mirror of
https://git.zap.org.au/git/trader.git
synced 2025-02-02 15:08:13 -05:00
Update translator comments for company names
Company names should be, ideally, related to constellations and stars in our galaxy.
This commit is contained in:
parent
8e3a0d790e
commit
5ac3b3787a
47
po/en_AU.po
47
po/en_AU.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:42+1100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:01+1100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:01+1100\n"
|
||||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (Australian)\n"
|
"Language-Team: English (Australian)\n"
|
||||||
@ -157,37 +157,38 @@ msgstr "Star Traders home page: <%s>.\n"
|
|||||||
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
||||||
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
||||||
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
||||||
#. English, for example, "A" to "H"). No company name should be more
|
#. English, for example, "A" to "H"), and, ideally, be related to
|
||||||
#. than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
#. constellations or stars in our galaxy. No company name should be
|
||||||
#: src/globals.c:46
|
#. more than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
||||||
|
#: src/globals.c:47
|
||||||
msgid "Altair Starways"
|
msgid "Altair Starways"
|
||||||
msgstr "Altair Starways"
|
msgstr "Altair Starways"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:47
|
#: src/globals.c:48
|
||||||
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
||||||
msgstr "Betelgeuse, Ltd"
|
msgstr "Betelgeuse, Ltd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:48
|
#: src/globals.c:49
|
||||||
msgid "Capella Freight Co"
|
msgid "Capella Freight Co"
|
||||||
msgstr "Capella Freight Co"
|
msgstr "Capella Freight Co"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:49
|
#: src/globals.c:50
|
||||||
msgid "Denebola Shippers"
|
msgid "Denebola Shippers"
|
||||||
msgstr "Denebola Shippers"
|
msgstr "Denebola Shippers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:50
|
#: src/globals.c:51
|
||||||
msgid "Eridani Expediters"
|
msgid "Eridani Expediters"
|
||||||
msgstr "Eridani Expediters"
|
msgstr "Eridani Expediters"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:51
|
#: src/globals.c:52
|
||||||
msgid "Fornax Express"
|
msgid "Fornax Express"
|
||||||
msgstr "Fornax Express"
|
msgstr "Fornax Express"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:52
|
#: src/globals.c:53
|
||||||
msgid "Gemeni Inc"
|
msgid "Gemeni Inc"
|
||||||
msgstr "Gemeni Inc"
|
msgstr "Gemeni Inc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:53
|
#: src/globals.c:54
|
||||||
msgid "Hercules and Co"
|
msgid "Hercules and Co"
|
||||||
msgstr "Hercules and Co"
|
msgstr "Hercules and Co"
|
||||||
|
|
||||||
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Hercules and Co"
|
|||||||
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
||||||
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:67
|
#: src/globals.c:68
|
||||||
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
||||||
|
|
||||||
@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
|||||||
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
||||||
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
||||||
#. the vertical line.
|
#. the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:79
|
#: src/globals.c:80
|
||||||
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
|||||||
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||||
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||||
#. handled correctly.
