diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index da4847f..0696a2e 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,42 +8,59 @@ # This file is distributed under the same license as the trader package. # # Contributors: -# Johnny A. Solbu , 2012-2015 +# Johnny A. Solbu , 2012-2017 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: trader 7.8-pre1\n" +"Project-Id-Version: trader 7.10-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: J.Zaitseff@zap.org.au\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-26 23:17+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-27 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-20 12:28+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:28+0200\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "Language: nb\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" + +#: data/trader.desktop.in:3 src/intf.c:610 +#, c-format +msgid "Star Traders" +msgstr "Star Traders" + +#: data/trader.desktop.in:4 +msgid "Play Star Traders, a simple game of interstellar trading" +msgstr "Spill Star Traders, et enkelt spill med interstellar handel." + +#: data/trader.desktop.in:5 +msgid "game;interstellar;trading;strategy;" +msgstr "spill;interstellar;handel;strategi;" + +#: data/trader.desktop.in:6 +msgid "trader" +msgstr "trader" #: src/trader.c:235 #, c-format -msgid "%s: invalid value for --max-turn: `%s'\n" +msgid "%s: invalid value for --max-turn: '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig verdi for --max-turn: «%s»\n" #: src/trader.c:251 #, c-format -msgid "%s: invalid operand `%s'\n" +msgid "%s: invalid operand '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig operand «%s»\n" #: src/trader.c:260 #, c-format -msgid "%s: invalid game number `%s'\n" +msgid "%s: invalid game number '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig spillnummer «%s»\n" #: src/trader.c:269 #, c-format -msgid "%s: extra operand `%s'\n" +msgid "%s: extra operand '%s'\n" msgstr "%s: ekstra operand «%s»\n" #. TRANSLATORS: "John Zaitseff" [IPA d͡ʒɒn ˈzaɪ̯t͡səf] is the proper @@ -79,7 +96,7 @@ msgstr "" #: src/trader.c:308 #, c-format -msgid "%s: Try `%s --help' for more information.\n" +msgid "%s: Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "%s: Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n" #: src/trader.c:311 @@ -443,10 +460,10 @@ msgstr "Ingen bedrifter på kartet" #, c-format msgctxt "subtitle" msgid "" -"\n" +" \n" "Company" msgstr "" -"\n" +" \n" "Firma" #. TRANSLATORS: "Ownership" is a two-line column label @@ -1132,12 +1149,12 @@ msgstr "%s: ulovlig felt på linje %d" #: src/fileio.c:51 #, c-format -msgid "%s: illegal field on line %d: `%s'" +msgid "%s: illegal field on line %d: '%s'" msgstr "%s: ugyldig felt på linje %d: «%s»" #: src/fileio.c:55 #, c-format -msgid "%s: illegal value on line %d: `%s'" +msgid "%s: illegal value on line %d: '%s'" msgstr "%s: ugyldig verdi på linje %d: «%s»" #: src/fileio.c:91 src/fileio.c:134 src/fileio.c:402 @@ -1539,19 +1556,18 @@ msgstr "@ Hjelpetekst, side 10\n" msgid " How to Play " msgstr " Slik spiller man " -#. TRANSLATORS: The first %d is the current page number, -#. the second is the number of pages your help text takes -#. (6, in English). You can replace the second %d with a -#. fixed word, if you like. -#: src/help.c:286 +#. TRANSLATORS: The parameter %1$d is the current page +#. number, %2$d is the number of pages your help text +#. takes (6, in English). +#: src/help.c:285 #, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Side %d av %d" +msgid "Page %1$d of %2$d" +msgstr "Side %1$d av %2$d" #. TRANSLATORS: The reason the user is not asked "Press any #. key to continue" is historical: many, many people used to #. ask "where is the key?" :-) -#: src/help.c:487 src/intf.c:3035 +#: src/help.c:486 src/intf.c:3035 #, c-format msgid "[ Press to continue ] " msgstr "[ Trykk for å fortsette ] " @@ -1563,19 +1579,19 @@ msgstr "[ Trykk for å fortsette ] " #. , , , or <\>). #. Note that the maximum label length is 76 characters, #. including the trailing space. -#: src/help.c:495 +#: src/help.c:494 #, c-format msgid "[ Press to continue or for the previous page ] " msgstr "[ Trykk for å fortsette eller for forrige side ] " #: src/intf.c:110 #, c-format -msgid "%s: string has incorrect format: `%s'" +msgid "%s: string has incorrect format: '%s'" msgstr "%s: streng har feil format: «%s»" #: src/intf.c:126 #, c-format -msgid "%s: character has illegal width: `%lc'" +msgid "%s: character has illegal width: '%lc'" msgstr "%s: tegn har ugyldig bredde: «%lc»" #: src/intf.c:434 @@ -1583,11 +1599,6 @@ msgstr "%s: tegn har ugyldig bredde: «%lc»" msgid "terminal size is too small (%d x %d required)" msgstr "terminal størrelsen er for liten (%d x %d kreves)" -#: src/intf.c:610 -#, c-format -msgid "Star Traders" -msgstr "Star Traders" - #: src/intf.c:1265 #, c-format msgid "mkchstr_conv: NUL" @@ -1595,7 +1606,7 @@ msgstr "mkchstr_conv: NUL" #: src/intf.c:1568 #, c-format -msgid "mkchstr: `%s'" +msgid "mkchstr: '%s'" msgstr "mkchstr: «%s»" #. TRANSLATORS: This string specifies the keycodes used to insert the @@ -1610,7 +1621,7 @@ msgstr "=;" #: src/intf.c:2034 src/intf.c:2079 #, c-format -msgid "gettxline: illegal character in string: `%ls'" +msgid "gettxline: illegal character in string: '%ls'" msgstr "gettxline: ugyldig tegn i streng: «%ls»" #. TRANSLATORS: The strings with msgctxt "input|Yes" and @@ -1656,7 +1667,7 @@ msgstr "ikke mer minne" #: src/utils.c:1041 #, c-format -msgid "xmbstowcs: `%s'" +msgid "xmbstowcs: '%s'" msgstr "xmbstowcs: «%s»" #: src/utils.c:1081 @@ -1666,65 +1677,55 @@ msgstr "xwcrtomb: NUL" #: src/utils.c:1086 #, c-format -msgid "xwcrtomb: `%lc'" +msgid "xwcrtomb: '%lc'" msgstr "xwcrtomb: «%lc»" -#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:604 +#: lib/getopt.c:278 #, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: valget «%s» er flertydig; muligheter:" +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: valget «%s%s» er tvetydig\n" -#: lib/getopt.c:619 +#: lib/getopt.c:284 #, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: valget «%s» er flertydig\n" +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: valget «%s%s» er tvetydig; muligheter:" -#: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658 +#: lib/getopt.c:319 #, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n" +msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +msgstr "%s: ukjent valg «%s%s»\n" -#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:672 +#: lib/getopt.c:345 #, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke argumenter\n" +msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: valget «%s%s» tillater ikke argumenter\n" -#: lib/getopt.c:715 lib/getopt.c:734 +#: lib/getopt.c:360 #, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: valget «--%s» krever et argument\n" +msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: valget «%s%s» krever et argument\n" -#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n" - -#: lib/getopt.c:783 lib/getopt.c:786 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n" - -#: lib/getopt.c:835 lib/getopt.c:838 +#: lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldig valg -- «%c»\n" -#: lib/getopt.c:891 lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:1118 lib/getopt.c:1136 +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: valget krever et argument -- «%c»\n" -#: lib/getopt.c:964 lib/getopt.c:980 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: valget «-W %s» er flertydig\n" +#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n" -#: lib/getopt.c:1004 lib/getopt.c:1022 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke argumenter\n" +#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +#~ msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n" -#: lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s: valget «-W %s» krever et argument\n" +#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: valget «-W %s» er flertydig\n" + +#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke argumenter\n" + +#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: valget «-W %s» krever et argument\n"