diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f069d011..be9467be 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: trader 7.10-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-23 07:57+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 08:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-24 05:45+1000\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "trader" #: src/trader.c:235 #, c-format msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" -msgstr "%s: valeur invalide pour --max-turn: « %s »\n" +msgstr "%s: valeur invalide pour --max-turn: « %s »\n" #: src/trader.c:251 #, c-format msgid "%s: invalid operand '%s'\n" -msgstr "%s: opérande invalide « %s »\n" +msgstr "%s: opérande invalide « %s »\n" #: src/trader.c:260 #, c-format msgid "%s: invalid game number '%s'\n" -msgstr "%s: numéro de jeu invalide « %s »\n" +msgstr "%s: numéro de jeu invalide « %s »\n" #: src/trader.c:269 #, c-format msgid "%s: extra operand '%s'\n" -msgstr "%s: opérande surnuméraire « %s »\n" +msgstr "%s: opérande surnuméraire « %s »\n" #. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper #. name of the author. The IPA pronunciation in this comment is in @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: src/trader.c:308 #, c-format msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "%s: Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" +msgstr "%s: Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" #: src/trader.c:311 #, c-format @@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "%s: champ illégal à la ligne %d" #: src/fileio.c:51 #, c-format msgid "%s: illegal field on line %d: '%s'" -msgstr "%s: champ illégal à la ligne %d: « %s »" +msgstr "%s: champ illégal à la ligne %d: « %s »" #: src/fileio.c:55 #, c-format msgid "%s: illegal value on line %d: '%s'" -msgstr "%s: valeur illégale à la ligne %d: « %s »" +msgstr "%s: valeur illégale à la ligne %d: « %s »" #: src/fileio.c:91 src/fileio.c:134 src/fileio.c:402 #, c-format @@ -1615,12 +1615,12 @@ msgstr "[ Appuyez pour continuer ou pour la page précédente #: src/intf.c:110 #, c-format msgid "%s: string has incorrect format: '%s'" -msgstr "%s: la chaîne a un format incorrect: « %s »" +msgstr "%s: la chaîne a un format incorrect: « %s »" #: src/intf.c:126 #, c-format msgid "%s: character has illegal width: '%lc'" -msgstr "%s: caractère avec une largeur illégale: « %lc »" +msgstr "%s: caractère avec une largeur illégale: « %lc »" #: src/intf.c:434 #, c-format @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "mkchstr_conv: NUL" #: src/intf.c:1568 #, c-format msgid "mkchstr: '%s'" -msgstr "mkchstr: « %s »" +msgstr "mkchstr: « %s »" #. TRANSLATORS: This string specifies the keycodes used to insert the #. default value into the input string, if entered as the very first @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "=;" #: src/intf.c:2034 src/intf.c:2079 #, c-format msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" -msgstr "gettxline: caractère illégal dans la chaîne: « %ls »" +msgstr "gettxline: caractère illégal dans la chaîne: « %ls »" #. TRANSLATORS: The strings with msgctxt "input|Yes" and #. "input|No" contain the keycodes used to determine whether a @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "pas assez de mémoire" #: src/utils.c:1041 #, c-format msgid "xmbstowcs: '%s'" -msgstr "xmbstowcs: « %s »" +msgstr "xmbstowcs: « %s »" #: src/utils.c:1081 #, c-format @@ -1706,39 +1706,39 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL" #: src/utils.c:1086 #, c-format msgid "xwcrtomb: '%lc'" -msgstr "xwcrtomb: « %lc »" +msgstr "xwcrtomb: « %lc »" #: lib/getopt.c:278 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'option « %s%s » est ambiguë\n" +msgstr "%s: l'option « %s%s » est ambiguë\n" #: lib/getopt.c:284 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: l'option « %s%s » est ambiguë; les possibilités sont:" +msgstr "%s: l'option « %s%s » est ambiguë; les possibilités sont:" #: lib/getopt.c:319 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: option « %s%s » non reconnue\n" +msgstr "%s: option « %s%s » non reconnue\n" #: lib/getopt.c:345 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option « %s%s » n'accepte pas d'argument\n" +msgstr "%s: l'option « %s%s » n'accepte pas d'argument\n" #: lib/getopt.c:360 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: l'option « %s%s » exige un argument\n" +msgstr "%s: l'option « %s%s » exige un argument\n" #: lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: option invalide -- « %c »\n" +msgstr "%s: option invalide -- « %c »\n" #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: l'option exige un argument -- « %c »\n" +msgstr "%s: l'option exige un argument -- « %c »\n"