|
#. handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:91
|
#: src/globals.c:92
|
||||||
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||||
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||||
|
|
||||||
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
|||||||
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:102
|
#: src/globals.c:103
|
||||||
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||||
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -240,35 +241,35 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
|||||||
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
||||||
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
||||||
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
||||||
#: src/globals.c:113
|
#: src/globals.c:114
|
||||||
msgid "1st"
|
msgid "1st"
|
||||||
msgstr "1st"
|
msgstr "1st"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:114
|
#: src/globals.c:115
|
||||||
msgid "2nd"
|
msgid "2nd"
|
||||||
msgstr "2nd"
|
msgstr "2nd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:115
|
#: src/globals.c:116
|
||||||
msgid "3rd"
|
msgid "3rd"
|
||||||
msgstr "3rd"
|
msgstr "3rd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:116
|
#: src/globals.c:117
|
||||||
msgid "4th"
|
msgid "4th"
|
||||||
msgstr "4th"
|
msgstr "4th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:117
|
#: src/globals.c:118
|
||||||
msgid "5th"
|
msgid "5th"
|
||||||
msgstr "5th"
|
msgstr "5th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:118
|
#: src/globals.c:119
|
||||||
msgid "6th"
|
msgid "6th"
|
||||||
msgstr "6th"
|
msgstr "6th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:119
|
#: src/globals.c:120
|
||||||
msgid "7th"
|
msgid "7th"
|
||||||
msgstr "7th"
|
msgstr "7th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:120
|
#: src/globals.c:121
|
||||||
msgid "8th"
|
msgid "8th"
|
||||||
msgstr "8th"
|
msgstr "8th"
|
||||||
|
|
||||||
|
47
po/en_CA.po
47
po/en_CA.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:42+1100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:02+1100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:02+1100\n"
|
||||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (Canadian)\n"
|
"Language-Team: English (Canadian)\n"
|
||||||
@ -157,37 +157,38 @@ msgstr "Star Traders home page: <%s>.\n"
|
|||||||
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
||||||
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
||||||
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
||||||
#. English, for example, "A" to "H"). No company name should be more
|
#. English, for example, "A" to "H"), and, ideally, be related to
|
||||||
#. than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
#. constellations or stars in our galaxy. No company name should be
|
||||||
#: src/globals.c:46
|
#. more than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
||||||
|
#: src/globals.c:47
|
||||||
msgid "Altair Starways"
|
msgid "Altair Starways"
|
||||||
msgstr "Altair Starways"
|
msgstr "Altair Starways"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:47
|
#: src/globals.c:48
|
||||||
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
||||||
msgstr "Betelgeuse, Ltd"
|
msgstr "Betelgeuse, Ltd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:48
|
#: src/globals.c:49
|
||||||
msgid "Capella Freight Co"
|
msgid "Capella Freight Co"
|
||||||
msgstr "Capella Freight Co"
|
msgstr "Capella Freight Co"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:49
|
#: src/globals.c:50
|
||||||
msgid "Denebola Shippers"
|
msgid "Denebola Shippers"
|
||||||
msgstr "Denebola Shippers"
|
msgstr "Denebola Shippers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:50
|
#: src/globals.c:51
|
||||||
msgid "Eridani Expediters"
|
msgid "Eridani Expediters"
|
||||||
msgstr "Eridani Expediters"
|
msgstr "Eridani Expediters"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:51
|
#: src/globals.c:52
|
||||||
msgid "Fornax Express"
|
msgid "Fornax Express"
|
||||||
msgstr "Fornax Express"
|
msgstr "Fornax Express"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:52
|
#: src/globals.c:53
|
||||||
msgid "Gemeni Inc"
|
msgid "Gemeni Inc"
|
||||||
msgstr "Gemeni Inc"
|
msgstr "Gemeni Inc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:53
|
#: src/globals.c:54
|
||||||
msgid "Hercules and Co"
|
msgid "Hercules and Co"
|
||||||
msgstr "Hercules and Co"
|
msgstr "Hercules and Co"
|
||||||
|
|
||||||
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Hercules and Co"
|
|||||||
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
||||||
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:67
|
#: src/globals.c:68
|
||||||
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
||||||
|
|
||||||
@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
|||||||
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
||||||
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
||||||
#. the vertical line.
|
#. the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:79
|
#: src/globals.c:80
|
||||||
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
|||||||
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||||
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||||
#. handled correctly.
