1
0
mirror of https://git.zap.org.au/git/trader.git synced 2024-12-04 14:46:45 -05:00

Add instructions for translators

This commit is contained in:
John Zaitseff 2014-10-03 09:51:31 +10:00
parent bad1e27f8f
commit 59538bf675

63
INSTALL
View File

@ -186,3 +186,66 @@ type:
where "/path/to/gnulib-tool" is, of course, the directory containing the where "/path/to/gnulib-tool" is, of course, the directory containing the
Gnulib "gnulib-tool" script. You should be ready to run "./configure && Gnulib "gnulib-tool" script. You should be ready to run "./configure &&
make && make install" now. make && make install" now.
For Translators
===============
Thank you for even considering to translate Star Traders into your native
language! You may use either a released version of Star Traders, or an
unreleased one, as discussed in the Subversion Repository section above.
In either case, you may find the following workflow useful.
First, run "./build-aux/bootstrap" if needed (only for unreleased versions
of Star Traders).
Next, configure and install Star Traders into your home directory:
./configure --prefix=$HOME/opt/trader
make
make install
If you are adding a new translation, add its GNU Gettext language code to
the file po/LINGUAS, then create the template file for that language ("zz"
is used here):
(cd po; msginit --locale=zz --width=132)
Now, modify the PO file for your language using your favourite editor or
translation tool. Please note that the generated PO file has extensive
documentation in its translator comments. If anything is unclear, please
feel free to ask the author and maintainer; contact details are available
in the README file.
To test your PO file, compile and run Star Traders (replace "zz" with your
language code, of course):
make && make -C po zz.gmo && make install
LANGUAGE=zz $HOME/opt/trader/bin/trader
The "make -C po zz.gmo" forces the rebuilding of the GMO output file; the
"LANGUAGE=zz" parameter sets the language of the messages to use.
This process of editing and testing the PO file can be done iteratively,
of course: make a change, recompile, run the program to see the changes,
repeat as needed.
Once you have finished your translation, please submit the PO file to the
Translation Project. The relevant web page for Star Traders is:
http://translationproject.org/domain/trader.html
More information for translators is available at:
http://translationproject.org/html/translators.html
To clean up your install directory, simply run:
rm -fr $HOME/opt/trader
By the way, as mentioned in the translator comments, formatting the help
text is probably the most complicated and tedious part of translating Star
Traders. The author and maintainer of this game is more than happy to
help you with this task: if you are able to provide a translation, even if
it is not formatted correctly, the maintainer will perform the necessary
adjustments for word-wrapping and justification.