10 @@
|
||||
# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 19:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 19:16+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:03+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr ? [^{O^}/^{N^}] "
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Enregistrement du jeu %d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1030 src/move.c:1066
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1043 src/move.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Tribunal des faillites "
|
||||
@ -707,7 +707,7 @@ msgid "Old"
|
||||
msgstr "Anc."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1032
|
||||
#: src/move.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{Tous les avoirs ont été saisis pour rembourser les emprunts en cours.^}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1055
|
||||
#: src/move.c:1069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1083
|
||||
#: src/move.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
@ -748,18 +748,25 @@ msgstr "Montant payé par action: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1091
|
||||
#: src/move.c:1105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Valeur d'action préc.: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1184 src/exch.c:319
|
||||
#: src/move.c:1188 src/move.c:1223 src/exch.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Banque Interstellaire du Commerce "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1186
|
||||
#: src/move.c:1190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You were forced to borrow %N\n"
|
||||
"to cover losses from company shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
|
29
po/ru.po
29
po/ru.po
@ -14,10 +14,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 19:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 19:16+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Вы уверены? [^{Д^}/^{Н^}] "
|
||||
msgid "Saving game %d... "
|
||||
msgstr "Сохраняется игра №%d... "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1030 src/move.c:1066
|
||||
#: src/move.c:677 src/move.c:685 src/move.c:1043 src/move.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Bankruptcy Court "
|
||||
msgstr " Арбитражный суд "
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Old"
|
||||
msgstr "Старые"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1032
|
||||
#: src/move.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
|
||||
"^{Все активы использованы банком, чтобы погасить долги фирмы.^}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %ls represents the company name.
|
||||
#: src/move.c:1055
|
||||
#: src/move.c:1069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%ls has been declared bankrupt by the Interstellar Trading Bank.\n"
|
||||
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. least one trailing space for the display
|
||||
#. routines to work correctly. The maximum
|
||||
#. length is 28 characters.
|
||||
#: src/move.c:1083
|
||||
#: src/move.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Amount paid per share: "
|
||||
@ -753,18 +753,27 @@ msgstr "Выплаченная сумма за акцию: "
|
||||
#. share price of a company before it was forced
|
||||
#. into bankruptcy by the Bank. This label must be
|
||||
#. the same width as "Amount paid per share".
|
||||
#: src/move.c:1091
|
||||
#: src/move.c:1105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Old share value: "
|
||||
msgstr "Старая цена акции: "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1184 src/exch.c:319
|
||||
#: src/move.c:1188 src/move.c:1223 src/exch.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Interstellar Trading Bank "
|
||||
msgstr " Межзвёздный торговый банк "
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1186
|
||||
#: src/move.c:1190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You were forced to borrow %N\n"
|
||||
"to cover losses from company shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вам пришлось взять %N в кредит,\n"
|
||||
"чтобы покрыть убытки от акций компаний."
|
||||
|
||||
#: src/move.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your debt has amounted to %N!\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user