|
#. handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:91
|
#: src/globals.c:92
|
||||||
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||||
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||||
|
|
||||||
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
|||||||
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:102
|
#: src/globals.c:103
|
||||||
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||||
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -240,35 +241,35 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
|||||||
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
||||||
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
||||||
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
||||||
#: src/globals.c:113
|
#: src/globals.c:114
|
||||||
msgid "1st"
|
msgid "1st"
|
||||||
msgstr "1st"
|
msgstr "1st"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:114
|
#: src/globals.c:115
|
||||||
msgid "2nd"
|
msgid "2nd"
|
||||||
msgstr "2nd"
|
msgstr "2nd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:115
|
#: src/globals.c:116
|
||||||
msgid "3rd"
|
msgid "3rd"
|
||||||
msgstr "3rd"
|
msgstr "3rd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:116
|
#: src/globals.c:117
|
||||||
msgid "4th"
|
msgid "4th"
|
||||||
msgstr "4th"
|
msgstr "4th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:117
|
#: src/globals.c:118
|
||||||
msgid "5th"
|
msgid "5th"
|
||||||
msgstr "5th"
|
msgstr "5th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:118
|
#: src/globals.c:119
|
||||||
msgid "6th"
|
msgid "6th"
|
||||||
msgstr "6th"
|
msgstr "6th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:119
|
#: src/globals.c:120
|
||||||
msgid "7th"
|
msgid "7th"
|
||||||
msgstr "7th"
|
msgstr "7th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:120
|
#: src/globals.c:121
|
||||||
msgid "8th"
|
msgid "8th"
|
||||||
msgstr "8th"
|
msgstr "8th"
|
||||||
|
|
||||||
|
47
po/en_GB.po
47
po/en_GB.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:42+1100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:02+1100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:02+1100\n"
|
||||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (British)\n"
|
"Language-Team: English (British)\n"
|
||||||
@ -157,37 +157,38 @@ msgstr "Star Traders home page: <%s>.\n"
|
|||||||
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
||||||
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
||||||
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
||||||
#. English, for example, "A" to "H"). No company name should be more
|
#. English, for example, "A" to "H"), and, ideally, be related to
|
||||||
#. than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
#. constellations or stars in our galaxy. No company name should be
|
||||||
#: src/globals.c:46
|
#. more than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
||||||
|
#: src/globals.c:47
|
||||||
msgid "Altair Starways"
|
msgid "Altair Starways"
|
||||||
msgstr "Altair Starways"
|
msgstr "Altair Starways"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:47
|
#: src/globals.c:48
|
||||||
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
||||||
msgstr "Betelgeuse, Ltd"
|
msgstr "Betelgeuse, Ltd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:48
|
#: src/globals.c:49
|
||||||
msgid "Capella Freight Co"
|
msgid "Capella Freight Co"
|
||||||
msgstr "Capella Freight Co"
|
msgstr "Capella Freight Co"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:49
|
#: src/globals.c:50
|
||||||
msgid "Denebola Shippers"
|
msgid "Denebola Shippers"
|
||||||
msgstr "Denebola Shippers"
|
msgstr "Denebola Shippers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:50
|
#: src/globals.c:51
|
||||||
msgid "Eridani Expediters"
|
msgid "Eridani Expediters"
|
||||||
msgstr "Eridani Expediters"
|
msgstr "Eridani Expediters"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:51
|
#: src/globals.c:52
|
||||||
msgid "Fornax Express"
|
msgid "Fornax Express"
|
||||||
msgstr "Fornax Express"
|
msgstr "Fornax Express"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:52
|
#: src/globals.c:53
|
||||||
msgid "Gemeni Inc"
|
msgid "Gemeni Inc"
|
||||||
msgstr "Gemeni Inc"
|
msgstr "Gemeni Inc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:53
|
#: src/globals.c:54
|
||||||
msgid "Hercules and Co"
|
msgid "Hercules and Co"
|
||||||
msgstr "Hercules and Co"
|
msgstr "Hercules and Co"
|
||||||
|
|
||||||
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Hercules and Co"
|
|||||||
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
||||||
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:67
|
#: src/globals.c:68
|
||||||
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
||||||
|
|
||||||
@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
|||||||
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
||||||
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
||||||
#. the vertical line.
|
#. the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:79
|
#: src/globals.c:80
|
||||||
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
|||||||
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||||
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||||
#. handled correctly.
|
#. handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:91
|
#: src/globals.c:92
|
||||||
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||||
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||||
|
|
||||||
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
|||||||
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:102
|
#: src/globals.c:103
|
||||||
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||||
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -240,35 +241,35 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
|||||||
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
||||||
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
||||||
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
||||||
#: src/globals.c:113
|
#: src/globals.c:114
|
||||||
msgid "1st"
|
msgid "1st"
|
||||||
msgstr "1st"
|
msgstr "1st"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:114
|
#: src/globals.c:115
|
||||||
msgid "2nd"
|
msgid "2nd"
|
||||||
msgstr "2nd"
|
msgstr "2nd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:115
|
#: src/globals.c:116
|
||||||
msgid "3rd"
|
msgid "3rd"
|
||||||
msgstr "3rd"
|
msgstr "3rd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:116
|
#: src/globals.c:117
|
||||||
msgid "4th"
|
msgid "4th"
|
||||||
msgstr "4th"
|
msgstr "4th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:117
|
#: src/globals.c:118
|
||||||
msgid "5th"
|
msgid "5th"
|
||||||
msgstr "5th"
|
msgstr "5th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:118
|
#: src/globals.c:119
|
||||||
msgid "6th"
|
msgid "6th"
|
||||||
msgstr "6th"
|
msgstr "6th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:119
|
#: src/globals.c:120
|
||||||
msgid "7th"
|
msgid "7th"
|
||||||
msgstr "7th"
|
msgstr "7th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:120
|
#: src/globals.c:121
|
||||||
msgid "8th"
|
msgid "8th"
|
||||||
msgstr "8th"
|
msgstr "8th"
|
||||||
|
|
||||||
|
47
po/en_US.po
47
po/en_US.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:42+1100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:02+1100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:02+1100\n"
|
||||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||||
"Language-Team: English\n"
|
"Language-Team: English\n"
|
||||||
@ -157,37 +157,38 @@ msgstr "Star Traders home page: <%s>.\n"
|
|||||||
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
||||||
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
||||||
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
||||||
#. English, for example, "A" to "H"). No company name should be more
|
#. English, for example, "A" to "H"), and, ideally, be related to
|
||||||
#. than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
#. constellations or stars in our galaxy. No company name should be
|
||||||
#: src/globals.c:46
|
#. more than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
||||||
|
#: src/globals.c:47
|
||||||
msgid "Altair Starways"
|
msgid "Altair Starways"
|
||||||
msgstr "Altair Starways"
|
msgstr "Altair Starways"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:47
|
#: src/globals.c:48
|
||||||
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
||||||
msgstr "Betelgeuse, Ltd"
|
msgstr "Betelgeuse, Ltd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:48
|
#: src/globals.c:49
|
||||||
msgid "Capella Freight Co"
|
msgid "Capella Freight Co"
|
||||||
msgstr "Capella Freight Co"
|
msgstr "Capella Freight Co"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:49
|
#: src/globals.c:50
|
||||||
msgid "Denebola Shippers"
|
msgid "Denebola Shippers"
|
||||||
msgstr "Denebola Shippers"
|
msgstr "Denebola Shippers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:50
|
#: src/globals.c:51
|
||||||
msgid "Eridani Expediters"
|
msgid "Eridani Expediters"
|
||||||
msgstr "Eridani Expediters"
|
msgstr "Eridani Expediters"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:51
|
#: src/globals.c:52
|
||||||
msgid "Fornax Express"
|
msgid "Fornax Express"
|
||||||
msgstr "Fornax Express"
|
msgstr "Fornax Express"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:52
|
#: src/globals.c:53
|
||||||
msgid "Gemeni Inc"
|
msgid "Gemeni Inc"
|
||||||
msgstr "Gemeni Inc"
|
msgstr "Gemeni Inc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:53
|
#: src/globals.c:54
|
||||||
msgid "Hercules and Co"
|
msgid "Hercules and Co"
|
||||||
msgstr "Hercules and Co"
|
msgstr "Hercules and Co"
|
||||||
|
|
||||||
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Hercules and Co"
|
|||||||
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
||||||
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:67
|
#: src/globals.c:68
|
||||||
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
||||||
|
|
||||||
@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
|||||||
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
||||||
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
||||||
#. the vertical line.
|
#. the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:79
|
#: src/globals.c:80
|
||||||
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
|||||||
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||||
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||||
#. handled correctly.
|
#. handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:91
|
#: src/globals.c:92
|
||||||
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||||
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||||
|
|
||||||
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
|||||||
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:102
|
#: src/globals.c:103
|
||||||
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||||
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -240,35 +241,35 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
|||||||
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
||||||
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
||||||
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
||||||
#: src/globals.c:113
|
#: src/globals.c:114
|
||||||
msgid "1st"
|
msgid "1st"
|
||||||
msgstr "1st"
|
msgstr "1st"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:114
|
#: src/globals.c:115
|
||||||
msgid "2nd"
|
msgid "2nd"
|
||||||
msgstr "2nd"
|
msgstr "2nd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:115
|
#: src/globals.c:116
|
||||||
msgid "3rd"
|
msgid "3rd"
|
||||||
msgstr "3rd"
|
msgstr "3rd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:116
|
#: src/globals.c:117
|
||||||
msgid "4th"
|
msgid "4th"
|
||||||
msgstr "4th"
|
msgstr "4th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:117
|
#: src/globals.c:118
|
||||||
msgid "5th"
|
msgid "5th"
|
||||||
msgstr "5th"
|
msgstr "5th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:118
|
#: src/globals.c:119
|
||||||
msgid "6th"
|
msgid "6th"
|
||||||
msgstr "6th"
|
msgstr "6th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:119
|
#: src/globals.c:120
|
||||||
msgid "7th"
|
msgid "7th"
|
||||||
msgstr "7th"
|
msgstr "7th"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:120
|
#: src/globals.c:121
|
||||||
msgid "8th"
|
msgid "8th"
|
||||||
msgstr "8th"
|
msgstr "8th"
|
||||||
|
|
||||||
|
47
po/fr.po
47
po/fr.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:42+1100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 07:13+1100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 07:13+1100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
|
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
@ -162,37 +162,38 @@ msgstr "Page d'accueil de Star Traders: <%s>.\n"
|
|||||||
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
||||||
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
||||||
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
||||||
#. English, for example, "A" to "H"). No company name should be more
|
#. English, for example, "A" to "H"), and, ideally, be related to
|
||||||
#. than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
#. constellations or stars in our galaxy. No company name should be
|
||||||
#: src/globals.c:46
|
#. more than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
||||||
|
#: src/globals.c:47
|
||||||
msgid "Altair Starways"
|
msgid "Altair Starways"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:47
|
#: src/globals.c:48
|
||||||
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:48
|
#: src/globals.c:49
|
||||||
msgid "Capella Freight Co"
|
msgid "Capella Freight Co"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:49
|
#: src/globals.c:50
|
||||||
msgid "Denebola Shippers"
|
msgid "Denebola Shippers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:50
|
#: src/globals.c:51
|
||||||
msgid "Eridani Expediters"
|
msgid "Eridani Expediters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:51
|
#: src/globals.c:52
|
||||||
msgid "Fornax Express"
|
msgid "Fornax Express"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:52
|
#: src/globals.c:53
|
||||||
msgid "Gemeni Inc"
|
msgid "Gemeni Inc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:53
|
#: src/globals.c:54
|
||||||
msgid "Hercules and Co"
|
msgid "Hercules and Co"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
||||||
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:67
|
#: src/globals.c:68
|
||||||
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
||||||
|
|
||||||
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "ABCDEFGH|input|Companies"
|
|||||||
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
||||||
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
||||||
#. the vertical line.
|
#. the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:79
|
#: src/globals.c:80
|
||||||
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||||
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
|||||||
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||||
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||||
#. handled correctly.
|
#. handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:91
|
#: src/globals.c:92
|
||||||
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||||
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
|||||||
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:102
|
#: src/globals.c:103
|
||||||
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||||
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -245,35 +246,35 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
|||||||
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
||||||
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
||||||
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
||||||
#: src/globals.c:113
|
#: src/globals.c:114
|
||||||
msgid "1st"
|
msgid "1st"
|
||||||
msgstr "1er"
|
msgstr "1er"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:114
|
#: src/globals.c:115
|
||||||
msgid "2nd"
|
msgid "2nd"
|
||||||
msgstr "2ème"
|
msgstr "2ème"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:115
|
#: src/globals.c:116
|
||||||
msgid "3rd"
|
msgid "3rd"
|
||||||
msgstr "3ème"
|
msgstr "3ème"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:116
|
#: src/globals.c:117
|
||||||
msgid "4th"
|
msgid "4th"
|
||||||
msgstr "4ème"
|
msgstr "4ème"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:117
|
#: src/globals.c:118
|
||||||
msgid "5th"
|
msgid "5th"
|
||||||
msgstr "5ème"
|
msgstr "5ème"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:118
|
#: src/globals.c:119
|
||||||
msgid "6th"
|
msgid "6th"
|
||||||
msgstr "6ème"
|
msgstr "6ème"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:119
|
#: src/globals.c:120
|
||||||
msgid "7th"
|
msgid "7th"
|
||||||
msgstr "7ème"
|
msgstr "7ème"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:120
|
#: src/globals.c:121
|
||||||
msgid "8th"
|
msgid "8th"
|
||||||
msgstr "8ème"
|
msgstr "8ème"
|
||||||
|
|
||||||
|
47
po/ru.po
47
po/ru.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
"Project-Id-Version: trader 7.4-pre1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:12+1100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:42+1100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:20+1100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 08:20+1100\n"
|
||||||
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
"Last-Translator: John Zaitseff <J.Zaitseff@zap.org.au>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
@ -167,37 +167,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
#. TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
||||||
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
#. translations of the English names. In fact, if possible, the
|
||||||
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
#. names should start with successive letters of your alphabet (in
|
||||||
#. English, for example, "A" to "H"). No company name should be more
|
#. English, for example, "A" to "H"), and, ideally, be related to
|
||||||
#. than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
#. constellations or stars in our galaxy. No company name should be
|
||||||
#: src/globals.c:46
|
#. more than 24 characters (column positions, to be precise) long.
|
||||||
|
#: src/globals.c:47
|
||||||
msgid "Altair Starways"
|
msgid "Altair Starways"
|
||||||
msgstr "Альтаирские торговцы"
|
msgstr "Альтаирские торговцы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:47
|
#: src/globals.c:48
|
||||||
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
msgid "Betelgeuse, Ltd"
|
||||||
msgstr "ОАО «Бетельгейзе»"
|
msgstr "ОАО «Бетельгейзе»"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:48
|
#: src/globals.c:49
|
||||||
msgid "Capella Freight Co"
|
msgid "Capella Freight Co"
|
||||||
msgstr "Возчики вегавские"
|
msgstr "Возчики вегавские"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:49
|
#: src/globals.c:50
|
||||||
msgid "Denebola Shippers"
|
msgid "Denebola Shippers"
|
||||||
msgstr "Грузоотправители Гидры"
|
msgstr "Грузоотправители Гидры"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:50
|
#: src/globals.c:51
|
||||||
msgid "Eridani Expediters"
|
msgid "Eridani Expediters"
|
||||||
msgstr "Диспетчеры Денеболы"
|
msgstr "Диспетчеры Денеболы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:51
|
#: src/globals.c:52
|
||||||
msgid "Fornax Express"
|
msgid "Fornax Express"
|
||||||
msgstr "Единодушные трейдеры"
|
msgstr "Единодушные трейдеры"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:52
|
#: src/globals.c:53
|
||||||
msgid "Gemeni Inc"
|
msgid "Gemeni Inc"
|
||||||
msgstr "Живой брокер Капеллы"
|
msgstr "Живой брокер Капеллы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:53
|
#: src/globals.c:54
|
||||||
msgid "Hercules and Co"
|
msgid "Hercules and Co"
|
||||||
msgstr "Звёздные линии Земли"
|
msgstr "Звёздные линии Земли"
|
||||||
|
|
||||||
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Звёздные линии Земли"
|
|||||||
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
#. possible, these should be successive letters in your alphabet (in
|
||||||
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
#. English, "A" to "H"). Do NOT use digits or control characters.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:67
|
#: src/globals.c:68
|
||||||
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
msgid "ABCDEFGH|input|Companies"
|
||||||
msgstr "АБВГДЕЖЗ|input|Companies"
|
msgstr "АБВГДЕЖЗ|input|Companies"
|
||||||
|
|
||||||
@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "АБВГДЕЖЗ|input|Companies"
|
|||||||
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
#. should be successive letters in your alphabet. Do NOT use digits
|
||||||
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
#. or control characters. Do not change or translate anything after
|
||||||
#. the vertical line.
|
#. the vertical line.
|
||||||
#: src/globals.c:79
|
#: src/globals.c:80
|
||||||
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRST|input|GameMoves"
|
||||||
msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУ|input|GameMoves"
|
msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУ|input|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУ|input|GameMoves"
|
|||||||
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
#. the remaining for the eight companies. Do not change or translate
|
||||||
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
#. anything after the vertical line. Double-width characters ARE
|
||||||
#. handled correctly.
|
#. handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:91
|
#: src/globals.c:92
|
||||||
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
msgid ".+*ABCDEFGH|output|MapVals"
|
||||||
msgstr ".+*АБВГДЕЖЗ|output|MapVals"
|
msgstr ".+*АБВГДЕЖЗ|output|MapVals"
|
||||||
|
|
||||||
@ -241,7 +242,7 @@ msgstr ".+*АБВГДЕЖЗ|output|MapVals"
|
|||||||
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
#. to the first character in the "input|GameMoves" string, and so on.
|
||||||
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
#. Do not change or translate anything after the vertical line.
|
||||||
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
#. Double-width characters ARE handled correctly.
|
||||||
#: src/globals.c:102
|
#: src/globals.c:103
|
||||||
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
msgid "abcdefghijklmnopqrst|output|GameMoves"
|
||||||
msgstr "абвгдежзийклмнопрсту|output|GameMoves"
|
msgstr "абвгдежзийклмнопрсту|output|GameMoves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -250,35 +251,35 @@ msgstr "абвгдежзийклмнопрсту|output|GameMoves"
|
|||||||
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
#. on the gender of the player, it may be simpler to list cardinal
|
||||||
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
#. numbers instead (eg, "No. 1"). Up to five characters are allowed
|
||||||
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
#. (see ORDINAL_COLS in src/intf.h).
|
||||||
#: src/globals.c:113
|
#: src/globals.c:114
|
||||||
msgid "1st"
|
msgid "1st"
|
||||||
msgstr "1-ый"
|
msgstr "1-ый"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:114
|
#: src/globals.c:115
|
||||||
msgid "2nd"
|
msgid "2nd"
|
||||||
msgstr "2-ой"
|
msgstr "2-ой"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:115
|
#: src/globals.c:116
|
||||||
msgid "3rd"
|
msgid "3rd"
|
||||||
msgstr "3-ий"
|
msgstr "3-ий"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:116
|
#: src/globals.c:117
|
||||||
msgid "4th"
|
msgid "4th"
|
||||||
msgstr "4-ый"
|
msgstr "4-ый"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:117
|
#: src/globals.c:118
|
||||||
msgid "5th"
|
msgid "5th"
|
||||||
msgstr "5-ый"
|
msgstr "5-ый"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:118
|
#: src/globals.c:119
|
||||||
msgid "6th"
|
msgid "6th"
|
||||||
msgstr "6-ой"
|
msgstr "6-ой"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:119
|
#: src/globals.c:120
|
||||||
msgid "7th"
|
msgid "7th"
|
||||||
msgstr "7-ой"
|
msgstr "7-ой"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/globals.c:120
|
#: src/globals.c:121
|
||||||
msgid "8th"
|
msgid "8th"
|
||||||
msgstr "8-ой"
|
msgstr "8-ой"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -41,8 +41,9 @@ const char *company_name[MAX_COMPANIES] = {
|
|||||||
/* TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
/* TRANSLATORS: The eight company names do NOT have to be literal
|
||||||
translations of the English names. In fact, if possible, the
|
translations of the English names. In fact, if possible, the
|
||||||
names should start with successive letters of your alphabet (in
|
names should start with successive letters of your alphabet (in
|
||||||
English, for example, "A" to "H"). No company name should be more
|
English, for example, "A" to "H"), and, ideally, be related to
|
||||||
than 24 characters (column positions, to be precise) long. */
|
constellations or stars in our galaxy. No company name should be
|
||||||
|
more than 24 characters (column positions, to be precise) long. */
|
||||||
N_("Altair Starways"),
|
N_("Altair Starways"),
|
||||||
N_("Betelgeuse, Ltd"),
|
N_("Betelgeuse, Ltd"),
|
||||||
N_("Capella Freight Co"),
|
N_("Capella Freight Co"),
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user